Исчезнувшие - [83]
– Я не специалист по географическому профайлингу[64]. Там многое зависит от допущений о том, что делал преступник на месте преступления, или от того, как он избавился от трупа. Считается, что если тело было найдено в месте, отличном от того, где было совершено преступление, то убийца живет где-то в этом районе. И наоборот, если тело оставлено на месте убийства, то преступник – чужак.
Элисон быстро поднесла руку ко рту, чтобы скрыть зевок. И ее уже достали ночные бдения, подумала Ким.
– Место преступления рядом с шоссе может говорить о том, что убийца не знаком с местностью. А если убийство произошло на расстоянии мили или больше от шоссе, то считается, что убийца из местных.
Элисон продолжала говорить, не отрывая глаз от булавочных головок.
– Но есть несколько постулатов, в которых можно быть уверенным на все сто. Первый – это то, что у каждого преступника есть свои «охотничьи угодья». Организованные банды менее подвижны, а одиночки передвигаются достаточно свободно. И у большинства из них есть какое-то «лежбище».
Тут Элисон повернулась к Ким. На лице у нее было написано: У меня всё.
– Спасибо, док, – поблагодарила ее Стоун. В том, что информация такая скудная, вины Элисон не было. Во всем этом наверняка существует какая-то своя система. Важно ее понять. – Мэтт, как насчет контактов с похитителями?
– В процессе, – ответил переговорщик, не поднимая глаз. Он внимательно смотрел на булавки.
– А поподробнее?
– Не сейчас.
Ким почувствовала раздражение. В ее понимании слова «команда» не было места для местоимения «я». По-видимому, Мэтт понимал это слово по-другому.
– Стейс, обведи все эти точки кругами и проверь все правонарушения в этих местах. Может быть, что-то бросится в глаза. Я все еще хочу знать, почему прошлое преступление так и не довели до конца. Почему отпустили Эмили, а не Сьюзи, хотя никакого выкупа никто не платил? Сейчас у нас на руках два убийства и одна попытка убийства, в которой, совершенно очевидно, замешан кто-то третий. Кто же, черт побери, этот объект номер три?
Все согласно кивали.
– Я хочу, чтобы вы все задумались о том, кто это может быть.
– Сложновато, когда мы не знаем первых двух, – заметил Брайант.
Именно в этом и заключался камень преткновения. Если б они знали хоть одного из похитителей, то смогли бы работать по его связям, но даже это было им неизвестно.
– Кев, что там со вскрытием Инги? Есть что-то интересное?
– Одежда напоминает учебник истории. Слои машинного масла, мебельной полироли и мышиного дерьма. В общей сложности сломано семнадцать костей, было нанесено тридцать восемь ударов. Били и руками, и ногами. На шее девять полос.
Ким обратила внимание, что Доусон называл цифры на память, не заглядывая в блокнот. А цифры говорили о том, что женщина действительно все это время изо всех сил пыталась скрыться от неизбежного.
Ее убийца был монстр, не чувствующий никакой жалости по отношению к человеческим страданиям. Переменчивый и не испытывающий никакого уважения к человеческой жизни. Готовый на неоправданный риск. Есть только одна причина, по которой такая личность нужна в команде.
Понимание этого было для Ким как прямой удар в живот.
– Ни одна из них не вернется, – прошептала она, оглядывая комнату. – В этом состоит миссия объекта номер два. Он должен убить обеих девочек.
Все взгляды сфокусировались на ней. Внутренний голос подсказывал ей, что она попала в самую точку. Другой причины держать такое чудовище в команде не было. У объекта номер два была своя собственная задача: он должен зачистить территорию.
– С этим я согласился бы, – подал голос Мэтт.
– Тогда какой смысл в аукционе? – Это спросил Брайант.
– Взвинтить цены, – пояснила Ким. – Есть разница между простой борьбой за своего ребенка – и борьбой, в которой у тебя есть соперник. Это заставляет шевелиться быстрее и добавляет в действия некий оттенок безумия.
