Импровизаторы. Саквояж мадам Ренар - [50]
Он добыл из кучи дамские панталоны такого размера, что в них бы запросто поместились оба искателя приключений вместе с саквояжем.
– Всякие там панталоны бородатой леди Клофулии…
– Думаешь, бородатая леди носила такую дешевку?
– Носила, – кивнул Джейк. – И как еще носила! Детство леди Клофулии, как известно, прошло в страшной нищете.
М. Р. оценил размеры панталон.
– Детство, говоришь? Ничего себе, большая была девочка.
– В двенадцать лет, – без тени смущения сказал на это Джейк, – юная Клофулия сбежала, не выдержав издевательств. Ей пришлось много страдать.
– Если только она не провела свои детские годы в собственном особняке где-нибудь на Риджент-стрит. – Дюк выразительно повел бровями.
– Кому это известно? – парировал Джейк. – Мне, например, ничего не известно. Меня вообще тогда не было.
– Мне, положим, тоже, но…
– А вот это сплетни, – перебил Джейк. – На самом деле (этот факт, конечно, не предавали огласке) бородатая леди провела детские годы в страшной нищете!
– От которой она и спасла всю семью своей бородой! Да! А как вам нравится это? – Дюк выудил из кучи барахла деревянный кухонный молоток.
Компаньон посмотрел на это дело и сказал:
– Что бы вы сказали, сэр, о передвижном музее-аукционе?
В день выхода журнала от редактора пришло теплое письмо. Лев читал его вслух, а Федор нервно ржал. Он отдал Алисе обещанный экземпляр, и теперь до компаньонов доносился ее счастливый истерический хохот. Ему вторил голос Кристины, полный радости вегетарианства. Ожидали скандала и были готовы ко всему.
Но ошиблись. Лев еще никогда не видел у его превосходительства такого лица, как в тот вечер, когда модель, «коуч и мотиватор» Линда Браун начала свою вечернюю встречу с журналом в руках и словами о том, какая здравомыслящая девушка, женщина, личность эта Алиса Куилти. Если бы не ее хобби, которые ничего не дают душе, ее внутренней личности, а только удовлетворяют потребность в исключительности, потребность выделяться, можно было бы сказать, что… – и дальше уже было личное мнение «коуча и мотиватора» о потребности быть исключительной, выделяться, выпадать, как говорится, из общей массы.
Конечно, в редакции снимок обработали фотошопом, но…
– Не может быть! – корчась от смеха, шептал Федор. – Ее правда никто не узнал? Или они вид делают?
– Похоже, может, – отозвался Лев.
Кристину все это не волновало. Она нервно настаивала, что очень вкусные диетические кексы и маффины существуют, просто надо готовить по рецептуре. Диетические кексы, которые той же ночью она испекла по рецепту из журнала (рецепт оказался там по иронии судьбы), компаньоны выкрали из духовки и сожрали.
– Мы тебя спасаем! Приносим себя в жертву! – с полным ртом говорил Федор, пока девушка возмущалась.
– Для тебя это единственный способ похудеть по этому рецепту! – поддержал Лев.
Кристина и правда так пухла от своих радостей вегетарианства, что перепутать близнецов теперь мог только слепой. Она питалась кексиками, сухофруктами, медом по всем правилам: шесть раз в день. Вчера, хохоча, объявила Алиса, сестра всю ночь провела завернутой в три одеяла в мокром махровом халате – такой компресс для похудения.
Случился скандал.
– Она меня все время! А я… а она… опять всем рассказала! – рыдала Кристина на груди у Федора.
Лев не мог видеть женских слез. Это было его слабое место. Не помог и панический взгляд его превосходительства. Кристину увели с собой, усадили на кресло, заварили мятный чай и до утра слушали про пилюли из панцирей креветок, шипучие таблетки с экстрактом ананаса, сам ананас и его свойства ускорять обмен веществ в организме, а также сырую свеклу перед каждым приемом пищи. Там как раз недавно обнаружили витамин U, который улучшает обмен веществ.
Джейк обернулся к любопытным, топтавшимся у порога.
– Музей-аукцион «Знаменитые вещи»! Один момент, господа! Последний штрих.
Он достал из кармана кусок мела.
– Не успели открыться, а веревку повешенного уже продал. Оставил заведение без рекламы!
