Интриги королевского двора - [15]

Шрифт
Интервал

Купер вытащил из тюка лопату и углубился в рощу вслед за Оллардом. Энн удивленно подняла брови: оказывается, ее спутники взяли с собой лопату, неужели они заранее знали, что им придется кого-то закапывать? Мэри что-то укоризненно бормотала, но Энн не слушала ее. Какие еще опасности им грозят? От страха слезы подступили к ее глазам.

Мужчины вернулись очень быстро, снова удивив Энн. Впрочем, она только порадовалась тому, что не пришлось долго ждать, — ей не терпелось покинуть зловещую поляну.

Проехав миль двенадцать, они добрались до женского монастыря. Тамошние обитательницы охотно согласились приютить Энн и ее служанку. Мужчинам предложили переночевать в амбаре, у монастырской стены.

— Поклянитесь мне, что вы не доставите монахиням хлопот, — потребовал Ричард вполголоса, помогая Энн спуститься с седла. — Не отходите от Мэри ни на шаг.

Энн послушно кивнула: недавние события оказались для нее хорошим уроком. Мужчины направились к амбару, а привратница пригласила Энн и Мэри войти. Они разделили скромный ужин с монахинями в длинной и мрачной трапезной, а затем их отвели в маленькую, похожую на кладовую комнату, где едва помещались два чистых тюфяка, от которых пахло розмарином и лавандой. Энн мысленно порадовалась тому, что ей не придется спать в одиночестве: после пережитого ее до сих пор била дрожь. Перед сном она решила объяснить Мэри, почему покинула поляну, но так, чтобы не перепугать служанку.

— Я решила сполоснуть руки в ручье, — сказала она, — а на обратном пути заблудилась. Мистер Оллард нашел меня, и… — Она с трудом сглотнула. — Мэри, ты, верно, уже поняла, зачем нам понадобилась лопата. Мистеру Олларду пришлось убить одного…

— Знаю, — кивнула Мэри. — Но вы не пострадали?

— Незнакомец схватил меня, угрожая ножом, но мистер Оллард опередил его… — В ее глазах заблестели слезы. — Мэри, это было ужасно! Мне и в голову не приходило, что со мной может случиться такое…

— Пообещайте впредь быть осторожнее. А мистер Оллард не ранен?

— Он сказал, что отделался царапинами, но я перепугалась за него.

— С таким защитником, как он, не пропадешь.

Энн насторожилась: известно ли Мэри, что отец решил выдать ее, Энн, замуж за Ричарда Олларда? Во всяком случае, она знала, как близки родители Энн и Ричарда. А может, она догадалась, кого убил Ричард? Как бы там ни было, Мэри никому не проговорится. Она всей душой предана и Оллардам и Джарвисам, она сумеет держать язык за зубами и ни словом не выдаст хозяев. И будет только рада, если ее госпожа выйдет замуж за мистера Олларда.

Глава четвертая

На следующее утро, когда Энн проснулась, в келье было уже светло. За ночь волнения предыдущего дня забылись, и она радостно улыбнулась, увидев входящую в келью Мэри Скроггинс с кувшином горячей воды.

— Вы сумели заснуть, мистрис Энн? Вечером вы долго ворочались.

— Я думала о том человеке, боялась, что он успел донести на моего отца… — призналась Энн.

— Теперь он мертв, — успокоила ее Мэри. — Несмотря на все беды, ваш отец выжил — как и сэр Доминик и его жена. Не поддавайтесь страху, мистер Ричард сумеет вас защитить. Смотрите, какой славный выдался денек! Поторопитесь, и к ночи мы будем уже далеко отсюда.

Энн послушно умылась и позволила Мэри зашнуровать ее дорожное платье. При мысли о том, что Ричард ждет ее за стенами монастыря, Энн охватил радостный трепет — ей не терпелось поскорее увидеться со своим покровителем. Она поспешно позавтракала, поблагодарила настоятельницу монастыря, зашла в часовню, помолилась о душе Саймона Бентона и наконец вышла из ворот. И тут же увидела Ричарда Олларда, держащего поводья ее лошади.

— Вам удалось отдохнуть, мистрис Энн? — спросил он.

— Да, — смущенно отозвалась она. — Правда, заснула я не сразу.

Ричард подсадил ее в седло и вручил ей поводья.

— А вы не замерзли ночью? — в свою очередь спросила Энн.

— Нет, что вы! — бодро воскликнул он. — Мы устроились в амбаре за стеной монастыря, перекусили и напоили лошадей. — (Двое его спутников согласно кивнули.)

Вскоре маленькая кавалькада двинулась на юг по старой дороге, проходившей через Стоуни-Стратфорд. Энн знала, что старший из двух пропавших принцев, сыновей короля Эдуарда IV, именно здесь был схвачен своим дядей, Ричардом Глостерским. Позднее он же провозгласил право наследования принцев незаконным, и сам взошел на престол. Заметив, как задумалась Энн, Оллард мрачно кивнул.

— Полагаю, вы размышляете о судьбе принцев?

— Герцог взял под стражу графа Риверза и сэра Ричарда Грея, сводного брата мальчика, на глазах у моего отца. — И Энн добавила. — Оба были казнены.

— Не случись этого, разразился бы мятеж, — холодно возразил Ричард. — Мой отец тоже был здесь и своими глазами видел, как люди из Ладлоу, сопровождающие принца, везли с собой телеги с оружием и доспехами — позднее их предъявили в Лондоне как доказательства заговора. По велению покойного короля его брат, Ричард, должен был стать лордом-протектором Англии.

— И вы были с заговорщиками?

— В то время я еще резвился и шалил в нашем йоркширском поместье, — засмеялся Ричард. — В Вестминстер, ко двору, я отправился годом позже.

— Вскоре после того случая отец познакомился с мамой, — задумчиво произнесла Энн. — Он взял ее под стражу, встретив на дороге Они были врагами и только потом… — Она смущенно осеклась.


Еще от автора Джоанна Мэйкпис
Баронесса де Тревиль

Англия,XII век. Юная красавица Гизела Брингхерст встречает барона Алена де Тревиля. Этот богатый и властный человек не внушает ей симпатии. Но отец объявляет Гизеле, что она должна выйти за него замуж.Что делать? Ведь девушка любит другого…


Королевская пешка

Шестнадцатилетняя красавица Крессида вынуждена оставить отчий дом и отправиться в Лондон: король во имя государственных интересов решил выдать ее замуж за своего верного друга графа Мартина Рокситера. Немало испытаний ждет молодых супругов, ведь в Англии идет жестокая междоусобная война Алой и Белой розы.


Графиня-бесприданница

Филиппа сказочно красива и столь же доверчива. Ее искренность и открытость сильно осложняют ей жизнь, однако самое тяжелое испытание для Филиппы – предчувствие одиночества, ведь никто не решится взять в жены дочь изгнанника, бесприданницу…


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…