Иней как ночь - [5]
Дендера повернулась к Бриджит.
– Как мы уйдем?
Герцогиня с видимым усилием оторвала взгляд от сына. Она провела рукой по своей маске, словно убеждаясь, что та на месте.
– Здесь есть еще один проход, – сказала она и направилась к одному из гобеленов.
Дендера двинулась за ней, но ее задержала Несса.
– Куда мы направимся? – прошептала она. – В Винтере небезопасно.
– Вы можете отправиться в саммерианский лагерь беженцев, – предложил Джессе. – Он в дне езды отсюда, на южной границе Элриджского леса, у реки Лэнгстоун. Там вы будете в безопасности.
– Хорошо, – согласилась Дендера. – Мы украдем лошадей. Может, карету или лодку. Встретимся там.
Она одарила Мэзера суровым взглядом. Он доберется до лагеря вместе с Мирой. И точка.
Дендера поудобнее перехватила сидящую у нее на руках принцессу. Король на прощание поцеловал своих детей в лоб – поспешно, словно не доверял самому себе. Когда он отвернулся, его воспаленные глаза были полны слез. Несмотря на вновь надетую маску, Мэзер видел, какую боль приносит королю расставание с детьми. Но помимо боли его взгляд был полон решимости.
Король повернулся к матери, но та смотрела на Мэзера.
– Спускайтесь по лестнице, по которой мы пришли сюда, – сказала она ему. – На площадке поверните налево. Там есть дверь, ведущая в главный коридор.
– Спасибо, – поблагодарил ее Мэзер.
Дендера, Несса и Коналл направились к другому проходу. Холлис держал на руках вентраллианского принца. Он и его сестра понимали необходимость следовать за Дендерой. Остальные Предвестники Расцвета медлили, бросая на Мэзера неуверенные взгляды.
Он бы не задумываясь взял их с собой, если бы ему не надо было спешить. К тому же детям нужна защита. Из их группы только Дендера участвовала в сражениях, хотя Коналл и выглядел внушительнее любого солдата, которого когда-либо видел Мэзер. Как же ему не хотелось отпускать своих ребят. Он чувствовал себя с ними сильнее. Увереннее.
– Нас не одолеть, – произнес Холлис их девиз. Слова, которые они твердили на тренировках.
Мэзер улыбнулся.
– Нас не одолеть.
Холлис с Фидж последовали за Дендерой, Нессой и Коналлом. Эли подошел к брату, чтобы убедить его идти вместе со всеми. Кифер с мрачным лицом нырнул в открывшийся проход.
Трейс колебался. Вздохнул, будто собираясь задать вопрос, но лишь передернул плечами.
– Мы обскачем тебя и первыми доберемся до лагеря, – поддразнил он Мэзера, сверкнув улыбкой.
Остался только Фил. Он не спешил уходить.
– Иди, – сказал ему Мэзер. – Ты им нужен.
Фил выгнул бровь.
– Прости, Бывший король, но тебе от меня не отделаться.
– Фил, я серьезно.
Тот так взглянул на Мэзера, что дальнейшие возражения застряли в горле.
– Мы ввязались в это все вместе. Все мы. И если кто-то из нас вынужден отделиться от остальных, одного мы его не отпустим.
– Или ее, – из прохода показалась голова Фидж.
– Или ее, – улыбнулся Фил. – Короче, я иду с тобой.
Его улыбка была заразительной, убежденность – непоколебимой. Мэзер почувствовал, что сдается. На самом деле, он был рад, что не остался один. Мгновением позже дверь с глухим стуком закрылась, и в комнате остались Мэзер, Джессе, Фил и Бриджит. Герцогиня, поджав губы, сидела в кресле. Джессе шагнул к ней, а Мэзер, махнув Филу, двинулся к тайному проходу, по которому они пришли.
– Спасибо, – поблагодарил Джессе мать.
Бриджит пожала плечами.
– Иди. Раэлин скоро заметит, что я увела вас к себе.
Король мягко сжал материнское плечо пальцами, и Бриджит наконец устремила на него взгляд. Сталь в ее глазах растворилась в слезах.
– Иди, – выдохнула она. – Со мной все будет хорошо.
У Мэзера встал ком в горле, глаза защипало, и он отвел взгляд. Джессе первым нырнул в проход. Бриджит разгладила складки на платье и уставилась на дверь. В любой момент в ее спальню ворвется Раэлин, которая жаждет расправиться с герцогиней не менее жестоко, чем с саммерианским королем. Мэзер подоспел к самому концу столкновения вентраллианцев с саммерианцами. Он видел только, как Раэлин свернула королю Саммера шею, но и этого хватило, чтобы понять: вентраллианская королева никого не щадит.
Мэзер вышел и прикрыл за собой дверь. Звякнул засов.
Пути назад нет. Ни для кого.
