Император полночного берега - [112]
– Назови хоть одну причину, почему этот кинжал не должен оказаться в твоем сердце, – произнес светловолосый паренек.
– Причина есть, – спокойно ответил жрец. – Я могу дать тебе то, что ты ищешь.
– Откуда тебе знать, что я ищу?
Идигер холодно улыбнулся одними губами.
– Я видел тебя вчера, когда ты выглядывал в окно, и разговаривал с тем, кто привел тебя сюда. Ты ищешь человека. А я знаю, где его искать.
Паренек придвинулся ближе.
– Где?
– Всему свое время. Будь рядом, и ты встретишь того, кого ищешь.
Задрав голову, Хорруг устремил взгляд ввысь. Где-то там, на вершине, среди серых скал находился затерянный храм. Путь к храму оказался не так прост, как представлялось вначале. В предгорьях пришлось выдержать бой с ногарским гарнизоном, охранявшим единственную тропу, что вела на перевал. Лишь благодаря бессмертным Хорругу удалось одержать победу среди скал. Кроме того, местные жители также не слишком радушно восприняли появление арамейского царя. То и дело на головы арамеев, продвигавшихся по узкой горной тропе, осыпались камни, а крики горцев, прятавшихся за скалами, ясно давали понять, что чужаков здесь ждет смерть. Воины поеживались, тихо роптали, но продолжали восхождение, не смея ослушаться своего сурового предводителя.
Наконец отряду пришлось остановиться. Впереди лежала пропасть, через которую вел узенький каменный мостик, не больше полушага в ширину, представлявший собой скалу, упавшую поперек ущелья. Сразу за мостиком возвышались стены и башни большой крепости. Похоже, за высокими стенами был укрыт целый город.
– Нас без труда перестреляют из бойниц, едва мы только вступим на мост, – опасливо заметил Аммат. – Здесь даже бессмертные не пройдут.
– Ты знал об этой крепости? – спросил Хорруг.
– Слышал, что в горах есть большой город. Его построили хранители храма.
– Похоже, они действительно на совесть охраняют храм. Штурмом этот мост не взять.
Воины зашептались за его спиной.
– Даже это не заставит тебя отступить? – осторожно спросил Аммат.
Хорруг холодно усмехнулся.
– Ты же меня знаешь.
Обернувшись, он приказал воинам:
– Всем ждать здесь. Ты тоже останься, – остановил он дромида, готового последовать за ним.
Хорруг, не таясь, направился прямо к мостику и без раздумий ступил на скалу. Поверхность ее была шероховатой, похоже, здесь и вправду редко кто проходил и некому было отшлифовать камень своими подошвами. Хорругу еще никогда не доводилось прежде лазить по скалам, и сейчас, при виде бездны под ногами, сердце его учащенно забилось. От волнения он даже не сразу заметил человека, вышедшего из-за скал впереди. Рослый широкоплечий мужчина в белом плаще ступил на мост и направился навстречу арамейскому царю. В отличие от Хорруга, он держался уверенно на такой ненадежной с виду переправе, поступь его была тверда, и смотрел человек прямо перед собой. На середине моста оба остановились. Под плащом незнакомца Хорруг разглядел меч. Весь его облик навеял Хорругу какие-то смутные воспоминания.
– У тебя есть еще шанс покинуть наши горы живым со всеми своими людьми и гиппарионами, – произнес человек в плаще, глядя на Хорруга сверху вниз, ибо был выше на целую голову.
Говорил он по-ногарски с необычным акцентом.
– Я не могу отступиться, – ответил Хорруг, страшась посмотреть себе под ноги. – Я должен увидеть храм.
– Мы обрушим этот мост, но не позволим твоему отряду пройти, – все так же бесстрастно продолжал горец. – Это место свято. Узревший святыню храма остается здесь навсегда, живым или мертвым.
– Я должен увидеть храм, – упрямо повторил Хорруг.
