Император полночного берега - [114]

Шрифт
Интервал

Идигер неподвижно сидел в кресле за столом, глядя прямо перед собой немигающим взглядом. Тангендерг остановился перед ним и произнес:

– Порой мне кажется, что ты способен предвидеть будущее. Знаешь ли ты, что ждет тебя сейчас?

– Ты задашь мне вопрос, – спокойно отозвался Идигер.

– Задам, – кивнул каданг. – И ты впервые ответишь правду.

– Откуда такая уверенность? – с усмешкой поинтересовался жрец.

– Твой путь уже закончен. Ты слишком умен, чтобы не понимать этого.

Тангендерг бросил на стол свой кинжал.

– На этом клинке кровь твоего посланника. Ни его, ни тебя не дождутся в Хоруме. А ты расскажешь мне о крови Хорруга.

Идигер откинулся на спинку кресла. Его взгляд оставался спокойным и лик был невозмутим, как и прежде.

– Ты слышал о том, что случилось с Тотом? – спросил Идигер.

– До недавней поры я даже не слышал о вашем боге.

– Хорруг вырвал ему сердце и лишил связи с миром живых. Чтобы вернуть Тоту полную жизнь, я должен окропить его сердце живой кровью того, кто вырвал это сердце. Только так я верну могущество царству хишимеров и смогу заслужить прощение своего бога. Но Хорруг слишком сильный противник и с каждым днем становится все сильнее. Мне пришлось вернуть из небытия семерых бессмертных воителей, равных которым не было при их жизни и нет теперь. С их помощью я наверняка смог бы пленить Хорруга. Однако вмешательство глупого воришки спутало все планы…

– Кто такой Хорруг?

Идигер пожал плечами.

– Теперь он царь арамеев.

– Ты же понимаешь, о чем я спрашиваю.

Идигер пригладил ладонью свою бородку и спросил:

– Ты сам когда-нибудь видел Хорруга? Видимо, нет. Ты был бы очень удивлен, если бы смог увидеть вас обоих рядом со стороны.

Жрец умолк, выжидательно глядя на собеседника. Тангендерг оставался все так же мрачен и спокоен. Похоже, его ничто не могло вывести из равновесия. Даже злоба его была холодна и спокойна. И беспощадна.

– Продолжай, – потребовал каданг.

– Ты ведь наверняка уже сам догадался. Кровь Хорруга течет в твоих жилах.

– И ее ты решил пролить на алтарь своего божества? Похоже, твой обряд не состоится. Скажи, ты действительно знаешь, кого я ищу?

– Какая тебе разница? Ты уже узнал, что хотел.

– Не все. Куда ты отправил Хорруга?

– С чего ты решил, что это я его отправил? – спросил Идигер, даже не пытаясь изобразить удивление. – Разве могу я указывать царю арамеев? Он сам выбрал свой путь.

– Свой? – переспросил Тангендерг. – Или тот, который ты ему подсказал? Твой ум слишком изворотлив, это я уже понял.

– Пусть Хорруг тебя не беспокоит. Он уже не вернется оттуда, куда направился. Никто не в силах противостоять тому, с кем он там встретится.

– О чем мне беспокоиться, я решу для себя сам, – холодно произнес Тангендерг. – Я найду Хорруга и без твоей помощи, не имеет смысла скрывать.

Идигер снова пригладил бородку и усмехнулся.

– Что ж, ищи его в горах Потана. Может, и сам там сгинешь.

– Все может быть, – безразлично согласился Тангендерг. – Но скажи, зачем тебе его смерть? Чего ради ты отправил его в горы?

– Зачем? – переспросил Идигер и на мгновение задумался. – А зачем мне его жизнь? Я оказался на том постоялом дворе не для того, чтобы встретиться с ним, а чтобы заполучить тебя. Только для этого мой бог привел меня туда. А Хорруг просто стал мне не нужен.

– Ты просчитался, – мрачно произнес Тангендерг. – Я не стал твоим.

Он повернулся к жрецу спиной и опустил ладонь на рукоять окровавленного кинжала, что лежал на столе.

– О, великий Тот, как же я устал от этой жизни, – с тяжелым вздохом прошептал Идигер.

– Я облегчу твои страдания, – все так же спокойно и холодно произнес Тангендерг. – Отправляйся к своему богу.