3
Кэридвен
Повозка, в которой возили девушек из борделя, в пропахла мускусом, потом и плюмерианскими благовониями. Она почти не проветривалась, здесь было душно. На полу лежали шелковые подушки и атласные покрывала. Кэридвен никогда не бывала внутри, несмотря на то, что брат бесконечно подзуживал[1] ее «стать настоящей саммерианкой» и вкушать вместе с ним радости жизни.
В ушах стояли ненавистные упреки. И хруст его ломающейся шеи. Кэридвен уткнулась подбородком в колени. Повозка, запряженная буйволами, тряслась, проезжая по улицам Ринтиро, и обессилевшую принцессу потряхивало вместе с ней.
– Кэри.
Присевший перед ней Лекан поморщился, выпрямил ногу и упал на пол. На его колене зияла рана, щека была рассечена. Кэридвен знала, что все его тело покрыто порезами и синяками.
– Кэри…
Его голос надломился. Что он мог сказать? Что могла сказать она?
Кэридвен прикрыла глаза. Перед внутренним взором встало посиневшее лицо Симона, которого душила магией Раэлин.
Вторая часть трилогии-бестселлера The New York Times «Снег как пепел». Теперь, когда мое королевство освобождено, Терон уверен: мы с ним будем счастливы. Больше никто не сможет препятствовать нашей любви. Но Мэзер, мой дорогой Мэзер, изменился, и теперь мне кажется, что он далек от меня так же, как когда-то был далек Винтер. Мы мечтали все делать вместе, мечтали возрождать наш разрушенный мир, но Терон понимает меня лучше. Сможет ли он понять… мою землю?
Я читаю надписи на стене: «В первый день зимы все винтерианцы собирались на торжества, проводимые на городских базарах», «Винтерианские свадебные церемонии проводятся в утро первого выпавшего снега. Невеста и жених отпивают воды из одной чаши, а оставшуюся воду замораживают». Но я никогда всего этого не видела. Шестнадцать лет назад на Винтер напали жестокие солдаты Спринга, лишили его магии и правителя, разрушили здания, а винтерианцев заперли в клетки и превратили в рабов. Меня зовут Мира, и я — одна из восьми храбрецов, которым удалось бежать.
Поэтому земляне, впервые увидевшие гномов, ничего не знали о связи Блика с марсианами, они считали, что лунные гномы — темные гномы, и наивно полагали, что Миль снимет на пленку все секреты местного царства.
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Когда Соня была маленькой девочкой, она верила, что Новый Год приносит с собой чудеса. Потом она повзрослела и поняла, что если с кем-нибудь чудеса и случаются, то точно не с ней. Но однажды под Новый Год в ее жизни все-таки появляется чудо - толстое, наглое, прожорливое, мяукающее, которое переворачивает жизнь Сони вверх тормашками, тем самым вплетая в уныние и размеренность настоящее волшебство!
С самого рождения Лианна знала о своём предназначении. Её отец, барон Горвей, никогда не скрывал от дочери, чем она должна стать для этого мира, и что ей предстоит совершить для своего отца. В мире, где каждые пять сотен лет старый Бог умирал, уступая место новому, Лианна готовилась занять свой небесный престол после Восемнадцати Безбожных лет. Скрытая с самого рождения от людских глаз, она должна была стать самым сильным и самым жестоким Богом, каких только помнили люди… Но судьба распорядилась иначе, столкнув её с тем, чему она не могла противостоять – простой человеческой любовью.
Что такое Вселенная? Скопление звезд в безжизненном Космосе. Так мы привыкли думать, но так ли это? А что, если Вселенную создал Некто? Кто он? Или что? И что делать обычной земной женщине, успевшей стать трижды бабушкой и имеющей полный шкаф скелетов, когда она получает ответ на этот вопрос, а вместе с ним и власть над самим Мирозданием? Как сохранить хрупкое Равновесие, но не стать Равнодушием? И откуда взялся этот Сережа?
Жизнь в государстве Демора держится на политических браках. Если девушка признана непригодной для брака, ее ждет незавидная участь. О выгодном замужестве мечтают все девушки Деморы. Все, кроме острой на язык и рожденной без титула Сальвии. Она мечтает вовсе не о браке по расчету, а о независимости. Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта. Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?
Она — дочь знатного генерала. Он — раб. Чтобы быть вместе, они должны предать свой народ, Чтобы остаться верными своей стране, они должны предать друг друга… Перед Кестрель стоит сложный выбор: отправиться в армию или выйти замуж. Эти пути — не для нее, она хочет сама определить свою судьбу. Однажды на аукционе Кестрель покупает раба, который не похож на остальных гэррани — народ, некогда покоренный Валорианской империей. Но она не догадывается, какую опасную тайну скрывает Арин… Так начинается смертельная игра, где на кон поставлено все; игра, где можно потерять и разум, и сердце.