– Так это у вас ненастоящая веревка повешенного? – попробовал возмутиться какой-то тип в канотье.
Д. Э., улыбаясь, только руками развел.
– Я же вам говорю: продал. Пять минут назад. Даже открыться толком не успели. Приходится довольствоваться тем, что есть: веревка фальшивая, зато рубашка – самая настоящая! Подлинный предмет гардероба одной убийцы. Эта старая дама, миссис Дайер, – натурально Джек-потрошитель в юбке! Она обещала несчастным девушкам избавить их от неприятностей, брала родившихся младенцев в свой дом на содержание, поила их опиумной настойкой, чтобы те не плакали, детишки тихо умирали во сне, а старуха продолжала прикарманивать плату за их содержание! Минуту, господа, минуту терпения! Музей-аукцион сейчас откроется!
Шла вторая минута торговли.
– Сэр, – сурово сказал Дюк компаньону, принимая деньги за рубашку у розовощекой рыжей барышни, которая от стеснения шептала ему на ухо, – вы опять оставили заведение без рекламы!
Джейк обернулся.
– Да? – он обозрел барышню.
Барышня залилась краской. Джейк перевел взгляд на компаньона.
– Ложись.
М. Р., эффектно раскинув руки, грохнулся на пол.
– Ну, и что это за конвульсии? – поинтересовался Джейк свысока.
У Петечки Осликова есть мама, которая много читает и «делает важные дела», папа, который много работает и… работает, а также бабушка и дедушка – нормальные все люди. Один Петя какой-то неправильный, да что там неправильный – ужасный мальчик! Просто недоразумение какое-то! Ну а Петечка Осликов (если, конечно, когда-нибудь кто-нибудь его об этом спросит) скажет вам совершенно искренне, что с этими взрослыми можно с ума сойти. Елена Соковенина – писатель, журналист, блогер, финалист «Русской премии» (2010) и конкурса на лучшее произведение для детей и юношества «Книгуру» (2013, 2014), веселая и умная мама уже почти взрослого мальчика – большой специалист по детским проказам и взрослым переживаниям.
Представьте себе небольшой европейский городок. Кое-кто вообще считает его крошечным. А все-таки, какая ни есть, европейская столица. Жизнь в городке так и бурлит.Бурными событиями город обязан, конечно, трамваю. Вот в вагон входит Безработный – как обычно, недоволен правительством. Вот Бабуля – тоже, как всегда, везет своего внука Школьника на урок музыки. А вот интеллигентный Фотограф и – а это важнее всего! – Мадам. В неизменном синем кепи и с кульком печенья в руках. У нее – ну, разумеется, как всегда! А вы как думали? – приключилась очередная душераздирающая драма.А трамвай номер десять всегда ходит точно по расписанию.
Ходят слухи, будто какой-то великий композитор хвастался, что даже меню может превратить в музыку. А здесь в книгу превратилось отсутствие меню — желание героини похудеть. Но автор так ироничен и так умело работает с языком, что за бесконечной жаждой худобы следить совсем не скучно.«Что делает человек, которому тяжело и горько жить? Правильно, он ищет утешения. Где он его ищет? Это секретное место. Оно спрятано за такой дверцей, которую никак не открыть бесшумно (особенно ночью) и там всегда горит свет».Подходит читателям от 13 лет.
Производственно-приключенческая повесть для детей про взрослых, издающих подростковый журнал.Подходит читателям от 12 лет.
Это Мадам. Она графиня. А это Джеймс – ее дворецкий. Каждая уважающая себя графиня просто обязана иметь личного дворецкого. Кто-то должен приносить чашечку кофе и беседовать по телефону, когда мадам этого не хочется. Кому-то нужно разбираться с соседями и утешать мадам, когда весь мир плетет против нее заговор. Должен быть человек, который не даст мадам нанести визит в холодильник, когда на часах уже полночь. И вообще. Кто-то должен помогать мадам выкручиваться из затруднительных ситуаций!
Это книга о поездке в Лондон кризисной зимой 2009 года, без языка и без денег. Но, кроме того, это еще история о том, как писался один авантюрный роман, о знакомстве с петербургским шерлокианцем Светозаром Черновым (который будет сопровождать нас на протяжении всей истории), и о не вполне обычных сюжетных поворотах в романе и в жизни. Все совпадения ведут на Бейкер-стрит.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».