Император полночного берега - [115]

Шрифт
Интервал

Не менее растерян был и комендант крепости. Каттако являлся одним из немногих городов, что подчинялись императорской власти. Сейчас, когда империя осталась без правителя, комендант попросту не знал, что ему предпринять и у кого просить помощи.

На улицах было тихо и безлюдно. Жители города боялись лишний раз высунуться из своих домов, чтобы не подхватить смертельную болезнь. – люди равнины слишком хорошо помнили, сколько жизней унесла последняя эпидемия, охватившая Ногару. Тем же, кто уже заразился чумой, оставалось только умирать в горячечном бреду в своих домах.

По улицам умирающего города брели Арианта и Данго. Им не повезло оказаться в Каттако как раз накануне осады. Придя в город поздним вечером, ни девушка, ни ее спутник не заметили страшных вымпелов, предупреждающих об опасности, на следующий же день арамеи преградили выход из города.

– Наверное, ты был прав, Данго, – удрученно сказала Арианта, озираясь по сторонам. – Нам действительно не стоило опережать армию арамеев.

– Чего уж теперь? – добродушно проворчал спутник. – В следующий раз будешь меня слушать.

– Будет ли он, следующий раз? – тихо прошептала девушка. – Мне страшно здесь.

– Мне тоже, – признался Данго. – Ничего, как-нибудь выберемся.

Внезапно Арианта насторожилась.

– Послушай. Что это?

Данго прислушался. Где-то совсем рядом раздавались частые легкие удары, словно кто-то стучал по камню. Пройдя еще немного, Данго и Арианта остановились у открытой калитки одного из дворов. Внутри ограды перед приземистым каменным домом все было заставлено каменными статуями. Высеченные из мрамора прекрасные девушки, могучие воины, диковинные существа полночных лесов, степей, полуденных джунглей и саванн занимали весь просторный двор.

Арианта завороженно смотрела на статуи.

– Я такое раньше видела только в усадьбе господина Киестоса, – пробормотала девушка.

Она шагнула за калитку.

– Куда ты? – Данго попробовал удержать ее за руку. – Это чужой дом.

– Я хочу посмотреть.

Арианта пошла на звук ударов. Данго ничего не оставалось, как последовать за своей спутницей.

Кроме статуй, во дворе у стены стояли гранитные плиты с высеченными на них барельефами, возвышались колонны, покрытые затейливой резьбой. Выглянув из-за статуи, Арианта остановилась. Данго также остановился. Впереди, спиной к ним, стоял невысокий худой человек в грязной безрукавке с длинными спутанными волосами, весь с головы до ног покрытый пылью. В одной руке он держал зубило, в другой молоток и быстрыми ударами стесывал камень. Статуя была почти готова, Арианта содрогнулась увидев чудовищное существо со многими щупальцами.

– Кто вы? – послышался сзади женский голос. – Как вы сюда попали?

Данго и Арианта оглянулись. Позади стояла пожилая женщина в простых льняных одеждах.

– Прости нас, – смущенно пробормотала Арианта. – Калитка была открыта. Мы никогда раньше не видели такого…

Она развела руками, указывая на статуи, стоявшие вокруг. Женщину явно удивили ее слова.

– Не видели? – переспросила она. – Откуда вы, дети?

– Издалека, – ответил Данго. – Мы путники. Случайно оказались в Каттако в такое недоброе время.

– Да, время недоброе, – удрученно согласилась женщина. – Столько несчастий на наши головы… Видимо, я сама забыла запереть калитку.

Женщина горестно вздохнула и вдруг спросила:

– Вы голодны, дети?

– Вообще-то мы уже давно не дети, – насупился Данго.

Женщина улыбнулась.

– Вы такие молодые. Для меня вы дети.

– Кто вы? – спросила Арианта. – Вы хозяйка этого дома?

