Интриги королевского двора - [17]

Шрифт
Интервал

— Вам вовсе незачем оставлять друга в одиночестве, сэр, — заявила она ледяным тоном. — Я помню, где находится комната, а там меня ждет Мэри.

— И все-таки я провожу вас до двери, — настаивал Ричард. — На случай, если какой-нибудь невежа встретится вам на лестнице или в коридоре. Не забывайте: ваш отец доверил вас мне.

Глаза Энн гневно вспыхнули, она отвернулась.

— Спокойной ночи, мистер Нидхэм, и спасибо за пожелания. Надеюсь, мы еще встретимся, — сбивчиво пробормотала она.

У двери своей комнаты Энн круто обернулась к Ричарду.

— Как вы посмели назвать меня своей невестой? — выпалила она.

— Но ведь это правда, — возразил он.

— Ни в коем случае!

— Ваш отец пообещал отдать вас мне в жены, — улыбнулся Ричард. — На том и порешили, хотя церемонии обручения еще не было. Но я считаю себя вашим женихом и надеюсь, что вы последуете моему примеру. И будете осмотрительны в кругу придворных в Вестминстере.

Эти слова он произнес ровным, невозмутимым тоном — просто напомнил Энн, что она обещана ему и, следовательно, должна вести себя, как подобает невесте.

— Я вовсе не желаю выходить за вас замуж! — возмутилась она. — Отец знает мое решение, и…

— Вы надеетесь подцепить графа, маркиза, а может, даже герцога? — усмехнулся Ричард.

От гнева на лице Энн проступили ярко-красные пятна.

— Послушать вас, так я собираюсь торговать собой!

— Вы намекали, что я вам не пара?

— Дело не в этом, — заторопилась она, стараясь обуздать негодование. — Вы ничего не понимаете. За богатством я не гонюсь. И не льщу себя надеждой, что мною увлечется человек, который… который… — Она не договорила. — Но выйти замуж за вас я не могу, как бы ни одобрял мой отец подобный брак.

— Я противен вам?

— Конечно, нет!

— Слишком стар, уродлив и беден?

— Вы вовсе не уродливы, — запротестовала Энн. — Напротив, очень привлекательны — для таких женщин, как…

— …распутницы и служанки постоялых дворов.

— Прекратите! — вспыхнула Энн. — Но сказать по правде, здешние служанки заглядываются на вас.

— Лишь некоторые, — с улыбкой уточнил он.

Энн отвернулась, не выдержав его пристального взгляда и ровного голоса.

— Я должна найти мужа, который… — она замялась, — не был бы замешан в заговоре сторонников Йорков, рядом с которым мне не пришлось бы тревожиться каждую минуту, бояться, что его схватят и подвергнут пыткам, а его земли и поместья отнимут… — Обернувшись, она прочла в глазах Ричарда безоговорочное понимание. — Вы же знаете, о чем я говорю! Всю жизнь моя мать провела в постоянном страхе — как и ваша. Я просто объясняю, что стремлюсь не к роскоши, а к покою.

Под пристальным и серьезным взглядом Ричарда ей стало неловко. Он стоял так близко, что она чувствовала его дыхание. У нее судорожно забилось сердце. Стремясь успокоиться, она отступила подальше.

— Будь я даже влюблена в вас, сэр, — шепотом продолжала она, — а я уверяю, что это не так, я не согласилась бы выйти за вас замуж. Это было бы… неразумно.

Он тихо вздохнул и поднес ее руку к губам.

— Поживем — увидим, — негромко произнес он. — Вам не о чем беспокоиться. Просто будьте осмотрительны при дворе, а с вашим отцом я сумею договориться.

— Но ведь и вы не влюблены в меня, — поспешно заметила Энн. — О нашем браке договорились родители. Мой отказ не унизит и не разочарует вас.

— По-моему, вы недооцениваете свою красоту и нрав, мистрис Энн. Вы способны вскружить голову любому мужчине, перед вашими чарами невозможно устоять. Вот почему я умоляю вас помнить об осторожности и ничем не запятнать свою репутацию при дворе.

Энн ошеломленно застыла, пытаясь осознать смысл его лестных слов. Внезапно она поняла, каким ребячеством выглядит ее на первый взгляд обдуманный поступок. И все-таки Ричард не влюблен в нее, значит, признание не стало для него ударом. Внезапно он нагнулся, легко поцеловал ее в щеку, а потом поклонился и направился к лестнице. Энн стояла, глядя ему вслед, а на ее щеке горело пятно. Наконец, с трудом подавив всхлип, она бросилась в комнату и заперла дверь на засов.


На следующее утро они позавтракали внизу, в отдельной комнате. Ричард ни словом не упоминал о вечернем разговоре, а Энн была благодарна ему за это и смущена. Набравшись смелости, она отложила ложку и тихо спросила:

— Скажите, вчера вечером вы встретились с мистером Нидхэмом случайно? Или вы умышленно выбрали именно этот постоялый двор?

Ричард, казалось, был поглощен разрезанием холодного мяса. Он рассеянно покачал головой.

— Тогда откуда же он узнал, что мы здесь? — с упреком спросила Энн.

— Не знаю, — отозвался Ричард. — Наверное, услышал, что я еду в Лондон, и заехал сюда — спросить, не остановились ли мы здесь. — Он поднял голову, и его глаза холодно блеснули. — Я заехал сюда вовсе не затем, чтобы обсуждать подробности заговора. Я пообещал вашему отцу заботиться о вас. Неужели вы считаете, что я способен втянуть вас в сомнительную затею? — Сделав паузу, Ричард продолжал: — Роджер расспрашивал меня о наших общих друзьях, и я сумел ответить на некоторые вопросы. В нашем разговоре не было ничего предосудительного. Хотя, вероятно, Бентон был бы иного мнения. — Взгляд Ричарда посуровел. — А Роджера никто и не подумает расспрашивать обо мне — всем известно, что он сторонник Йорков. Если бы он знал, что я путешествую с невестой, он не решился бы даже заехать сюда.


Еще от автора Джоанна Мэйкпис
Баронесса де Тревиль

Англия,XII век. Юная красавица Гизела Брингхерст встречает барона Алена де Тревиля. Этот богатый и властный человек не внушает ей симпатии. Но отец объявляет Гизеле, что она должна выйти за него замуж.Что делать? Ведь девушка любит другого…


Королевская пешка

Шестнадцатилетняя красавица Крессида вынуждена оставить отчий дом и отправиться в Лондон: король во имя государственных интересов решил выдать ее замуж за своего верного друга графа Мартина Рокситера. Немало испытаний ждет молодых супругов, ведь в Англии идет жестокая междоусобная война Алой и Белой розы.


Графиня-бесприданница

Филиппа сказочно красива и столь же доверчива. Ее искренность и открытость сильно осложняют ей жизнь, однако самое тяжелое испытание для Филиппы – предчувствие одиночества, ведь никто не решится взять в жены дочь изгнанника, бесприданницу…


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.