Не оборачиваясь, он ударил кинжалом за спину и вышел из комнаты. Идигер уронил голову на грудь. Струйка крови окрасила седую бороду. Темная капля упала на рукоять клинка, пригвоздившего его к спинке кресла.

* * *

Пожилой воин выглянул за стену и сплюнул в сердцах. Как и вчера, и позавчера, и несколько дней назад под стенами Каттако стояли арамеи. Просто стояли, даже не пытаясь штурмовать город. Охрана на стенах не очень-то заботилась об исполнении своих обязанностей, горожане были уверены: арамеи не рискнут войти в город. Однако это никому не приносило облегчения.

И снаружи, вдоль стен, и в самом городе непрерывно горели костры. Над башнями трепетали черные вымпелы, возвещая всем, что город находится во власти чумы.

Страшная болезнь вспыхнула в городе совсем недавно. Сразу в нескольких кварталах жителей свалил с ног черный недуг. Поговаривали, что не обошлось без зловещих служителей Тени, готовых любыми способами ослабить и без того гибнущую империю. Обычно чумных силой сгоняли в одно место, где и оставляли умирать, но сейчас заболевших оказалось слишком много. Воины городской стражи, облаченные в глухие черные одежды, крючьями вытаскивали из домов тела умерших, не смея коснуться их руками, и сжигали прямо на улицах. Сотни костров наполняли город смрадом.

Жители, которых еще не коснулась болезнь, рады были бы покинуть страшное место, но арамейские воины, оцепившие город снаружи, не выпускали никого. Тех, кто пытался выйти, издалека расстреливали стрелами. Похоже, арамеи сами не знали, что делать с городом, который даже и не думал сопротивляться. Вот уже третий день они просто топтались под стенами, не предпринимая никаких попыток ни к штурму, ни к переговорам. В былые времена, выходя из своих чащоб на равнину, лесные варвары не осмеливались приближаться даже на расстояние полета стрелы к зачумленным селениям и сейчас пребывали в полной растерянности.


Еще от автора Вольф Александрович Белов
Бельфеддор

Он – раб, родившийся глухонемым ущербным калекой, он не ведает своего рода и племени. В жилах этого человека течет смертельный яд, сжигающий его изнутри.Он – древний демон, воинственный и кровожадный, коварный и жестокий, водивший за собой целые народы на поле брани, возвеличенный людьми, как бог войны, и ими же низвергнутый в годы отчаяния. Он лишен своего тела, и не в его власти более оставаться в мире живых.Каждый из них обречен на смерть, но человек принял демона в свое сердце, и оба получили новую жизнь.


Чистильщик

Новый объект экспансии «чужих» – безжалостной негуманоидной расы, уничтожившей жизнь уже на ДЕСЯТКАХ планет, – ЗЕМЛЯ. Оружие «чужих» – «ЧИСТИЛЬЩИКИ». Носители зародышей тысяч насекомых, стремительно размножающихся и убивающих на своем пути не только людей, но и животных. Человечество НЕ ЗНАЕТ СПОСОБА бороться с захватчиками. Но неожиданно на помощь землянам приходит представитель гуманоидной цивилизации, ВЕКАМИ ведущей войну с «чистильщиками»…


Волчицы

История из жизни волков-оборотней среди обычных людей.


Наследники империи

Он – раб, родившийся глухонемым ущербным калекой, он не ведает своего рода и племени. В жилах этого человека течет смертельный яд, сжигающий его изнутри. Он – древний демон, воинственный и кровожадный, коварный и жестокий, водивший за собой целые народы на поле брани, возвеличенный людьми, как бог войны, и ими же низвергнутый в годы отчаяния. Он лишен своего тела, и не в его власти более оставаться в мире живых. Каждый из них обречен на смерть, но человек принял демона в свое сердце, и оба получили новую жизнь.


Шпага и кнут

Рука тверда, глаз верен, отлично владеешь шпагой и мушкетом, уверенно держишься в седле… Казалось бы, приключения и подвиги только и ждут. Одна беда – родилась девчонкой и вынуждена соблюдать приличия, подобающие даме благородного происхождения. Однако если очень постараться, всегда можно оказаться в водовороте событий, особенно, если в этом активно участвуют как друзья, так и недруги.


Сказка небес

Романтическая сказка о дружбе и любви.


Рекомендуем почитать
Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.