Исчезновение - [5]

Шрифт
Интервал


Иногда создается впечатление, что грусть и радость плещутся в нем совсем рядом – как два цветных слоя воды, отражаясь друг в друге, но не смешиваясь, трагическая нота витает над ним постоянно, так что хочется покачать головой: как бы чего не случилось, с такими случается, поэтому фактором подспудной народной популярности ВВ является и ощущение хрупкости, жертвенности, белесоватости, как в цирке на канате – а ну как свалится? Рядом с ним внятно присутствует ощущение: что-то может случиться, опасности ходят рядом…


Многим и впрямь именно таким представлялся ВВ в самом начале властвования, с годами облик его основательно подвял, подтяжки кожи превратили прежде живое, подвижное, постоянно менявшее оттенки лицо – с морщинами на лбу и мешками под глазами, с желвачками на скулах, когда сердился, со скользившей на выразительных губах полузастенчивой-полупрезрительной улыбкой – в подобие маски; отражать, копировать собеседников он уже был не в силах и знал это”.


Да, это была могучая, всеобъемлющая характеристика, возможно, не вполне объективная, даже выдуманная, приписавшая вождю непознаваемую глубину и гениальную актерскую игру, при всем желании Двойник не смог бы сотворить ничего подобного, к счастью, это не требовалось, ибо, как писал автор, возраст украл у ВВ былые возможности…

Рядом с зеркалом, заподлицо со стеной, была вмонтирована огромная плазменная панель, проецирующая изображения ВВ – специально отобранные и смонтированные фрагменты встреч, выступлений, общения с народом, кадры, демонстрирующие мимику, жесты, манеру произносить слова, мимолетные оттенки выражения рыбьих глаз (не зря на заре пребывания ВВ на троне гуляла в Сети уничижительная кличка – воблоглазый), словом, визуальные характеристики, своего рода учебно-тренировочное пособие для того, кто должен полностью перевоплотиться в вождя.


Он сверял отражаемое в зеркале с меняющимися на экране картинками, без конца повторял движения, позы, играл губами, бровями, лицевыми мышцами, имитировал голос Самого, пока, как ему казалось, не добивался максимального соответствия оригиналу. В такие минуты он казался себе посвященным в некое таинство, в магическое действо, ему было уготовано то, что недоступно остальным, а всего-то навсего – забавная игра случая, лукавая гримаса природы, причудливый расклад генов, удивительная случайность оказаться как две капли воды похожим на Верховного Властелина.


Интересуясь этой проблемой, он согласился с теми, кто считает: природа, точно конвейер, выдает постоянно копии одного и того же человека, делает она это и единовременно, порождая с десяток копий, а, бывает, тиражирует одинаковых людей спустя какие-то интервалы времени. Но никто и никогда не вел этим копиям строгий учет. На самом деле мир полон двойников. Просто мы живем в полном незнании, что где-то за тысячи километров живет наш генетический аналог. У него все как у “матрицы”: и волосы того же цвета, и глаза, и рост, и вес, и даже отметины вроде бородавок или родимых пятен. Но самое фантастическое, что у него еще и характер, и темперамент такие же, как у оригинала. А если оригинал и двойник попадают в аналогичные жизненные условия, то и судьбы складываются похоже. Бывали в истории моменты, когда начинали расползаться странные слухи – у какого-то видного политика, правителя, всемирно известного деятеля появилась точная копия. Очень много таких двойников использовали свою внешнюю схожесть с правителем, чтобы узурпировать власть. Других специально искали и нанимали, чтобы обезопасить знаменитого человека…


Мир похож на буддистское колесо Сансары – бесконечный круговорот перевоплощений; история связана жесткими нитями судьбы, и на самом деле ее события предопределены. Только с очень близкого расстояния события кажутся нам набором случайностей, на самом деле, если посмотреть на ту же их цепочку из будущего, они образуют твердо проведенную линию. Двойники в этой череде событий играют роль “страховочного пояса”: если история грозит вырваться из-под контроля, природа направляет ее в нужное русло, иногда для этого она и вводит двойника…


Размышления на эту тему возвышали Двойника в собственных глазах.


Вот только насчет схожести судеб… Ничего подобного – Верхов-ный Властелин может быть только один, и никакой его Двойник и помечтать не смеет о подобной карьере, за такие мысли крамольные голову враз снимут. И все-таки, мчась в лимузине по пустым, загодя перекрытым трассам, машинально фиксируя летящие в обратном направлении здания и пешеходов, иногда против собственной воли Двойник воображал, что это он – Верховный Властелин – спешит, по обыкновению опаздывая, на важные встречи и выступления, это его, все еще боготворимого народом, охраняют лучшие бодигарды, это ему поклоняется седьмая часть земной суши. Заполошные мысли, которых он потом стыдился, от которых открещивался, овладевали всем существом Двойника, проникали в подкорку сознания, рождали ощущение безмерной силы и могущества, длилось это считанные секунды, но этот квант времени возносил его над миром подобно ракете, рождал в душе безмолвное ликование и восторг…


Еще от автора Давид Иосифович Гай
Небесное притяжение

Книга рассказывает о жизни и творчестве генерального авиаконструктора, Героя Социалистического Труда Владимира Михайловича Мясищева. Созданные Мясищевым машины отличались смелостью замысла, оригинальностью, высокой надежностью, им не было равных в мире.Книга рассчитана на широкого читателя.


