Исчезнование Элис Тил - [101]
– Судя по вашим словам, вам как раз безразлично.
– Вовсе нет, – отрезал он. – Мы поступили правильно. Поймали тех, кто свел Элис в могилу, и вот она, награда: нас перевели.
Прежде чем договорить, он раздраженно вздохнул:
– Но поскольку я не смогу изменить решение или как-то смягчить наказание, сделаю единственное, на что сейчас способен: пойду в паб и напьюсь до полусмерти. Вы тоже можете пойти, если хотите.
Но, похоже, это ее не воодушевило.
– Или не идите, – добавил он, повернулся и пошел прочь.
– Вы не можете изменить решение, так? – окликнула она. – Хотите сегодня напиться – прекрасно. Я с вами, но когда мы проснемся утром, дадим друг другу обещание. Клятву, если хотите.
– Какое именно обещание?
– Мы не позволим им победить. Пойдем в DW5 и заставим его работать, со всеми сотрудниками или без них. Пусть пока это не элитное подразделение, но будет элитным.
– Каким образом? – рассмеялся он.
– Эверли только что назначил туда НАС, – улыбнулась Бэт, – а это уже начало.
– Что ж, – улыбнулся он в ответ, и лицо его неуловимо смягчилось, – с этим не поспоришь.
Дневник Элис Тил
Как я все это поняла? Не сразу. Дело не в той единственной детали. Не только в руке, опустившейся на мою спину. Это были не просто взгляд, прикосновение или замечание, которое могло сойти за предложение, но могло и быть легко отвергнуто, если бы я заартачилась.
Пришлось сначала сложить все вместе, и только потом я неожиданно сообразила, что происходит. Я догадалась, но как я могла доказать? Нельзя было рассказать отцу, который никогда бы не поверил в такое, расскажи ему кто, и особенно я. Мама сочла бы, что в моих словах, возможно, есть крохотное зернышко правды, но тоже ничего бы не сделала. Сказала бы, что у меня чересчур живое воображение, и была бы права. Я хочу стать писателем, а для этого воображение необходимо. Но в этом случае я ничего не сочиняю. И точно знаю это. Может, это хорошо – иметь чересчур живое воображение, чтобы видеть все недоступное окружающим. И нет смысла говорить Дэниелу. Он захочет подняться туда и врезать кое-кому, а это все погубит.
Забудь о Крисе. Если я скажу ему, он и пальцем не шевельнет. Слишком запуган директором и его правилами. Скажет: «Что мы можем сделать, Элис?» или «Позвони в полицию, Элис». Можно подумать, полиции не наплевать на девчонок вроде нее! Они уже наплевали! Таких девчонок винят во всем. Если бы ее нашли мертвой в лесу, значит, сама во всем виновата. Не должна была идти гулять, не должна была носить такую юбку, пить спиртное, говорить с тем мужчиной, садиться в ту машину.
«Все это ее вина. Она сама на это напрашивалась». Именно так думают мужчины. Они могут посмотреть на ситуацию иначе, только если сунуть правду им под нос. Если они увидят ее собственными глазами, станут свидетелями преступления, если заглянут в окно и понаблюдают за происходящим, это дело другое.
Но вот я действительно заглянула в окно и увидела, что происходит. В следующий раз получу доказательства. И тогда мы посмотрим. Все остальные так же слепы, как и я когда-то. Они не видят того, что творится у них под носом. Зато я все поняла и намерена положить этому конец. Не важно, что для этого нужно сделать и чего это будет стоить. Потому что вообще ничего не делать – не вариант.
КОНЕЦ
Благодарности
Я хотел бы поблагодарить каждого в Penguin Random House за публикацию этой книги. Огромное спасибо моему блестящему редактору Джоэлу Ричардсону за его плодотворные идеи и стойкую поддержку во время написания этой книги. Мы добрались до конца, Джоэл!
Спасибо Максин Хичкок, Бэт Кокерем, Оливии Томас, Саре Дей и Беатрикс Макинтайр из Michael Joseph за помощь на каждом этапе писательского процесса. Большим удовольствием было работать с вами.
Мой фантастический литературный агент Фил Паттерсон из Marjacq постоянно помогал мне и защищал мои работы. Спасибо за все, Фил. Спасибо также Сандре Сависка из Marjacq за оформление зарубежных прав на мои книги.
Каждый автор нуждается в помощи, ободрении и поддержке, и мне повезло получить все это. Я хотел бы поблагодарить за все следующих людей: Адама Поупа, Энди Дэвиса, Никки Селдена, Гарета Ченнелса, Эндрю Локала, Стюарта Бриттона, Дэвида Шапиро, Питера Дея, Тони Фробишера, Еву Долан, Уэти Чарлтон, Джемму Сили, Эмада Актара, Кешини Нейду и Айона Миллза.
