Интернат - [8]
— Чем вы занимаетесь? — спрашивает.
Паша колеблется — на каком языке ему отвечать. Наконец отвечает на русском.
— Я учитель, — говорит коротко.
— Ага! — смеётся Питер.
Лезет в карман, достаёт одну за другой две пачки сигарет: нераспечатанную, с дешёвыми крепкими, и початую, с более лёгкими, почти без никотина. Дешёвые прячет назад, вынимает две лёгкие сигареты, одну протягивает Паше. Паша отказывается, Питер возвращает лишнюю сигарету в початую пачку, а вот свою небрежно подхватывает губами, достаёт из незаметного кармашка новенькую зиппо, большим пальцем левой руки умело отбрасывает крышку, прикуривает, прячет зажигалку обратно, затягивается. Он так болезненно морщится, невольно думает Паша, словно самосад курит.
— И где ваши ученики? — спрашивает его Питер, выпуская дым, отчего его голос звучит хрипло и доверительно.
— На каникулах, — объясняет Паша.
Питер охотно кивает головой.
— Ага, — говорит, — на каникулах. Школу и придумали ради каникул, — говорит. — Я на каникулы всегда ездил рыбачить со своим отцом.
— На речку? — уточняет Паша.
— На океан, — говорит Питер.
— На какой океан?
— На Тихий.
Паша не находится, что ответить.
— Вы куда собирались ехать? — спрашивает Питер, не дождавшись ответа.
— В город. — Паша нервно ёрзает на стуле. Питер говорит так приветливо, что ему сразу начинаешь не доверять.
— Ага, — опять радуется Питер. — Дела?
— Дела, — подумав, соглашается Паша. — Племянник в интернате. Забрать хочу. На выходные.
— У вас тут, вижу, каждый день — выходной.
Паша решает, что на это лучше промолчать.
— Наверное, в другой раз заберу, — говорит, помолчав.
— Ага, — поддерживает его Питер, — месяца через два.
— Почему через два? — не понимает его Паша.
— Ну, пока новая линия фронта установится, пока пункт пропуска откроют, — объясняет Питер. — Что же вы его раньше не забрали, раз у вас каникулы? Вы что, новости не читаете?
— Нет, не читаю, — честно признаётся Паша.
— И я не читаю, — тоже признаётся Питер. — Я их пишу, — добавляет он, выдержав короткую паузу и, рассмеявшись, выпускает во все стороны табачный дым.
— И что делать? — растерянно спрашивает Паша. — У него со здоровьем проблемы, боюсь за него.
— Забирайте его сейчас, — советует ему Питер, улыбаясь, — они ещё несколько дней будут выходить оттуда, — показывает он на бойцов вокруг. — Им всем будет сейчас не до вас. В городе власть меняется. Кто знает, что будет с интернатом. Новой власти, — кивает он головой в сторону, где, по его мнению, должна быть теперь новая власть, — не до интернатов. Будут чистить город после ваших.
Паше режет слух это его «после ваших», но он сдерживается, не возражает.
— Там же стреляют? — предполагает Паша.
— Тем более, — соглашается Питер. — Тем более. Не хотел бы я провести каникулы под артобстрелом.
Паша лихорадочно думает. Не находит ничего лучшего, как позвонить отцу. Достаёт нокиа, набирает.
— И связь тоже месяца через два будет, — комментирует Питер. — И то — если ваша власть постарается, — Питер снова делает ударение на слове «ваша». — До сих пор не старалась, — добавляет.
Паша смотрит на экран: покрытия действительно нет. Хотя ещё вчера ночью всё было в норме.
— Они специально глушат, — объясняет Питер, — чтобы ваши, — показывает вокруг, — не знали, какая ситуация. Никто ничего не знает, никто никому не доверяет. Средние века, — добавляет он и старательно давит наполовину выкуренную сигарету в сделанной из пустой пивной банки пепельнице. — Вы не историю преподаёте? — придирчиво смотрит на Пашу.
— Нет, — отвечает Паша, — не историю.
