Ириска - [21]
буль-буль-буль,
хочу
показать Люси —
я не
зануда,
со мной можно водиться.
И потом
все кружится перед глазами,
я вдруг начинаю хихикать,
петь песни, которые слышала когда-то по радио,
только без слов.
Люси зачем-то лезет в рюкзак, и я вижу – внутри часы.
Старинные. Они стояли на камине,
Марла заводила их каждое утро.
Люси тоже пьяна,
мы обе смеемся.
Темнота.
Господи, как тяжело
на душе.
Пустое место
Марла глядит на каминную полку.
На пустое место, где были часы, но ничего
не говорит.
Безо всякой причины
Люси взяла часы безо всякой причины,
просто ей захотелось.
Не затем, чтобы ими владеть.
Не затем, чтобы мне не достались,
она же думает – это мой дом,
или я его
унаследую.
Украла, чтиобы просто
доказать – она это может.
Люси в вещах не нуждается.
И во мне.
Шоколадный батончик
Папа оставил в холодильнике шоколадный батончик.
Он лежал там чуть ли не месяц:
застыл,
стал жестким.
Однажды после школы я достала его
и съела.
Смаковала каждый кусочек,
запивала кока-колой,
листая какой-то журнал Келли-Энн.
Вечером папа сказал:
– Куда-то пропал мой шоколадный
батончик.
Келли-Энн подняла глаза от кроссворда.
– Не брала. От шоколада толстеют.
Я опустила голову.
– Это я.
Папа ничего не сказал,
громко захлопнул дверцу холодильника
и недовольный
ушел.
Он всегда замечал, если что-то вдруг исчезало.
А потом разбирался – кто виноват?
Он точно хотел,
чтобы я взяла этот чертов батончик!
Повод устроить разборки.
Черный дрозд
Пока я убирала в сарае
после нашей с Люси вечеринки,
туда залетел черный дрозд.
Моргает,
усевшись на старые провода.
Я вскрикнула от испуга,
подхожу к нему ближе,
но он не шевелится.
Снова моргает.
Глядит на меня, не боится.
Ранен? Или просто к людям привык?
Видел все вчера вечером?
Я широко открываю дверь,
чтобы он улетел.
Он отворачивается.
Заканчиваю уборку,
боюсь его потревожить.
Возвращаюсь в дом.
Марла смотрит телевизор, только без звука.
Вещи
Интересно, сколько Марле лет?
Наверное, семьдесят пять
или восемьдесят.
Если Марла умрет, кто заберет ее вещи?
Или продаст?
В доме нет свободного места.
На стенах картины, тарелки.
Полки забиты
пыльными книгами.
Много свечей, никто никогда не зажигал их:
белые фитили.
Столько вещей;
может быть, все они дороги Марле,
но все же
в конце пути
почти ничего не значат.
Если что-то значат
вообще.
Надеюсь, что да.
Забота
Соседский пес
случайно забежал к нам во двор.
Набросился
на меня.
Сосед его стукнул лопатой, но
пес успел прокусить мне губу —
столько крови!
Келли-Энн говорила потом,
я была как растерзанный труп из ужастика.
Я вытерла руки от крови
о свою белую футболку,
убежала в дом.
Папа видел все из окна.
– Нужно будет отбеливать, а то останутся пятна, – сказал
и продолжил помешивать суп.
Позже я слышала – он через стену
ругался с соседом:
– Ваша собака опасна!
Платите компенсацию, или…
Да если бы мне в тот момент в руки попалась лопата,
эта псина уже бы не гавкала.
Я больше не видела этого пса:
его усыпили.
А через неделю папа купил себе новые часы.
Тугие узлы
У Марлы на коленях пара туфель.
Пытается
развязать шнурки.
Непослушные пальцы
скользят по тугим узлам,
Марла дергает их, но без толку.
Сначала вздыхает, затем вопит:
– Господи! Что же делать…
Эти долбаные шнурки!
Швыряет туфли
к камину.
Я подбираю. Проверяю узлы —
да, довольно тугие,
но развязать можно.
– Не надо! – Марла вот-вот расплачется.
– Не трогай.
– И не собираюсь, – лукавлю, конечно,
из корзинки для шитья
беру ножницы
и отрезаю шнурки.