– Представьте себе человека, который бежит в одиночку дистанцию в десять тысяч метров и абсолютно уверен, что будет первым. – Мэтт обернулся к Брайанту. – Он будет бежать в свое удовольствие. Но поставьте на дорожку еще восемь соперников, и нашему бегуну придется рваться изо всех сил. Он найдет в себе такие резервы, о которых сам не подозревал.
– Так это все лишь для того, чтобы поднять цену? – уточнила Стейси.
– И для того, чтобы заполучить деньги и тех и других. Им назовут разные точки закладки выкупа и разное время. А потом заберут всё, – пояснила Ким.
Мэтт согласно кивнул.
– Ничего себе предположеньице, – с сомнением произнесла Элисон.
– Сказал профайлер, – прокомментировала Ким, и в этот момент служебный телефон Мэтта просигналил о получение текстового послания.
Все глаза в комнате впились в переговорщика.
– Это они, – произнес он.
Ким следила за тем, как он читает текст.
Мужчина поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза.
– Проклятье. Это плохо.
Глава 73
Стараясь сдержать свой гнев, Ким собрала всех родителей в гостиной. Хелен встала у окна, а Мэтт облокотился о дверной косяк. Остальные члены команды остались в штабной комнате.
Она внимательно осмотрела каждого из родителей в отдельности. На несколько мгновений ее взгляд задержался на губе Элизабет. Та смотрела в пол.
Международный бестселлер. Продолжение серии о легендарной женщине-инспекторе Ким Стоун. ВЫ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА ИГРЫ. ВАМ НУЖНО ВЫЖИТЬ. НО ЭТО ВРЯД ЛИ… Вечереет. В парке Хайден-Хилл сидит на детских качелях женщина лет шестидесяти. Она неподвижна и не раскачивается. Но если приглядеться, то можно увидеть, что ее тело прикручено к качелям колючей проволокой. Женщина мертва. А на шее у нее вырезана буква Х… На место ужасного преступления прибывает детектив-инспектор Ким Стоун. Она выясняет, что жертва была некогда профессором детской психологии. Затем находят еще два тела с такими же отметинами на шеях.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано более 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. У автора огромная армия преданных поклонников. Они восхищаются острым умом и несгибаемой волей главной героини, подлинностью характеров персонажей, напряженными сюжетами и невероятными эмоциями, которые дарит чтение романов Анжелы. Прыжок с крыши престижной частной школы – типичное самоубийство. Все знали эту ученицу как странноватую и неуправляемую; проблемную, одним словом.
В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого перформанса…
Когда в лесу нашли тело жестоко убитого мужчины, инспектор полиции Ким Стоун была поражена, опознав в убитом известного врача-гинеколога Гордона Корделла – главного фигуранта ее недавнего расследования загадочных смертей школьниц. Тогда доктору удалось уйти от заслуженного наказания. Но кто же теперь расправился с ним? И за что? Ким возглавляет расследование убийства. И тут же начинают сыпаться новые жуткие известия. При загадочных обстоятельствах в автоаварии разбивается сын Корделла. Затем гибнет женщина, чья дочь работала вместе с Гордоном и была его любовницей.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно охраняется…
Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней.
В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.
В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Психиатр Александра Торн считает себя гением. Никто не может так точно «читать» людей, так легко вычислять и использовать их слабости и тайные фобии. При этом она – социопат, начисто лишенная чувства жалости к окружающим. Они – лишь бескрайнее поле для ее жестоких экспериментов. Эти опыты привели доктора Торн на тюремные нары. И с тех пор ей не терпится извести своего единственного достойного соперника, с чьей помощью она и оказалась за решеткой.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет подобный эксперимент, трудно сказать.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. Сразу два запутанных дела свалились на инспектора полиции Ким Стоун. И трудно сказать, с каким из них нужно разбираться в первую очередь. На улицах кто-то начал убивать молоденьких проституток, еще совсем неопытных и зеленых. А прямо к полицейскому участку подкинули младенца. Теперь Ким предстоит одновременно искать безжалостного серийного убийцу – и бессердечную мамашу.