Вторжение. Неизвестные страницы необъявленной войны

Эта книга представляет собой уникальный опыт исследования малоизвестных и попросту неизвестных сторон войны в Афганистане, начиная с апрельского переворота 1978 года и заканчивая выводом советских войск в феврале 1989 года.Опираясь на богатый фактический материал-свидетельства советских дипломатов, военных, работников спецслужб, высокопоставленных партийных функционеров, а также первых лиц из числа афганских политических и военных деятелей, авторы предпринимают попытку расшифровать многие таинственные и драматические моменты войны и того, что ей предшествовало.


Террариум

Новый роман известного русско-американского писателя Давида Гая “Террариум” вызвал большой интерес русскоязычных читателей США. Он стал литературной сенсацией. Роман переведен на английский и продается на Amazon (David Guy, The Terrarium). В скором времени он появится на Amazon и на языке оригинала. “Террариум” посвящен России. Сегодняшней и завтрашней. Реалистическое повествование причудливо переплетается с антиутопией – с присущими ей предсказаниями и предугадываниями, фантасмагорией, гротеском, сатирой… Многое в тексте зашифровано, однако легко узнаваемо. Так, Россия названа Преклонией, Америка – Заокеанией, Германия – Гансонией, Франция – Галлией, Китай – Поднебесной, Афганистан – Пуштунистаном… И имена героев слегка изменены, но читателям не составит труда определить, кто есть кто.


Катарсис

Перед вами, уважаемые читатели, заключительная часть трилогии, посвященной путинской России. Предыдущие романы – “Террариум” и “Исчезновение” – увидели свет в США соответственно в 2012 и 2015 гг. (“Исчезновение” одновременно было издано в Украине). Первая книга трилогии переведена на английский и продается на Amazon (David Guy, The Terrarium). Тексты обоих романов можно прочесть в Сети (za—za.net). Реалистическое повествование в этих произведениях причудливо переплетается с антиутопией – с присущими ей предсказаниями и предугадываниями, фантасмагорией, гротеском, сатирой… Многое в тексте зашифровано, однако легко узнаваемо. “Катарсис” по сюжету и манере письма стоит особняком – здесь я в какой-то мере использовал элементы жанра фэнтэзи.


Рекомендуем почитать
Басад

Главный герой — начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории. Роман поднимает актуальную тему имитации науки, обнажает неприглядную правду о жизни молодых ученых и крушении их высоких стремлений. Они вынуждены либо приспосабливаться, либо бороться с тоталитарной системой, меняющей на ходу правила игры. Их мятеж заведомо обречен. Однако эта битва — лишь тень вечного Армагеддона, в котором добро не может не победить.


Про папу. Антироман

Своими предшественниками Евгений Никитин считает Довлатова, Чапека, Аверченко. По его словам, он не претендует на великую прозу, а хочет радовать людей. «Русский Гулливер» обозначил его текст как «антироман», поскольку, на наш взгляд, общность интонации, героев, последовательная смена экспозиций, ироничских и трагических сцен, превращает книгу из сборника рассказов в нечто большее. Книга читается легко, но заставляет читателя улыбнуться и задуматься, что по нынешним временам уже немало. Книга оформлена рисунками московского поэта и художника Александра Рытова. В книге присутствует нецензурная брань!


Где находится край света

Знаете ли вы, как звучат мелодии бакинского двора? А где находится край света? Верите ли в Деда Мороза? Не пытались ли войти дважды в одну реку? Ну, признайтесь же: писали письма кумирам? Если это и многое другое вам интересно, книга современной писательницы Ольги Меклер не оставит вас равнодушными. Автор более двадцати лет живет в Израиле, но попрежнему считает, что выразительнее, чем русский язык, человечество ничего так и не создало, поэтому пишет исключительно на нем. Галерея образов и ситуаций, с которыми читателю предстоит познакомиться, создана на основе реальных жизненных историй, поэтому вы будете искренне смеяться и грустить вместе с героями, наверняка узнаете в ком-то из них своих знакомых, а отложив книгу, задумаетесь о жизненных ценностях, душевных качествах, об ответственности за свои поступки.


После долгих дней

Александр Телищев-Ферье – молодой французский археолог – посвящает свою жизнь поиску древнего шумерского города Меде, разрушенного наводнением примерно в IV тысячелетии до н. э. Одновременно с раскопками герой пишет книгу по мотивам расшифрованной им рукописи. Два действия разворачиваются параллельно: в Багдаде 2002–2003 гг., незадолго до вторжения войск НАТО, и во времена Шумерской цивилизации. Два мира существуют как будто в зеркальном отражении, в каждом – своя история, в которой переплетаются любовь, дружба, преданность и жажда наживы, ложь, отчаяние.


Поговори со мной…

Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.


Дороги любви

Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.