– Мое имя Телицея. Хозяин здесь он. – Женщина указала на каменотеса, который продолжал свою работу, ни на кого не обращая внимания. – Это Мелантос, мой племянник. Я единственная его родственница, все остальные вымерли во время чумы в прошлый раз. С тех пор, как чума унесла его жену и трех дочерей, он немножко не в себе. Приходится мне заботиться о нем.

– Все это сделал он? – поинтересовалась Арианта, обводя рукой статуи и барельефы.

– Да, это его работы, – кивнула Телицея. – Он один из лучших мастеров нашего города. А может быть, и самый лучший. Многие состоятельные люди покупают его изделия. Он же работает как одержимый, почти не спит, даже кормить его приходится почти насильно. Все, что он видел когда-то или слышал, он стремится воплотить в камне. Видите это чудовище? Так ему представляется чума. Те, кто покупает его работы, сами привозят ему мрамор и гранит. Не знаю, что с ним будет, когда кончится камень. Сможет ли он жить, не имея возможности создать новое?..

Женщина вновь печально вздохнула и повторила свой вопрос:

– Вы голодны, дети?

– Нам нечем заплатить за еду, – скромно сказала Арианта.

– В этом нет необходимости, – заверила ее Телицея. – Будьте гостями в нашем доме.

Арианта смутилась еще больше.

– Ты слишком добра к нам, почтенная хозяйка.

Телицея улыбнулась.

– Этот дом слишком велик для нас с племянником. Похоже, вам все равно некуда сейчас идти, так что можете остаться. И мне хоть будет с кем словом перемолвиться. Мелантос пребывает в своем мире и не замечает ничего вокруг. Порой он все же разговаривает, но, увы, не со мной, а с кем-то из своей прошлой жизни. Пойдемте.


Еще от автора Вольф Александрович Белов
Бельфеддор

Он – раб, родившийся глухонемым ущербным калекой, он не ведает своего рода и племени. В жилах этого человека течет смертельный яд, сжигающий его изнутри.Он – древний демон, воинственный и кровожадный, коварный и жестокий, водивший за собой целые народы на поле брани, возвеличенный людьми, как бог войны, и ими же низвергнутый в годы отчаяния. Он лишен своего тела, и не в его власти более оставаться в мире живых.Каждый из них обречен на смерть, но человек принял демона в свое сердце, и оба получили новую жизнь.


Чистильщик

Новый объект экспансии «чужих» – безжалостной негуманоидной расы, уничтожившей жизнь уже на ДЕСЯТКАХ планет, – ЗЕМЛЯ. Оружие «чужих» – «ЧИСТИЛЬЩИКИ». Носители зародышей тысяч насекомых, стремительно размножающихся и убивающих на своем пути не только людей, но и животных. Человечество НЕ ЗНАЕТ СПОСОБА бороться с захватчиками. Но неожиданно на помощь землянам приходит представитель гуманоидной цивилизации, ВЕКАМИ ведущей войну с «чистильщиками»…


Волчицы

История из жизни волков-оборотней среди обычных людей.


Наследники империи

Он – раб, родившийся глухонемым ущербным калекой, он не ведает своего рода и племени. В жилах этого человека течет смертельный яд, сжигающий его изнутри. Он – древний демон, воинственный и кровожадный, коварный и жестокий, водивший за собой целые народы на поле брани, возвеличенный людьми, как бог войны, и ими же низвергнутый в годы отчаяния. Он лишен своего тела, и не в его власти более оставаться в мире живых. Каждый из них обречен на смерть, но человек принял демона в свое сердце, и оба получили новую жизнь.


Шпага и кнут

Рука тверда, глаз верен, отлично владеешь шпагой и мушкетом, уверенно держишься в седле… Казалось бы, приключения и подвиги только и ждут. Одна беда – родилась девчонкой и вынуждена соблюдать приличия, подобающие даме благородного происхождения. Однако если очень постараться, всегда можно оказаться в водовороте событий, особенно, если в этом активно участвуют как друзья, так и недруги.


Сказка небес

Романтическая сказка о дружбе и любви.


Рекомендуем почитать
Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.