Императорская жемчужина - [8]
Судья подумал, что ему, пожалуй, стоит побольше узнать об этом деле. Поэтому он поднялся и холодно проговорил:
— Я не против легко заработать деньги, как и все. Но я мастер кулачного боя, у меня установившаяся репутация, и я отказываюсь потворствовать тайным встречам.
— Как вы смеете! — возмущенно воскликнула женщина. — Говорю же вам, все совершенно честно!
— Вам придется сначала доказать это, если вы хотите, чтобы я помог вам.
— Садитесь! Время не ждет, мне придется объяснить вам, в чем дело. Впрочем, ваши возражения подтверждают благоприятное впечатление, которое вы произвели на меня. Так вот, мне поручено купить сегодня вечером один предмет, который стоит очень дорого. О цене договорились заранее, но особые обстоятельства требуют, чтобы все произошло втайне. Есть другие желающие заполучить эту вещь, и ее владелец не хочет, чтобы они узнали, что ее покупаю я. Он ждет меня сейчас в том имении. Оно стоит заброшенным уже несколько лет, невозможно вообразить более безопасного места для секретного дела, связанного со значительной суммой.
Судья Ди посмотрел на ее отвисший рукав.
— Вы хотите сказать, — проговорил он, — что вы, женщина, совершенно одна, несете с собой наличные деньги, составляющие плату за покупку?
Из левого рукава она вытащила квадратный пакет и молча вручила судье. Убедившись, что на них никто не смотрит, он приподнял угол толстой бумаги. И невольно охнул. В пакете было десять блестящих золотых слитков, уложенных плотно один к другому. Возвращая ей пакет, судья спросил:
— Кто вы?
— Вы видите, я вам полностью доверяю, — спокойно ответила она, засовывая пакет обратно в рукав. — И от вас жду того же. — Снова достав серебряную монету, она спросила: — Договорились?
Судья кивнул и взял серебряную монету. После разговора с цирюльником ему стало совершенно ясно, что искать здесь ключ к разгадке отравления Дун Мая — бессмысленная задача. Завтра он должен будет хорошенько разузнать все об убитом и его связях, чтобы отыскать ключ к мотиву преступления. Вдаваться же в вопрос, как его осуществили, не было смысла, так как кто угодно мог подсыпать яд в вино или пищу Дуна во время угощения в кабачке. А пока можно было выполнить просьбу этой странной женщины. Когда они вместе пересекали рыночную площадь, судья сказал:
— Пожалуй, стоит купить штормовой фонарь.
— Я знаю местность как собственную ладонь! — нетерпеливо проговорила женщина.
— Но я не знаю, а мне придется одному отыскивать дорогу обратно, — возразил судья.
Он задержался у палатки, где продавались товары для домашнего хозяйства, и купил небольшой фонарь, сделанный из промасленной бумаги, натянутой на бамбуковую рамку. Когда они снова двинулись в путь, судья поинтересовался:
— Как этот человек, с которым вы собираетесь встретиться, найдет дорогу туда?
— Он жил раньше в этом доме. И он потом проводит меня до деревни — если вы об этом беспокоитесь.
Дальше они шли молча. Выйдя на темную дорогу, ведущую к лесу, они прошли мимо группы юнцов, которые приставали к трем прохожим. Бездельники начали было отпускать грязные замечания по поводу приближающейся пары, но, разглядев высокую фигуру судьи Ди, быстро умолкли.
Чуть дальше женщина сошла с дороги и ступила на тропинку, уходящую в лес. По пути им попались двое бродяг, которые прятались между деревьев. Бродяги приблизились было к ним, но, увидев, как судья уверенным жестом закаты вает рукава, быстро удрали. Судья Ди подумал, что он, по крайней мере, честно отрабатывает полученную плату. Одна эта женщина никогда бы не добралась до места назначения невредимой.
Сюда рыночный шум уже не доносился, тишина нарушалась только жуткими криками козодоя. Тропинка, извиваясь, вела через густой лес; вокруг стояли высокие деревья, ветви которых сплетались наверху, так что сквозь них к земле, покрытой толстым слоем сухих листьев, пробивались лишь редкие лучики лунного света.
Женщина обернулась и указала на кривую сосну.
— Запомните это дерево, — сказала она. — Когда пойдете назад, сверните здесь налево и придерживайтесь потом этого направления.
