Иоланта - [5]
– Ты все еще продолжаешь свое расследование? Или у меня уже есть шанс попасть в твою кровать?
– Ты пьян, Томас, и несешь всякую чушь.
Иола встала со своего места, пробуя выйти.
– Нет, дорогая моя, будь добра, подожди, послушай! Ты выслушаешь все. Томас ― туда, Томас ― сюда, Томас, сделай это, Томас, привези то. Бегал перед тобой, как последний цуцик. Ты только свистнешь, Томас, как преданный пес, тут как тут. А я, между прочим, великий человек. Я…
Иола больше не могла слушать этот пьяный бред. Ей было неприятно чувствовать прикосновение его мягких, липких ладоней. Слышать этот сладкий, похабный голос. Показав неплохую физическую подготовку и способность к самообороне, женщина вырвалась из этих гнетущих объятий и направилась к своему электромобилю.
– Прости, Том, я не хотела делать тебе больно… ― бесчувственно произнесла она, когда машина плавно тронулась с места.
Вернувшись домой, Иоланта переоделась, приняла душ, включила ночную лампу и хотела по привычке полежать, поразмыслить, все взвесить. Но почему-то мысли в голове путались, глаза смыкались:
– Это я, Мефистофель. Я не знаю страха смерти, а, ты, женщина, захотела побороться со мной! Я ― Мефистофель. Подумай, прежде чем идти дальше, ты умрешь, ты умрешь… Иоланта кричала во сне и летела, летела куда-то в черную бездну.Весь следующий день Иоланта провела у компьютера. Необходимо было подобрать код, выяснить, кому и за что перечислял деньги Ричард. Она набирала различные комбинации: слова, цифры, буквы ― ничего не получалось, все бесполезно. Этот человек сказал, что найти правильный код практически невозможно, но я не могу так просто сдаться. Я должна разгадать тайну смерти моего мужа! Мне кажется, что только добившись возмездия, я найду хоть какое-то утешение. А что если набирать все те слова, что выкрикивал Ричард в бессознательном состоянии: гуманоиды, черная кровь, Мефистофель… ― время шло, а на мониторе высвечивалось только одно требование: наберите код!
― Арнольд Шник, извините, что я отрываю вас от дел. Но я вынуждена обратиться к вам. Не посчитайте мой звонок бесцеремонностью. Где и когда мы можем встретиться? ―
Иоланта просто вымаливала эту, такую важную для нее встречу. Она понимала: такие люди, как Арнольд, не теряют времени даром, и еще она знала, что профессиональная этика запрещает людям такого ранга рассказывать о своих клиентах.
– Очень рад встретиться еще раз с такой обворожительной женщиной, ― начал первым разговор финансовый агент. ― Вы сказали, что вам нужна моя помощь.
– Да, понимаете, дело о гибели моего мужа очень сложное и запутанное. Я делаю все, что в моих силах, чтобы разобраться и поставить все точки над «и», но… ― Иоланта сделала выразительный жест руками, давая понять, что дело стоит на месте. ― Я вынуждена обратиться к вам за помощью, памятуя ту неоценимую услугу, которую вы мне оказали в прошлый раз… Вы такой основательный, думающий человек, вы так меня обнадежили во время нашей первой встречи. Не откажите мне и в этот раз, прошу вас.
– А в чем, собственно, дело? ― немного растерялся Арнольд Шник под напором женской обаятельности.
– В разговоре вы как-то обмолвились, что у вас появился новый клиент…
– Понимаю, вы хотите узнать фамилию этого клиента. Знаете, Иоланта, как вы, наверное, уже заметили, я – человек немножко старомодный. Мне нравится носить галстуки и гладить каждое утро брюки, я люблю красивых женщин… и мне не по душе все эти новые правила, согласно которым, мы, служащие, не имеем права ничего говорить о своих клиентах. Раньше люди были добрее, помогали друг другу. Поэтому я пойду вам навстречу и скажу то, о чем вы меня просите… Это начинающий бизнесмен Генри Вульф, где-то у меня есть его визитная карточка, пожалуйста.
Иоланта отблагодарила собеседника теплой согревающей улыбкой.Молодой человек со странным именем Степан из частного детективного агентства уже вторую неделю «сидел на хвосте» у Генри Вульфа. «Что ж, все возможно, ― рассуждала Иоланта, держа в руках ежедневный рапорт. ― Генри ведет обычный размеренный образ жизни, никого не убивает, не грабит, в чужие кровати не ложится, после работы ― сразу домой. Прочитав все это, хоть ты самому Господу Богу давай рекомендации в рай. Но меня это не устраивает никоим образом…»
– Степан, возможно, вы хороший сыщик и добросовестно выполняете свои обязательства, но на сегодняшний день, надо констатировать тот факт, что я знаю только то, какие сигареты курит Генри Вульф, где он завтракает и чистит свои ботинки, но я не имею никакой информации о том, какое отношение он имеет к клубу «Петля Ориона». Является ли Генри посетителем центра любителей острых ощущений? Если вы думаете, что я просто так, ради забавы обратилась в детективное агентство, то вы ошибаетесь. Это не игра, это дело связано с гибелью моего мужа, и я чувствую, что мы на верном пути, понимаете?
Степан, молча, выслушивал наставления женщины-аристократки, неуклюже теребя в руках свою рабочую кепку.
– Поэтому, ― продолжала Иоланта, ― с сегодняшнего дня мы изменим тактику, я не буду требовать от вас ежедневных отчетов; наблюдайте, ждите, и приходите только тогда, когда появится интересующая меня информация. И еще, у меня будет к вам личная просьба, ― Иоланта внимательно посмотрела в глаза молодого человека, переполненные необузданной решительностью. ― Я вас прошу, примите все необходимые меры предосторожности.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
Эдгар Уоллес — один из популярнейших английских авторов детективного жанра, создавший за 34 года своей литературной деятельности 173 произведения, в том числе знаменитого «Кинг Конга». «Нет ничего увлекательнее романов Уоллеса!» — заявляла английская пресса 20-30-х годов.
«Дюссельдорфский убийца» — детективный роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Фрау Кун была очередной жертвой Дюссельдорфского убийцы: ее убили кинжалом поздним февральским вечером. Полиция и журналисты начали расследование, не подозревая, что убийцей является известный в городе человек. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник», «Пернатая змея», «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит» и других.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.
Герой этого рассказа возвращается в дом своего детства и находит своих братьев и сестру одичавшими и полубезумными. Почему они стали такими? Кто в этом виновен?