– Завтра мы купим новые.
Марла интересуется:
– Так мы выступаем в Тиволи-Парк?
Нужно спросить у Роджера.
Боже, надеюсь, он не позвал туда Мойру.
Она вечно шмыгает носом.
Завтра у нас будет обувь, потренируемся!
Ты завтра сможешь потанцевать, а, Тофф?
– Да, – отвечаю. – Смогу.
Под Джона Леннона
Мы танцуем.
«Битлз»,
«Любовь не купить».
Музыку выбрала Марла.
Говорит мне:
– Слушай, улыбнись, ради бога.
Разве можно на сцену с такой кислой миной?
Ты классно танцуешь рок.
Но какой от этого толк,
если лицо у тебя,
как у несчастной кряквы?
Кто тебе хвост прищемил?
Она в экстазе кружится,
закрывает глаза
и усмехается.
– Под Джона Леннона
невозможно не кончить. Ха! Мокрые трусики!
– Марла!
– Что «Марла»? Я же не вру.
После ухода Донела
Сегодня приходил Донел. Уже второй раз,
с тех пор как я в доме у Марлы.
В календаре написано «еженедельно»,
но это не так.
Он появляется – я тут же куда-нибудь прячусь.
Донел входит тяжелым шагом, по-хозяйски все оглядывает,
Басит:
– Пегги сказала, ты тут танцуешь.
Это, конечно, прекрасно, но только до тех пор, пока
не упадешь, и кто тогда будет
с тобой возиться?
Здесь же большой телевизор, тебе есть чем заняться.
Может быть, нужно что-то еще?
– Скучаю по Мэри, повидаться бы с ней.
Она скоро приедет в гости?
– Она не приедет.
Хватит уже, сколько можно об этом.
– Я просто интересуюсь.
– Лампочку в люстре
не надо поменять?
– Да, поменяй, пожалуйста.
Ты очень добр, – говорит ему Марла.
После его ухода
Марла мрачнеет.
Будто бы свечку
задули.
Очень хочется спросить ее:
«Марла, о чем вы задумались?»
У нее потускнели глаза.
Прикусила губу.
Руки висят как плети.
Но вслух говорю:
– Может быть, потанцуем?
Нахожу у себя в телефоне модную песенку,
включаю звук
и начинаю смешно выплясывать.
Пусть улыбнется!
– Когда начинается мой сериал?
«Улица Коронации»? – спрашивает Марла.
Когда уровень кислорода упал, государство с помощью лотереи выбрало немногочисленных счастливчиков, которые будут жить под куполом, когда все остальные станут медленно задыхаться.Несколько лет спустя жизнь внутри купола продолжается. Бедный класс не может себе позволить кислородный налог, который поставляет дополнительный воздух для бега, танцев и спорта. Богатая элита, напротив, здравствует и процветает. Любой, кто выступает против режима, получает клеймо террориста и изгоняется из купола на верную смерть.Шестнадцатилетняя Алина — участница тайного сопротивления и вынуждена бежать из купола.
Когда уровень кислорода упал, государственная лотерея выбирает нескольких счастливчиков, которые будут жить внутри купола. Все остальные будут медленно задыхаться. Несколько лет спустя, жизнь внутри купола продолжается. Бедный класс не может себе позволить кислородный налог, который поставляет дополнительный воздух для бега, танцев и спорта. Богатая элита, напротив, здравствует и процветает. Любой, кто выступает против режима, получает клеймо террориста и изгоняется из купола на верную смерть. Шестнадцатилетняя Алина является частью тайного сопротивления, вынуждена бежать из купола.
Типпи и Грейс не нравится, когда на них пялятся, что неудивительно, ведь они сиамские близнецы. Им хочется жить как обычные подростки – ходить в кино, влюбляться, находить новых друзей. Но это трудно, когда люди вокруг тыкают в тебя пальцами и обзывают. Девочкам приходится тяжело, однако они храбро сражаются со всеми бедами. И однажды судьба вознаграждает (или наказывает?) их возможностью разделиться, а они ухватываются за этот шанс, ухватываются изо всех сил. Вот только получить желаемое не так просто, и Типпи и Грейс еще придется столкнуться с последствиями своего решения обрести личную свободу.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.