Исчезающая - [43]

Шрифт
Интервал

Алистер и Локи спрятались в траве и ловили падающие яблоки. Когда руки больше не могли держать, он залез на высокую ветку и откусил яблоко. Он уж собирался откусить снова, как услышал скрипучий крик пожилой женщины.

— Кто там? — Рявкнула она.

Шокированный Феликс бросил яблоко. Оно приземлилось на траву с глухим стуком. Он быстро спустился с дерева, надеясь, что его друзья уже успели убежать.

Но Алистер и Локи оставались на земле испуганные и замерев как кролики.

Марго в своей грязной одежде и проеденной молью обуви шла на них сквозь рощу. — Стой где стоишь! — приказала она, скрючившись ковыляя к ним.

Мы можем опередить ее, решил Фелик, чувствуя себя самодовольно, он уже собирался бежать.

Но, как будто прочитав его мысли, Марго обратилась к нему. — Я знаю тебя. Ты сын Генри Кавара.

Она знает моего отца. Его желудок скрутило. Так, спокойно. Я буду отрицать свое присутствие здесь. Мой отец поверит мне, а не словам этой старой ведьмы.

Тонкая улыбка сформировалась на сморщенных губах Марго. — Если вы захотели фрукты, — сказала она добродушно, — все, что вам необходимо было сделать, это попросить.

Три мальчика посмотрели на нее с недоверием.

— Заходите дорогие мальчики. К счастью или к несчастью, я знаю ваших отцов и для меня будет огромной честью позаботится о их старших сыновьях. — Она одарила их беззубой улыбкой. — У меня есть графин охлажденного свежего лимонада в гостиной. Я сделала его, чтобы утолить жажду после жаркого дня. Почему бы вам не присоединится ко мне?

Феликс увидел как Алистер покачал головой, а Локи медленно отступал назад. Было еще время, чтобы убежать, но… зачем? Марго Бейтс, казалось, не такая уж и плохая. Возможно, город недооценивал ее все эти годы. И свежий лимонад звучало гораздо более привлекательным, чем яблоки.

Почему бы и нет? Подумал он. Что в этом плохого?

* * *

— Феликс, просыпайся. Скоро стемнеет.

Он услышал голос, нежный и теплый, который будил его ото сна. Это была она.

Он медленно открыл глаза, освобождаясь от сна преследовавшего его на протяжении жизни.

Меня там нет, напомнил он себе.

Он не был там больше. Он сидел в кресле у камина, и она сидела с ним рядом глядя на него своими нефритовыми глазами.

— Привет, — сказала она, улыбаясь, что делало ее еще более привлекательной. — Мы не хотели будить тебя, но скоро ближайшее время наступит ночь.

Феликс потянулся. — Как долго я спал?

— Не долго. Час или около того, — ответила Бронвен. — Мы думали что тебе вероятно стоило отдохнуть. — Она положила руку ему на колено, чем вызвала покалывание у него по спине.

Он лениво провел пальцами по тыльной стороной ладони. — Где Алистер и Локи? — Спросил он, оглядывая плохо освещенную комнату.

— Они снаружи. Прочесывают местность, в случае, если обнаружат запах Северан. Я сказала им, что мы встретимся во дворе.

Феликс кивнул. — Ты уверена что все еще хочешь идти с нами? С помощью этого плана мы сможем одурачить Северана.

— Не совсем, — ответила она с улыбкой на лице..

— Еще есть время передумать, ты знаешь это.

— Нет, — она вздохнула. — Мы должны придерживаться плана.

— Ну что ж, разве можно поспорить с таким убеждением как это? Заметил он сухо.

Бронвен встретилась с ним взглядом. — Ты думаешь мы победим?

— Несомненно.

— Почему ты так в этом уверен?

Он пожал плечами. — Я не знаю, просто подумал, что должен был это сказать.

Глава шестнадцатая

Быстрее пули

Сокол взлетел высоко над замком, кружась, как воздушный змей на ветру в поисках добычи. Где-то внизу на земле другой охотник искал свою добычу. И где-то в ином месте четыре других потенциальных охотника надеялись победить его в бою.

Феликс закинул Пириот на плечо и возглавил небольшую команду в фиолетовых сумерках. Их шаги шуршали по каменной поверхности двора, отдаваясь в высоких стенах.

Бронвен посмотрела на полную луну, которая только начала проявляться через затуманенное ночное небо.

— Готов ли ты к этому? — Спросила она Феликса с полуулыбкой.

