Искры желаний - [22]

Шрифт
Интервал

— Я дома… — Мэдди в отчаянии оглядывала разрушенную кухню, где уже две недели не удавалось приготовить приличную еду. — У меня пара небольших проблем… На самом деле это ерунда. Мне не надо было тебя беспокоить.

— Я уже еду. — Лео прервал телефонный разговор до того, как Мэдди начала скучный монолог с извинениями.

Впервые в жизни он сильно волновался. Он ни разу не встречал такого упрямого, решительного и самостоятельного человека, как Мэдди. И то, что она призналась в своих проблемах, встревожило Лео не на шутку.

На своем спортивном автомобиле он добрался до ее дома в рекордно короткие сроки и позвонил в дверной звонок, планируя взломать дверь, если Мэдди не ответит через десять секунд.

Она открыла дверь раньше.

— В чем дело? — спросил он, проходя мимо нее в коридор, а затем развернулся к ней лицом и прищурился, осматривая ее с головы до ног и стараясь отыскать видимые признаки бедствия.

Мэдди выглядела ошеломляюще, как всегда. Ее слегка круглившийся живот был едва заметен под тренировочными штанами и мешковатым топом.

Отвлекшись, Лео удивился тому, что Мэдди удавалось превратить даже самые неудачные наряды во что-то очень сексуальное.

Он переступил с ноги на ногу, почувствовав возбуждение. Он к ней не прикоснется. Она установила правила шесть недель назад, отклонив его предложение о браке, и без малого заявила, что ей нужен более подходящий мужчина.

Вынужденный выжидать время, Лео знал, что не может рисковать и ломать собственные цели, поддавшись желанию.

Уставившись на ее лицо, он нахмурился. Услышав ее голос во время телефонного разговора, Лео пережил странные ощущения. Но сейчас он не хотел их анализировать. Он лучше будет и дальше бросать на нее косые и долгие взгляды, когда она этого не замечает.

Лео был немного шокирован тем, как сильно ему хотелось прикоснуться к Мэдди. Он постоянно думал о ней, даже когда ее не было рядом. Вероятно, это происходило потому, что она в положении, в котором ранее не была ни одна другая его женщина. Она — мать его ребенка. А возможно, причина в том, что между ними больше нет близости, и поэтому их отношения не придут к неизбежному завершению, когда они охладеют друг к другу.

Может быть, причина и в том и в другом.

Мэдди пожевала губу, а потом сделала нечто немыслимое для Лео. Она разрыдалась.

Паникуя, Лео прижал ее к себе, погладил по голове и тихо заговорил, утешая. У него не оказалось носового платка, поэтому он вытер щеку Мэдди костяшкой пальца.

— Поговори со мной, — сказал он.

— Я устала, — тихо призналась Мэдди, перестав рыдать, но не вырываясь из объятий Лео. — Магазин… Дом…

Поскольку Лео слышал только о событиях в магазине и вообще не бывал в ее доме, он воспользовался возможностью и осмотрелся вокруг.

Тихо ругаясь себе под нос, он отстранился от Мэдди.

— Почему ты не сказала мне? — Он осмотрел беспорядок вокруг.

Не найдя ни кресла, ни стула, он легко подхватил Мэдди на руки и отнес в гостиную, куда перетащили большую часть вещей из кухни.

— Я повторяю, — произнес он, осторожно опуская ее на диван, а затем усаживаясь на стул напротив нее. — Почему ты не сказала мне об этом раньше?

— Мне говорили, ремонт займет всего две недели.

— Название фирмы?

Она протянула ему свой мобильный телефон с реквизитами фирмы, и Лео сразу же позвонил туда.

Он не кричал и не угрожал. Его голос был тихим, но опасным.

— Одна неделя, — произнес он наконец, — и я не советую вам тянуть время.

А потом он заставил Мэдди рассказать ему обо всем, что происходило как в магазине, так и в ее доме.

— На кухне бардак, — сказал он. — Где ты готовишь еду?

— Я…

— Ты беременна, Мэдди. Я не хочу слышать никаких уклончивых ответов. Чем ты питаешься?

Судя по тому, что здесь творится, ты давно ничего не готовишь.

— Чуть больше двух недель.

— Это достаточно долго, чтобы у тебя начался авитаминоз.

— Я ела, — смущенно пробормотала она, но он понял по ее взгляду, что она уже давно не ела домашнюю пищу.

— Так нельзя, — категорично сказал Лео. — Я не позволю тебе рисковать собственным благополучием. Ты не должна питаться нездоровой пищей, напичканной консервантами. Я не позволю тебе вредить нашему ребенку!

Мэдди совладала с собой и просто ответила:

— Как только все наладится, мои пищевые привычки станут прежними. Я люблю готовить. Я не голодаю, и тебе не надо упрекать меня в том, что я питаюсь неправильно. Я не идиотка. И потом, я не предполагала, что рабочие так быстро бросят работу.

— У тебя стресс, а волноваться тебе нельзя. Пойдем наверх.

Мэдди округлила глаза:

— Зачем?

Лео несколько секунд молчаливо смотрел на нее.

— А ты как думаешь? — спросил он мягким как шелк голосом. И опустил глаза, рассердившись на то, как реагирует на нее. Ему очень хотелось раздеть ее и увидеть, как из-за беременности меняется ее тело. — Ты соберешь чемоданы, — грубо прибавил он, — потому что ты сегодня уедешь со мной.

— Что?

— Я говорил, что мой дедушка путешествует по Карибскому морю. На одном из островов в том регионе есть вилла, она принадлежит мне, и я отвезу тебя туда. К сожалению, мы с ним не встретимся, потому что он бороздит море. Но вилла — отличное место, чтобы расслабиться, а тебе надо расслабиться.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


После шторма

Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…