Иностранный - легко и с удовольствием - [19]
Р2 – однократное прослушивание передач иностранных радиостанций.
Довольно скоро вы достигнете такого уровня знания языка, когда вы будете довольно свободно понимать 70-80% прослушанного текста. Это значит, что в среднем 4 фразы из 5 будут вам понятны. В этом случае вы сможете ограничиться однократным прослушиванием передачи и не тратить времени на ее запись на магнитофон и повторное прослушивание. Вы сможете совместить прослушивание последних известий, передаваемых на иностранном языке, например, с зарядкой, бритьем или другим каким-то обычным, не требующим особого внимания, делом.
Применяя Р2, нужно разнообразить передачи – слушать разные радиостанции, привыкать к голосу и произношению разных дикторов. Вскоре вы начнете легко различать произношение людей, для которых изучаемый вами язык является родным и людей другой национальности, говорящих на этом языке. Изучая английский язык и слушая передачи английской радиостанции Би-Би-Си и американской – Голос Америки, вы будете различать эти радиостанции после нескольких произнесенных слов и освоите восприятие обеих разновидностей английского языка.
Р3 – тренировка и коррекция произношения на продвинутых стадиях знания языка.
Записанную с приемника иностранную речь можно использовать для тренировки и улучшения своего произношения. Для этого поступайте так же, как и при использовании для этой цели лингафонного курса. Сначала прослушайте записанный с радиоприемника текст 2-4 раза. Научитесь его повторять вслед за диктором. Выберите некоторые фразы для тренировки произношения. Сотрите запись в промежутках между выбранными фразами.
Промежутки должны быть достаточными, чтобы вы могли не спеша записать в них свое повторение выбранных фраз. Запишите свое повторение выбранных фраз. Прослушайте внимательно, найдите ошибки в произношении, в интонации, если они есть. Запишите свой голос еще раз, исправляя ошибки. Повторите всю эту процедуру еще и еще раз, пока не получите удовлетворяющий вас результат. Через два-три дня используйте еще раз ту же запись диктора со сделанными вами промежутками между фразами, но теперь произносите выбранные фразы не после диктора, а перед ним. После многократного использования одного и того же текста для повторения выбранных фраз вы их хорошо запомните и произнесение их перед диктором не составит труда. Если все же некоторые трудности возникают, можно записать эти фразы, включая на магнитофоне последовательно запись отдельных слов. В приеме Р3 ваша основная цель заключается в тренировке произношения, уточнении его и исправлении возможных ошибок. Обычно две-три недели такой тренировки позволяют существенно улучшить произношение и часто сделать его безупречным.
Время от времени, через месяц-два, этот прием нужно повторять, чтобы проверить, не появились ли какие-либо сбои в произношении, не нужно ли что-нибудь в нем подправить.
Р4 – тренировка в восприятии живой разговорной речи.
Для того, чтобы слушать естественную живую разговорную речь, можно использовать просмотр фильмов на иностранном языке, иностранные телевизионные передачи, а также некоторые передачи иностранных радиостанций, в которых транслируются театральные постановки, инсценировки рассказов и т.п. Полезно начать применение Р4 с прослушивания радио или телевизионных передач, т.к. их можно записать на магнитофон и прослушивать многократно. Однако вскоре вы почувствуете, что хорошо воспринимаете смысл происходящего при первом же прослушивании передачи и прослушивать ее второй и третий раз станет неинтересно. Тогда переходите к фильмам, телепередачам и т.п. Вскоре вы привыкнете к восприятию иностранного языка и будете забывать, что воспринимаете иностранную речь, а не родную.
P5 – общение с иностранцами.
Этот прием нужно активно использовать как можно раньше и как можно чаще при первой же возможности. Пройдя лингафонный курс, т.е. через два-три месяца после начала изучения языка, вы будете в состоянии активно общаться с иностранцами, т.е. объяснить им ваши желания и понять, что нужно им. Некоторым людям необходимо перейти определенный барьер, чтобы начать реальное общение на иностранном языке. Чаще такой барьер будет возникать у тех людей, которые учили этот иностранный язык в школе и помнят, с каким трудом им приходилось вспоминать и строить отдельные фразы. К счастью, метод УМИН позволяет такой барьер легко преодолеть. Постоянная тренировка в проговаривании иностранных фраз, тренировка в воображаемых ситуациях и другие приемы приведут к тому, что фразы, нужные для реального общения, придут в нужные моменты автоматически.
Для преодоления барьера понадобится только создание или возникновение соответствующей ситуации, когда вы останетесь с иностранцем или иностранкой один на один и вынуждены будете заговорить. Тогда вы убедитесь, что, оказывается, для вас не будет в этом ничего сложного. Иностранцы будут понимать то, что вы им будете говорить, и, самое главное, вы, привыкнув к иностранной речи, будете легко воспринимать то, что они говорят вам. Реальное общение на изучаемом иностранном языке нужно практиковать возможно чаще, так как именно в таком общении язык выполняет свою главную функцию. При этом в мозгу формируются наиболее важные связи, благодаря которым иностранный язык прочно запоминается и становится активным инструментом мышления и общения.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.