— Абсолютно, ответил он. — У меня есть B14, он похлопал Пириот, — моя серебряная пуля, моя нисколько некомпетентная армия и моя не дрогнувшая уверенность в себе. Что может пойти не так? — Он усмехнулся.

Они вышли на разводной мост и в тени лесистой местности.

— На поляне не далеко отсюда, — сказал Алистер. — Если оставим тебя там то мы трое сможем спрятаться за ближайшими деревьями. Мы будем достаточно близко, чтобы предотвратить опасность и достаточно далеко, чтобы нас не заметили.

— Ну, это все теория, — сказал Феликс.

— Это теория, — повторился Алистер.

Они прошли вдоль склона холма. Туманный ночной воздух был густым и висел как затаившаяся тишина. Трава освещалась лунным светом, а деревья окружали границы как кровожадная аудитория в ожидании гладиаторских боев.

— Неужели мы все в согласии? — спросил Алистер. — Это то место, где Бронвен будет ждать, — сказал он, указывая на середину поляны.

— Где ты будешь? — Спросила она.

Мальчики вытягивали шеи, чтобы посмотреть на окружающие их верхушки деревьев.

— На высоте птичьего полета, — сказал Феликс просто.

— Мы расскажем тебе, — заверил ее Алистер. — Феликс примет Запад, я возьму восток, а Локи займет юг.


Рекомендуем почитать
Маленькая голубая вещица

Однажды 17-летняя Алекс обнаружила на берегу Темзы необыкновенный браслет. Посеребренный, с огромным камнем, он заворожил ее своей красотой. Она не удержалась и забрала находку домой. Вот только тревожная мысль не оставляла ее в покое: почему столь прекрасная вещица была скрыта под вековым слоем ила. Страшный секрет браслета открылся ей позже. Алекс услышала томный голос в собственной комнате и увидела отражение привлекательного парня в зеркале. Кэллум, так звали нежданного гостя, пленник браслета. Его прошлое покрыто мраком, а будущее под вопросом.


Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.


Зловещие призраки

Мир уже не тот. Мертвые восстали и напали на живых, а всесильная Церковь Истинной Правды, которая заменила павшее правительство, обещала жителям возмещение убытков.Познакомьтесь с Кесс Путнэм, ведьмой и вольнонаемной охотницей за призраками, чьё тело полностью покрыто татуировками. У нее настоящий талант изгонять мертвых. Но у Кесс есть проблема: она должна огромную сумму денег наркобарону Бампу, который - в оплату этого долга посылает Кесс на опасную работу, включающую черную магию, человеческие жертвы, мерзкое демоническое существо и огромную энергию, способную стереть город в порошок.Прибавить к этому еще тягу и к главарю конкурирующей банды, и к опасному наемнику Бампа, и Кесс начала задумываться, стоит ли того ее стремление? Чёрт, да.


Долг

Я грустно опускаю голову, когда понимаю, что я действительно одинока. Чувствую, что иду на казнь — как он и говорил. Затем снова двигаюсь вперед. Перепрыгиваю каменную ограду и пересекаю поле, усыпанное кружевами Королевы Анны. Мои руки покрываются мурашками, когда я прохожу мимо ветреных мельниц, которые видела во сне. Поле пахнет не тем теплом, что был в моих видениях — у него какой-то сладкий запах. Я смотрю с холма на выбеленные дома, уже зная, что там. Темная, мрачная церковь с облупившимся деревянным фасадом и куполами, уходящими в небо.


Пара для Гидеона

''Вы когда-нибудь хотели встретиться с вампиром? Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Все участницы должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который включает в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…'' У Дженны есть несколько скелетов в шкафу. И один из них — высокий, тёмный и великолепный вампир. Вампир, который затаил на неё обиду. Она совершила ошибки и поступки, которыми не может гордиться.


Предсказание богини

Александра Паттон прекрасно себя чувствовала в прерии Аризоны. Во всяком случае, здесь ее не так сильно донимали призраки. Она и в мыслях не держала покинуть эти места, когда ей предложили отправиться в древнюю Британию и отыскать священный талисман Боудикки. С помощью талисмана люди защитят мир от разрушения. Необыкновенный дар – видеть души умерших, – по мнению друзей, поможет ей: мертвые подскажут путь. А красавец воин-друид, которого она соблазнит, убережет от опасностей. Но молодая женщина категорически отказалась от путешествия в прошлое, предпочитая пусть скучноватую, зато спокойную жизнь.