Она ступила на дорожку, заросшую высокой травой. Казалось, ей все здесь хорошо знакомо, судья же, то и дело спотыкаясь, с трудом поспевал за ней. Чтобы выиграть время для короткой передышки, он спросил:
— Почему это имение заброшено?
— Потому что считают, будто здесь живут призраки. Оно граничит с Мандрагоровой рощей, а вы слышали, что сказал этот дурак цирюльник. Вы трусите?
— Не больше, чем любой другой.
— Хорошо. Тогда помолчим, мы уже почти пришли.
Спустя некоторое время, показавшееся судье нескончаемым, женщина остановилась. Положив ладонь на руку своего спутника, она указала вперед. Верхушки деревьев там слегка расступались; в бледном свете луны судья увидел сторожку, сложенную из выветрившегося от непогоды кирпича. По обеим сторонам домика тянулась высокая стена. Женщина поднялась на три ступеньки, которые вели к рассохшейся деревянной двустворчатой двери, толкнув, открыла ее, прошептала: «Большое спасибо и до свидания!» — и скользнула внутрь.
Судья Ди повернулся и пошел обратно, но, зайдя под деревья, остановился. Поставив фонарь на землю, судья подоткнул полы своего длинного платья за пояс и закатал рукава. Потом поднял фонарь и двинулся к сторожке. Он найдет место встречи таинственной пары и отыщет удобный уголок, откуда сможет наблюдать за ними. Если это действительно честная сделка, он сразу же удалится. Если же там будет происходить хоть что-то подозрительное, он выйдет из укрытия, объявит, кто он такой, и потребует объяснения.
Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.
Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.
Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.
Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.
Париж конца XIX века манит запахом жареных каштанов и выставками импрессионистов. Мечтая увидеть натюрморт кисти Ван Гога, скромный учитель рисования из Царскосельской гимназии останавливается в маленьком отеле на острове Сен-Луи. Здесь он встречает своего знакомого – известного английского журналиста, которого вскоре находят мертвым в собственном номере. На первый взгляд кажется, что англичанина застрелили. Пока полиция охотится за сбежавшим портье, постояльцы начинают подозревать друг друга…
Один из известных детективов Франции начала 19 века вновь сталкивается с чередой убийств, которые на первый взгляд не отличаются от других, однако раскрываются улики, которые указывают на маньяка, который своими действиями пытается освободить мир от неугодных обществу людей. Но с каждым днём поисков, дело всё больше начинает заходить в тупик и детектив начинает подозревать всех, что приводит к мысли о невозможности завершить дело.
Все знают, что наша жизнь полна неожиданностей. Иногда сюрпризы, преподносимые судьбой, пугают, но пока не рискнешь пройти это испытание, не узнаешь, с какой целью оно произошло в твоей жизни. Так и спокойная жизнь главной героини в один момент перевернулась. Казалось бы, маленький, неприметный деревенский домик, но сколько тайн и опасностей могут хранить в себе его стены. Но она не сдастся, пока не дойдет до конца и не узнает самый главный секрет в своей жизни.
Прибрежный округ Пэнлай, где судья Ди начал свою государственную службу, совместно управлялся судьёй как высшим местным гражданским чиновником и командующим расквартированными здесь частями имперской армии. Пределы их компетенции были определены достаточно чётко; гражданские и военные вопросы редко пересекались. Впрочем, уже через месяц службы в Пэнлае судья Ди оказался втянут в чисто армейское дело. В моей повести «Золото Будды» упоминается большая крепость, стоящая в трёх милях вниз по течению от Пэнлая, которая была возведена близ устья реки, дабы помешать высадке корейского флота.
Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…
Эта поездка обещала быть утомительной, но нисколько не опасной: Эсфирь Горен отправилась в Чикаго, чтобы повидаться с отцом, которого почти не помнила и о котором мало что знала.Она никак не могла предполагать, что едва не погибнет при встрече и что отца убьют у нее на глазах, что ей предстоит раскрыть зловещие тайны, ждавшие своего часа со времен Второй мировой войны, и вернуть миру утраченный шедевр великого мастера.
Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.
Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.
Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.
Талантливый голландский писатель, дипломат и знаток Востока, Роберт ван Гулик создал ряд детективных историй, великолепно стилизованных в жанре восточно-средневековой эротической повести.Судья Ди, умный и проницательный чиновник, сталкивается с рядом загадочных убийств, происходящих на сексуальной почве в Красном павильоне, в городе развлечений, называемом Райским островом.Судье удается разгадать запутанный клубок интриг, ревности и мести, раскрыть тайну Красного павильона.Для широкого круга читателя.