Импровизаторы. Саквояж мадам Ренар - [34]
– Мама… – бормотал Джейк, отступая в дымную мглу. – Ой, мама…
Федор в очередной раз вынул телефон. 15:00, 21 июля, сообщил календарь. Двадцать первое? Прошло трое суток. Но… но это значит…
О том, что это может значить, думать не хотелось. Федор нерешительно вышел за желтую ленту и напоследок оглянулся. Лениво покачивались оборванные электрические провода. По обвалившейся кирпичной стене хлестал кустами ветер. Зияли провалы выломанных дверей и осыпавшихся арок. На втором этаже в доме через улицу одиноко светилось окно. На первом чернели пустые глазницы окон, валялась штукатурка – а оно светилось!
Джейк почти побежал прочь, но вдруг остановился и повернул к этому дому. Крадучись он вошел в подъезд и, озираясь, стал подниматься по лестнице. Из-под ног сыпалось. Первый этаж превратился в сплошную кучу мусора и обломков, и оттуда несло так, что искатель приключений остановился и попробовал рассмотреть подошвы.
– Есть здесь кто-нибудь?
Д. Э. подождал, прислушиваясь. Никто не ответил. В узком, застланном грязным ковром коридоре пахло дымом, сортиром и штукатуркой. Откуда-то слышался женский голос: не то пели, не то плакали. Комнат было штук десять – все темные, пустые. В одной, нараспашку, валялась на боку растерзанная кровать. Под потолком неясно желтела лампа в бумажном абажуре.
Следующая дверь была приоткрыта: там и горел свет. При свете керосинки напевала себе под нос девчонка. Д. Э. ахнул, поперхнулся, зажал рот ладонью. Пока приходил в себя, девица закончила возиться с завязками панталон, нацепила рубашку и теперь пристегивала, стоя перед трюмо, чулок. На кресле валялся корсет. Платье висело на спинке стула. Рядом стояла пара туфель. Но тут, как будто спохватившись, она быстро впрыгнула в туфли и в одной рубашке выскользнула из комнаты, – казалось, не заметив отпрянувшего Джейка. Он осторожно просочился внутрь.
Небогато тут у нее. Мебели для такого большого помещения недостает, ремонт явно делали давно. Бар большой, а бутылок мало, напитков в них меньше половины, кое-где и совсем чуть-чуть. На стойке валяются три толстых деревянных брелока с ключами. Хостел. Нет худа без добра. По крайней мере, сегодня.
Девицы не было долго. Федор раз десять оценил обстановку, подивился запустению. Ушибленное колено болело так, что он, скрючившись, обхватил его руками.
– Эй?
«Мисс Караганда», как успел окрестить про себя девицу Федор, стояла прямо перед ним и перебрасывала с руки на руку пакет со льдом.
– Я так не смогу тебе помочь. Джинсы узкие. Снимай.
– Оу, – пробормотал Федор.
– Ничего смешного. – Лак на ее ногтях был в шахматную клетку. – Я сказала, штаны снимай.
Он нерешительно поднялся.
– А если кто-нибудь войдет?
– Увидит тебя в трусах.
Федор плюнул и стал вылезать из джинсов.
– За комнату пятнадцать штук. Устроит? – Девушка нетерпеливо жонглировала пакетом.
Федор стянул джинсы на щиколотки, опустился в кресло и прижал к колену пакет. Копать-колотить, как распухло!
– Вай-фай тут у вас есть? Дай пароль. – Федор быстро вбил в поиск «комната, Фили» и еще раз прошелся по объявлениям.
– Окей, – неохотно сказал он. – Договорились. Давай ключи.
– А ты что, комнату смотреть не будешь?
Где-то открылась дверь, в коридоре появился парень, бросил ключи на стойку и вышел из квартиры. Следом в коридоре появилась… африканка? кубинка? плод любви студентов университета имени Патриса Лумумбы? – лет тридцати и ростом метра два. Страшная, как привидение мумбо-юмбо, с тонкой гибкой фигурой и снисходительным выражением лица. Она прибрала за уши кофейное облако волос. В ушах закачались белые шелковые кисти.
– Ты не одна? – томно спросила она.
– Это наш новый сосед, – сообщила ей «мисс Караганда».
Африканка выдавила в ответ улыбку, от которой «мисс Караганда» увяла.
– Я думала, это твой новый друг. – Кофейная великанша снисходительно подняла брови.
Южный говор? Вот это да! Федор с трудом верил своим ушам.
– Вы украинка? – спросил он, торопливо натягивая штаны.
– Я креолка! – отрезала мумбо-юмбо.
– Она из Харькова. – «Мисс Караганда» истерически засмеялась.
– Повтори! Повтори, что ты сейчас сказала!
Запахло скандалом. Федор стоял между ними как чучело. «Мисс Караганда» спряталась у него за спиной, но креолка-кубинка-харьковчанка уже успокоилась, села в кресло и закурила, покачивая ногой в белом ажурном сапоге.
– Так значит, комнату? – Короткое платье еще больше открыло спортивные бедра.
Федор повернулся к «мисс Караганде».
– Где у вас… кто у вас… главный?
– Меня зовут Линда. – Креолка курила с томным видом. – Линда-Лия Шушкевич-Браун.
Федор пробормотал свое имя.
– Я Алиса. – «Мисс Караганда» потянула его за локоть. – Идешь?
Он двинулся за ней следом, и тут сзади его тронули за плечо. Федор повернулся – Алиса стояла перед ним. Обернулся – то же самое. И обе смеются. Всё, приплыли!
– Извини, – с трудом подавляя смех, хором сказали Алисы.
Вот идиот! Близнецы! Одну звали Алиса, а вторая оказалась Кристиной.
