Инсектариум - [4]

Шрифт
Интервал

дочь на кровати — пластом.
Женщина видит её глаза
и худобу щёк.
Женщине страшно: немеет рот,
сердце звенит, как гонг;
Зверем несётся к полкам она, книги сгребает с них…
Обезобложенный Пушкин — в огонь,
голый Гоголь — в огонь;
Лермонтов — следом, товарищей потеснив.
III
Ангел-то смотрит за часом час
(хоть и смотреть — невмочь),
Кровью небесной на битом стекле
не устаёт рдеть.
Пламень отцвёл. Выдыхая пар,
мать и бледная дочь
Греют друг друга, в кровати дрожа
парой живых сердец.
Бледность небес над Столицей Петра —
ночи блокадной предел.
Тяжко, как солнце с востока — ввысь,
мать с кровати встаёт.
Ангел видит: немощь её
крепче мощи людей;
Видит икону, икону в руках,
серых, как невский лёд…
…В комнате стол. На столе хлеб —
граммов двести на глаз.
Наледь паркета, кровать у стены. Девочка, кажется, спит.
Пламя в печи отдаёт золотым, точно иконостас;
Женщина рвано рыдает в окно:
слёзы жгучи, как спирт.
Завтракать скоро. Хлеб на столе.
Это строжайший пост.
Пост — только красный угол-то гол…
то есть, конечно, пуст.
В лужах паркет, что асфальт по весне. Пламя, что райский куст,
В печке цветёт. За разбитым окном
город тих, как погост.
Ангельской кровию в этом окне
новая рдеет заря:
Тонет пурпурная сладость её
в надленинградской мгле.
Женщина хлебом кормит дочь,
всхлипывая втихаря.
Женщина верит: заступник златой
прочно сидит на игле.

Совершенство

Ты, обернувшийся мне красотой
С глазами зелёно-весенними, —
Стать
не хочу
для тебя
лишь Той,
С кем породниться-бы-семьями.
Ведь
умеют же
две реки
Слиться в единую реку:
Я хочу
Быть с тобой — вопреки,
Веря в упрёки — редко.
Мне не срастаться
с другими
в Жизнь,
Другом не льнуть
к ровне:
Я от природы — шальной пейзажист,
Пишущий собственной кровью:
Волк-одиночка,
квадрат холста
вырвавший собственной шерстью, —
Лишь бы векам подарить, красота,
Тень
твоего
совершенства.
* * *
Ведьма-судьба, отчего мне теперь темно,
Словно до дна кто выхлебал свет дневной?
В безотрадном вертепе верчусь, как веретено,
Ради тоненькой нити — в жизненный путь длиной.
Свет до донышка высосан — так, что ни капли — на дне;
Только толку о том толковать сотню раз на дню?
Недоеден тоскою, но с нею наедине —
Я вплетаюсь плотней в непроглядную западню
И схожу на нет, нитью, словно нытьём, исходя —
Обесформиваясь в прообраз привычных пугал.
Мраком угольным выжжен, с сердитым усердьем гвоздя
Не согнуться стремлюсь, всё прочней забиваясь… в угол.
В угол — загнан, я самоставлюсь в его главу,
Пауком обретаясь ретивым во ртути рутины.
Ради тоненькой жизни, натянутой в тетиву;
Ради нити пути в полотне мировой паутины.

Летопись разлуки

(цикл)

Счастью по имени Ярослав.