Моя прелестная жена Элисон заслуживает особенной благодарности за то, что терпела автора в своем доме. Ее вера и поддержка держали меня на плаву, когда конец книги терялся в отдаленном будущем.
Моя чудесная дочь Эрин освещает все мои дни, поэтому работа над книгой всегда останавливается, когда она приходит домой. Спасибо за то, что вдохновляешь меня, Эрин. Люблю тебя.
Из-за охоты на серийного душегуба откапывают нераскрытое хладнокровное убийство шестидесятилетней давности. На северо-востоке похищают и убивают молодых девушек. Находящийся в немилости у начальства констебль Йен Брэдшоу изо всех сил старается найти улики и боится, что единственное, на что прольет свет расследование, ― он сам. Журналист Том Карни отстранен от работы в лондонской бульварной газете и возвращается в свою родную деревню в округе Дарем. Хелен Нортон ― репортер, замещающая Тома в местной газете.
ТАИНСТВЕННАЯ ЖЕРТВА Обнаружен труп, чью личность скрыли немыслимо шокирующим способом. Детектив Йен Брэдшоу не может поймать убийцу, если никому не удается определить личность жертвы. Где-то там пропавшая молодая женщина может знать ответы. СЕКРЕТНАЯ СЕТЬ Журналист Хелен Нортон готовится раскрыть обширный преступный заговор. Ей лишь нужен последний кусочек пазла. Вскоре она узнает цену правды. «НЕВИНОВНЫЙ» УБИЙЦА Автор криминальных романов Том Карни получает письмо от осужденного убийцы, который настаивает, что он невиновен.
Убийца с тайным посланием... Маленькая Сьюзан Верити пропала во время засухи семьдесят восьмого года. Беспрецедентное количество полицейских отправились на ее поиски, но не добились успеха. До сегодняшнего дня. Серийный убийца Эдриан Уиклоу всегда был первым подозреваемым. Он постоянно лгал полиции о местонахождении Сьюзан, но в этот раз, он говорит, что расскажет правду. Потому что Уиклоу умирает. Когда дело возобновляют, сержант Йен Брэдшоу работает, чтобы найти Сьюзан, с журналистами Томом Карни и Хелен Нортон.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Жизнь Келси – череда похожих друг на друга часов. Дорога до школы, занятия за партой на последнем ряду, часы в библиотеке. Никаких друзей и парней. Став жертвой похищения в молодости, мама Келси никогда не выходит на улицу, а их дом скорее похож на замок, обнесенный высоким забором. Кого боится женщина и что скрывает? Келси знает, что должна оставаться в тени. Но любой режим однажды дает. Несчастный случай на дороге сближает девушку с одноклассником. Ради новых внезапных чувств Келси готова рискнуть всем и нарушить строгие правила.
«Окно» Амелии Бранскилл – это тонкая психологическая драма для читателей Young Adult. Анна и Джесс – близнецы. Анна веселая и спортивная, Джесс замкнутая и тихая. Разница в характерах не мешает дружбе девочек, у них нет секретов друг от друга. Так думает Джесс. Она просто не может поверить, что Анна разбилась насмерть, выпав из окна, когда пыталась сбежать ночью из дома. И тем более Джесс не верит, что произошел несчастный случай. Что скрывала Анна? С кем она собиралась встретиться той ночью? Почему врала? Чем глубже Джесс погружается в свое расследование, тем непригляднее становятся подробности жизни сестры.
У рода Мэзер дурная репутация в Салеме. Много веков назад из-за священника Коттона Мэзера в городе объявили охоту на ведьм. По обвинению в колдовстве казнили десятки людей. Их потомки до сих пор хранят память о мрачной трагедии. Появление Саманты Мэзер, одной из этого проклятого рода, снова приносит смерть в Салем. Девушку преследуют несчастья. Ее ненавидят и сторонятся в школе, на нее косо смотрят на улице. Духи хотят, чтобы Саманта Мэзер убралась из Салема навсегда. Жители города мечтают ей отомстить. За каждым домом в городе таится мрачная легенда.
Бывшая балерина, байкер и девушка, которая никогда не выходит из дома. Что между ними общего? Каждый из них видит сны, полные красок и живых эмоций. Одни сны страшные и невыносимые, их хочется забыть. Другие настолько прекрасны, что в них хочется остаться. Безучастный голос психотерапевта – единственное, что связывает этих незнакомцев с реальностью. Загадочное убийство превращает их в подозреваемых. Теперь у них есть общая цель – доказать свою невиновность, пока самые страшные ночные кошмары не стали реальностью.