Императорская жемчужина - [9]

Шрифт
Интервал

Однако, очутившись внутри, судья обнаружил, что задача будет не столь легкой, как он воображал, потому что имение было построено не по обычному плану. Вместо открытого переднего двора судья оказался в какой-то темной галерее. Не желая зажигать фонарь, он двинулся по проходу, нащупывая путь вдоль покрытой мхом стены и руководствуясь слабым светом, просачивающимся сверху.

Пройдя галерею, он очутился в большом запущенном дворе. Высокая трава росла между разбитых каменных плит. На другой стороне смутно вырисовывалась темная громада дома; его местами просевшая крыша виднелась на фоне освещенного луной неба. Судья пересек двор и остановился. Ему показалось, что он услышал какой-то неясный шум справа, там, где открытый дверной проем, похоже, вел в восточное крыло дома.

Судья Ди быстро двинулся в том направлении и прислушался. Голоса доносились из квадратного павильона, стоявшего на основании примерно в четыре чи[2] высотой в глубине маленького, окруженного стеной заросшего сада. Стены и крыша павильона находились в лучшем состоянии, чем все остальные постройки. Дверь была плотно закрыта, окна забраны ставнями. Голоса доносились из открытой фрамуги над входом. Судья Ди огляделся. Внешняя стена слева от него была высотой всего четыре чи, за ней росли высокие деревья. Стена справа от судьи была выше. Он подумал, что, забравшись на нее, сможет услышать и увидеть через открытую фрамугу все, что происходит внутри.

Судья Ди выбрал место, где выкрошившиеся кирпичи давали какую-то опору для ног. Однако, когда он забрался наконец на стену, луна зашла за облака и наступила кромешная темень. Судья Ди пополз к павильону так быстро, как только осмеливался. Он услышал, что женщина произнесла:

— Я не скажу тебе ничего, пока не узнаю, почему ты здесь.

Раздалось ругательство, потом шум драки. Женщина закричала:

— Убери руки, слышишь?!

В этот момент часть стены поехала под весом тела судьи Ди. Пока он старался на ней удержаться, часть кирпичей рухнула на камни вниз. Нащупывая место, где можно было бы спуститься, он внезапно услышал женский крик. Потом послышался звук открываемой двери и поспешные шаги. Судья Ди спрыгнул на кусты у подножия стены и закричал:

— Всем стоять на месте! Дом окружен!

Это было лучшее, что он смог придумать, но этого было явно недостаточно. Вылезая из кустов, он услышал шум ломающихся веток где-то впереди, вблизи сторожки. Беглец удирал в лес.

Судья посмотрел на павильон. Через полуоткрытую дверь ему была видна часть внутреннего помещения, освещенного единственной свечой. Женщина в черном лежала на полу.

Спотыкаясь, судья пробрался сквозь траву и взлетел по каменным ступеням. В проеме двери он задержался. Женщина лежала на спине, из груди у нее торчала рукоять кинжала. Судья быстро присел возле нее на корточки и напряженно вгляделся в неподвижное лицо. Она была мертва.

— Она заплатила мне, чтобы я защищал ее, а я позволил ее убить! — гневно пробормотал он.

Очевидно, она пыталась защищаться, потому что в ее правой руке был зажат длинный тонкий нож. Его лезвие было в крови, и цепочка красных капель тянулась по полу к двери.

Судья сунул руку ей в рукав. Пакет с золотыми слитками исчез. Там были только два носовых платка и заверенный документ, выданный «Госпоже Янтарь, дом почтенного Гоу Юаньляна».

Судья Ди снова посмотрел на неподвижное бледное лицо. Он вспомнил, что слышал: люди говорили, Первая госпожа Гоу долгие годы страдала от неизлечимой болезни и Гоу взял красивую молодую женщину, поселив ее у себя в качестве Второй госпожи. Должно быть, это она. Этот дурак Гоу послал ее сюда, одну, купить какую-то дорогую старинную вещь для своей коллекции. Но это была ловушка, чтобы украсть золото.

Со вздохом судья поднялся и оглядел пустую комнату. В недоумении он хмуро сдвинул брови. Кроме стула, единственным предметом мебели была бамбуковая лежанка. Ни шкафов, ни ниш в стене — ничего, где можно было бы хранить вещи. Стены и потолок выглядели недавно отремонтированными, а окна забраны крепкими железными прутьями. Дверь была из толстых новых досок, и на ней висел большой железный замок.