— Правильно, — хвалит его почему-то Питер, — учить в вашей стране историю — как рыбу ловить: никогда не знаешь, что вытащишь. Хотя мне нравится эта ваша любовь к истории, — говорит Питер, достаёт новую сигарету, снова щёлкает зиппо, снова пускает дым в потолок. — Правильно-правильно, разбирайтесь, копайтесь, молодцы. Я бы вам вот что посоветовал… — продолжает Питер, откинувшись на спинку стула и зажав сигарету двумя пальцами, и Паша его слушает, пока вдруг не замечает, как в зал вваливаются четверо военных, и лица у них особенно тёмные, а движения тяжёлые и нервные, и глаза у них красные от злости и дыма, они окидывают взглядом помещение и чётко, безошибочно, сразу вычисляют среди бойцов двух гражданских — Пашу и Питера — и неумолимо направляются в их сторону, обходя другие столы. И за столами вдруг замечают это движение, и разговоры стихают, все смотрят вслед этим четверым, продвигающимся к столику Питера и Паши, все замерли и напряглись, и лишь Питер так увлёкся рассказом, что ничего не замечает, сидит ко всем спиной, разглядывает Пашу за клочьями дыма и говорит с такими значительными паузами, будто сам прислушивается к собственному голосу: — Я бы вам советовал осторожно обращаться с историей. История, знаете ли, такая штука… — он замолкает на мгновение, подбирая в голове что-то умное к случаю, как вдруг замечает общую тишину и смотрит на Пашу пристально-пристально, и Паша не может понять, чего он от него хочет, пока внезапно до него не доходит, что он — Питер — смотрит в стёкла его очков, смотрит и видит там отражение этих четверых, нависающих у него за спиной, и на какое-то мгновение паника пробегает по его лицу, нервно дёргается уголок рта, и вена на шее вздрагивает от судорожного желания обернуться, но Питер умело берёт себя в руки, затягивается сигаретой, — правда, немного нервно, но затягивается, аккуратно выпускает дым и заканчивает фразу так: — …которую никто не имел права у вас отбирать!
Поэт и прозаик Сергей Жадан (р. 1974) — видная фигура современной украинской культурной жизни. Он организует общественные акции, выступает с рок-группами, переводит немецких и русских поэтов. Его называют лицом и голосом новой украинской литературы.Роман «Ворошиловград», как и все тексты Жадана, полон поэтических метафор, неожиданных поворотов сюжета, воспоминаний и сновидений, и в то же время повествует о событиях реальных и современных. Главный герой, Герман, отправляется на Донбасс, в город своего детства, окруженный бескрайними кукурузными полями.
Жадан Сергей Викторович родился в 1974 году в г. Старобельске Луганской области. Окончил филфак Харьковского педагогического университета. Поэт, прозаик, драматург, переводчик с немецкого и белорусского. Пишет на украинском языке. Произведения переведены на немецкий, английский и многие славянские языки. Лауреат национальных и международных премий. Живет в Харькове.
Культовый писатель из Харькова, лицо и голос поколения 30-летних, представляет свою личную историю революции, наполненную суицидным отчаянием молодости и праздничным духом анархии.
В седьмом номере журнала «Иностранная литература» за 2013 год опубликованы фрагменты из книги «Дриблингом через границу. Польско-украинский Евро-2012». В редакционном вступлении сказано: «В 2012 году состоялся 14-й чемпионат Европы по футболу… Финальные матчи проводились… в восьми городах двух стран — Польши и Украины… Когда до начала финальных игр оставалось совсем немного, в Польше вышла книга, которую мы сочли интересной для читателей ИЛ… Потому что под одной обложкой собраны эссе выдающихся польских и украинских писателей, представляющих каждый по одному — своему, родному — городу из числа тех, в которых проходили матчи.
Сергей Жадан один из немногих ухватил нашу эпоху, точно тигра за хвост, увидел смешное в ее печалях и трагичное в ее радостях, описал ее уникальность. «Время двигается у тебя под кожей, — говорит Жадан, — и если у тебя тонкая кожа, ты даже можешь его увидеть».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.
Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.
В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.