* * *
Вдоль линий жизни
наскрипываю
строки:
В тиши — свет клином
на исто-искристом
звуке.
Я — хроникёр, что по крохам
(с усердием строгим!)
В клети своей
клеит летопись клятой
разлуки:
Нашей разлуки,
несчастного лета нашего…
Надвое «Мы» раскололось — тосклив раскол.
Я хроникёр, по скреплённому сердцу — наживо
Скорбным скрипом скребущий свой протокол
Съёжившегося в дюжину дней — одиночества.
Млечность крови выдаиваю из мгновения
Всякого бестебянного. То — чернила.
Перышко мечется, мученику — бормочется.
Вмочь — только ветром безвыходного вдохновения
Алым по чёрному мчать, чтобы откровения
Эти — увечная вечность в очах сохранила.
Как на цепи, я на цепкой судьбинной ленте;
Благо, язык
не осмелился
затупиться…
Словно сердечко, сам замурован в клети, —
Книгу разлуки
творю рукой
летописца.
1
Сквозь рябость полусна я вижу потолок,
Что, люстры пятерню хрустально растопырив,
Ей тянется ко мне. Ночь — эпилог.
Судьбой-разлучницей вновь поймана в силок,
Выкашливаю душу звёздной пылью в
Светлицу — где и впрямь светло жила,
Теперь же — стыну тягостно, рассвета
Последнего, как казни, ожидая.
Грядою горной груда барахла
Венчает кресло. Бирюза браслета
Мой впитывает пульс. Лежу, худая
Да — раз дитя — раздетая. Один
Лишь месяц (неусыпен, словно кочет)
Сияньем сытым рёбра мне щекочет.
Последней ночи первый паладин,
Ты сам — в силках, оконной узник рамы…
С постели вижу я, с трудом привстав,
И стол (поверх — тетрадь о ста листах),
И стены. Да, по ним змеятся шрамы
Причудливых растений… Скоро в путь.
В светлицу плачем прочного причастья
Вышёптываю жарко: «Не забудь!
Хранить очарованье не отчайся
Души излитой…» Тьма рябит. Вздремнуть.
Ребёнком рядом спит родное счастье,
Мне положивши голову на грудь.
Рассвет грядёт: сочтёмся как-нибудь,
Раз стены стонут: «Странник, возвращайся…»
2
Поезд. Двое на верхней полке:
Лежим обнявшись, глаза в глаза.
Соседи снизу режутся в покер,
Беззлобно спорят, хлеща нарзан.
Нам было душно — окно открыли,
Впуская ветер — да в сумрак свой;
Его я узнала по свежим крыльям:
Ерошат волосы, пахнут листвой.
И с ним полощется, пляшет знамя
Подолом платья — стяг во плоти.
Назад? Платили. Москва — за нами,
В моё мы детство с тобой летим.
Распутье. Руки, как на распятье,
Раскинул приветственно Град-Отец.
Я — в ночи до Питера, в мятом платье,
В твоих объятьях — сейчас и здесь.
Соседи снизу близки к попойке;
Бледнеет солнца дрожащий рот…
Теснясь, смеёмся на верхней полке:
Мы вместе, вместе!.. Вперёд, вперёд!..
3
Я вижу поезд, в разлуку тебя увлекающий:
Ты — свет его окон, которым питаюсь пока еще.
Молчу молодчиной, молочно-бледна. Истуканище —

Еще от автора Юлия Андреевна Мамочева
Душой наизнанку

Это третья книга эксцентричного и самобытного поэта-вундеркинда Юлии Мамочевой. В свои девятнадцать «девочка из Питера», покорившая Москву, является автором не только многочисленных стихов и поэм, но и переводов поэтических произведений классиков мировой литературы, выполненных с четырех европейских языков: английского, немецкого, испанского и португальского.В настоящий момент Юлия Мамочева учится на втором курсе факультета международной журналистики МГИМО, поступив в один из самых выдающихся вузов страны во многом благодаря званию призера программы «Умницы и умники».


Виршалаим

Пятый сборник поэта и переводчика, члена Союза писателей России, лауреата Бунинской премии Юлии Мамочевой, в который вошли стихотворения, написанные с сентября 2013 года по апрель 2014-го. Книга издана к двадцатилетию автора на деньги, собранные читателями, при финансовой поддержке музыканта, лидера группы «Сурганова и Оркестр» Светланы Яковлевны Сургановой.


Отпечатки затертых литер

Книга юной талантливой петербургской поэтессы знакомит читателей с ее стихотворениями и поэмами.