– Ты увидишь его, – неожиданно кивнул горец. – Только ты один. Так решили наши жрецы. Но помни: сделаешь хоть один лишний шаг – все твои люди погибнут под обвалом и ты сам никогда не вернешься на равнину. Иди за мной.
Человек в плаще легко повернулся и направился обратно, все так же глядя только вперед. Хорруг последовал за ним. Когда пропасть осталась за спиной, арамейский царь вздохнул с облегчением. Очень давно ему не доводилось испытывать такое волнение, граничащее с откровенным страхом.
Горец передвигался по малоприметной тропе, не оглядываясь, легко перескакивая с камня на камень. Несмотря на всю свою ловкость и сноровку, Хорруг едва поспевал за ним. К тому же тропа все время вела вверх, и вскоре Хорруг начал задыхаться. Однако гордый арамейский царь ни за что не позволил бы себе попросить у проводника передышки.
Восхождение длилось долго. Очень долго. По крайней мере, когда Хорруг вслед за проводником вышел на горную площадку, он едва держался на ногах от усталости. Горец, напротив, даже не запыхался.
– Ты крепкий парень, – отметил Хорруг, тяжело дыша.
– Я родился в этих горах, – невозмутимо отозвался проводник.
Он отступил в сторону. Взору Хорруга открылся сводчатый портал. Это не было похоже на вход в пещеру. Перед Хорругом возвышалось величественное сооружение. Трудно было с первого взгляда определить, создано ли это человеческими руками или самой природой – словно огромные скалы сдвинулись вершинами, образовав своды храма.
Но вовсе не постройка поразила Хорруга. У самого входа на камне сидел человек могучего телосложения. На своих коленях он держал изогнутый меч, еще один клинок упирался острием в камни, широкая ладонь стража покоилась на его рукояти. Суровые черты бородатого лица и рогатый шлем производили впечатление мрачное и подавляющее. Рядом, склонив голову на плечо стража, стоял гиппарион, такой же могучий, как и его хозяин.
Он – раб, родившийся глухонемым ущербным калекой, он не ведает своего рода и племени. В жилах этого человека течет смертельный яд, сжигающий его изнутри.Он – древний демон, воинственный и кровожадный, коварный и жестокий, водивший за собой целые народы на поле брани, возвеличенный людьми, как бог войны, и ими же низвергнутый в годы отчаяния. Он лишен своего тела, и не в его власти более оставаться в мире живых.Каждый из них обречен на смерть, но человек принял демона в свое сердце, и оба получили новую жизнь.
Новый объект экспансии «чужих» – безжалостной негуманоидной расы, уничтожившей жизнь уже на ДЕСЯТКАХ планет, – ЗЕМЛЯ. Оружие «чужих» – «ЧИСТИЛЬЩИКИ». Носители зародышей тысяч насекомых, стремительно размножающихся и убивающих на своем пути не только людей, но и животных. Человечество НЕ ЗНАЕТ СПОСОБА бороться с захватчиками. Но неожиданно на помощь землянам приходит представитель гуманоидной цивилизации, ВЕКАМИ ведущей войну с «чистильщиками»…
Он – раб, родившийся глухонемым ущербным калекой, он не ведает своего рода и племени. В жилах этого человека течет смертельный яд, сжигающий его изнутри. Он – древний демон, воинственный и кровожадный, коварный и жестокий, водивший за собой целые народы на поле брани, возвеличенный людьми, как бог войны, и ими же низвергнутый в годы отчаяния. Он лишен своего тела, и не в его власти более оставаться в мире живых. Каждый из них обречен на смерть, но человек принял демона в свое сердце, и оба получили новую жизнь.
Рука тверда, глаз верен, отлично владеешь шпагой и мушкетом, уверенно держишься в седле… Казалось бы, приключения и подвиги только и ждут. Одна беда – родилась девчонкой и вынуждена соблюдать приличия, подобающие даме благородного происхождения. Однако если очень постараться, всегда можно оказаться в водовороте событий, особенно, если в этом активно участвуют как друзья, так и недруги.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.