В растерянности покачав головой, судья Ди поднял свечу и зажег от нее свой фонарь. Потом он спустился в огражденный стеной сад и направился к главному дому.

Ни одного предмета мебели не осталось в темных, сырых комнатах. В полуразрушенном главном зале взгляд судьи упал на надпись, выцарапанную по штукатурке на задней стене. Два больших иероглифа гласили: «Загородный дом у реки». Они были подписаны именем Дун Игуаня.

— Хорошая каллиграфия! — пробормотал судья Ди, продолжая обходить дом.

В пустых коридорах несколько летучих мышей, привлеченных светом фонаря, стали кружиться у него над головой. Но если не считать их и пары крупных крыс, поспешивших удрать при его приближении, всюду было тихо, как в могиле.

Он пошел обратно в павильон, чтобы забрать кинжал и нож. Нужно вернуться в Мраморный Мост и приказать деревенскому старосте отправиться со своими людьми сюда и перевезти тело мертвой женщины в город. Больше ему здесь делать нечего. В саду судья увидел, что луна снова вышла из-за туч.


Еще от автора Роберт ван Гулик
Знаменитые дела судьи Ди

Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…


Пейзаж с ивами

Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.


Другой меч

Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.


Монастырь с привидениями

Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.


Жемчужина императора

Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.


Призрак храма Багровых туч

Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.


Рекомендуем почитать
Эликсир для мертвеца

Слепой лекарь из Жироны Исаак отправляется в Перпиньян на свадьбу сына своего друга Давида, а также для того, чтобы помочь в лечении Арнау Марса, рыцаря и пациента Давида, тяжело раненного в результате нападения. Но пока Арнау пытается узнать, кто его враг, погибает невинный подмастерье. Быть может, его приняли за Давида или даже за Исаака? Теперь сверхъестественные способности Исаака различать, где зло, а где добро, и отчаянное желание Арнау выжить становятся их единственным оружием, способным предотвратить еще большую трагедию…


Замысел жертвы

Вам снится сон, в котором вы совершаете убийство... И вдруг вам кажется, что ваш сон - не сон вовсе... Вы убийца?…


Противоядие от алчности

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.


Veritas

1711 год.Десять лет не прекращается война. Аббат Мелани, секретный агент Людовика XIV, прибывает в Вену. Он узнает о заговоре против императора Иосифа I.Но кто готовится нанести смертельный удар? Брат, мечтающий о троне, или коварные иезуиты? Вероломные англичане или турки, извечные враги империи?Разгадка кроется в таинственном сообщении турецкого посла. Пытаясь расшифровать это сообщение, помощники аббата гибнут один за другим.Впервые на пути агента Людовика XIV оказался столь безжалостный противник.


Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего.


Корона во тьме

В своем очередном историческом романе, выдержанном в жанре «средневекового триллера», современный британский мастер детектива Пол Доуэрти обращается к одной из не разрешенных по сей день загадок. XIII век, Великобритания, уходящий корнями в прошлое конфликт английского и шотландского королевства. На этот раз проницательному Хью Корбетту, посланнику английского лорд-канцлера Бенстеда, предстоит расследовать таинственную смерть шотландского короля Александра III.Да, король погиб глухой ночью и без свидетелей, сорвавшись со скалы и разбившись насмерть — но была ли то лишь роковая случайность? Слишком много ниточек переплелось, слишком много алчных взоров устремлено на шотландский престол — и изнутри страны, и из-за ее рубежей.


Убийство в Кантоне

Таинственное исчезновение высокопоставленного чиновника, гибель советника, жестокое убийство жены градоправителя — цепь этих трагических событий, происходящих в Кантоне, под силу разорвать лишь проницательному и справедливому судье Ди.


Смертоносные гвозди

Robert van Gulik THE CHINESE NAIL MURDERS Обезглавленный труп молодой жены антиквара, загадочная смерть мастера боевых искусств, исчезновение служанки — судье Ди предстоит выяснить, как эти факты и события связаны между собой. Для этого ему придется пойти на огромный риск, поставив на карту не только профессиональную честь, но и собственную жизнь. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.


Золото Будды

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.