Комната, куда его провели, была маленькой, из мебели только кресло, шкаф и кровать без белья. Лоскутное одеяло брошено комом, на полу потертый прикроватный коврик в виде ежика.
Да, не «Евразиан Ройал».
У Петечки Осликова есть мама, которая много читает и «делает важные дела», папа, который много работает и… работает, а также бабушка и дедушка – нормальные все люди. Один Петя какой-то неправильный, да что там неправильный – ужасный мальчик! Просто недоразумение какое-то! Ну а Петечка Осликов (если, конечно, когда-нибудь кто-нибудь его об этом спросит) скажет вам совершенно искренне, что с этими взрослыми можно с ума сойти. Елена Соковенина – писатель, журналист, блогер, финалист «Русской премии» (2010) и конкурса на лучшее произведение для детей и юношества «Книгуру» (2013, 2014), веселая и умная мама уже почти взрослого мальчика – большой специалист по детским проказам и взрослым переживаниям.
Представьте себе небольшой европейский городок. Кое-кто вообще считает его крошечным. А все-таки, какая ни есть, европейская столица. Жизнь в городке так и бурлит.Бурными событиями город обязан, конечно, трамваю. Вот в вагон входит Безработный – как обычно, недоволен правительством. Вот Бабуля – тоже, как всегда, везет своего внука Школьника на урок музыки. А вот интеллигентный Фотограф и – а это важнее всего! – Мадам. В неизменном синем кепи и с кульком печенья в руках. У нее – ну, разумеется, как всегда! А вы как думали? – приключилась очередная душераздирающая драма.А трамвай номер десять всегда ходит точно по расписанию.
Производственно-приключенческая повесть для детей про взрослых, издающих подростковый журнал.Подходит читателям от 12 лет.
Ходят слухи, будто какой-то великий композитор хвастался, что даже меню может превратить в музыку. А здесь в книгу превратилось отсутствие меню — желание героини похудеть. Но автор так ироничен и так умело работает с языком, что за бесконечной жаждой худобы следить совсем не скучно.«Что делает человек, которому тяжело и горько жить? Правильно, он ищет утешения. Где он его ищет? Это секретное место. Оно спрятано за такой дверцей, которую никак не открыть бесшумно (особенно ночью) и там всегда горит свет».Подходит читателям от 13 лет.
Это Мадам. Она графиня. А это Джеймс – ее дворецкий. Каждая уважающая себя графиня просто обязана иметь личного дворецкого. Кто-то должен приносить чашечку кофе и беседовать по телефону, когда мадам этого не хочется. Кому-то нужно разбираться с соседями и утешать мадам, когда весь мир плетет против нее заговор. Должен быть человек, который не даст мадам нанести визит в холодильник, когда на часах уже полночь. И вообще. Кто-то должен помогать мадам выкручиваться из затруднительных ситуаций!
Это книга о поездке в Лондон кризисной зимой 2009 года, без языка и без денег. Но, кроме того, это еще история о том, как писался один авантюрный роман, о знакомстве с петербургским шерлокианцем Светозаром Черновым (который будет сопровождать нас на протяжении всей истории), и о не вполне обычных сюжетных поворотах в романе и в жизни. Все совпадения ведут на Бейкер-стрит.
Проект «Дом с привидениями» – впервые на русском языке! Дебютная книга Триши Клесен, талантливой американской писательницы. Невероятно увлекательная, трогательная, фантастическая история, которая понравится как детям, так и их родителям. Как-то раз на уроке естествознания тринадцатилетняя Энди получает задание подготовить научный проект. Вместе с другом девочка выбирает тему о привидениях – и тут начинают происходить необычные явления.
Фридрих Львиный Зев — последний отпрыск легендарного рода шмелелетов, и только ему под силу разузнать, что затевается на диком Севере, — так утверждает королева. Вместе с Иеронимом Брумзелем, золотым шмелем, Фридрих отправляется в безумно опасное путешествие. И выясняет, что на Севере на самом-то деле все спокойно. Вот только королева уже запланировала войну, в результате которой она станет великим героем и войдет в историю! Теперь нужно не только уносить ноги, лапы и крылья, чтобы сохранить собственную жизнь, но и во что бы то ни стало объединить всех диковинных существ Скарланда, чтобы предотвратить войну! Ошеломляющий дебют невероятно талантливого рассказчика — гремучая смесь из насекомых и стимпанка — был выдвинут на специальную премию Немецкой детской литературной премии в номинации «Новый талант» и награжден призом жюри юных читателей.
Историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца (из эпохи Людовика XIII) посвящен подвигам четырех друзей — мушкетеров Атоса, Портоса, Арамиса и д’Артаньяна. Наряду с вымышленными героями в романе действуют подлинные исторические лица.
«Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитают все ваши самые жуткие кошмары. Вы думаете, что ищете мертвый город? На самом деле мертвый город ищет вас. Он подстерегает на безымянной остановке, в пустом автобусе, в машинах без номеров, в темных провалах подъездов пустых домов. Он всегда рядом, за вашей спиной, стоит чуть быстрее оглянуться, и вы заметите его тень, бегущую за вашей…»Читай осторожно! Другой мир – не место для прогулок!
Конечно, Эля была рада поездке по Казахской степи – ведь ей предстояло увидеть много интересного, а еще встретиться с родственниками и любимой подругой. Но кроме радости и любопытства девочка испытывала… страх. Нет, ее не пугали ни бескрайние просторы, ни жара, ни непривычная обстановка. Но глубоко в сердце поселилась зудящая тревога, странное, необъяснимое беспокойство. Девочка не обращала внимания на дурные предчувствия, пока случайность не заставила их с друзьями остановиться на ночевку в степи. И тут смутные страхи неожиданно стали явью… а реальный мир начал казаться кошмарным сном.
Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.