Именем королевы - [73]
Он посмотрел на каменный крест. Надпись по-гаэльски была вытравлена у основания.
– Бог свидетель, хотел бы поверить тебе.
Он еще раз надолго приложился к фляге и промокнул рот рукавом. Он был уже пьян и казался отчаявшимся и отстраненным.
– Вашу маму звали Мара? – спросила она, проведя пальцем по надписи на кресте. – Это ее имя здесь?
– Да-да.
– Расскажите мне о ней.
– Боже правый, нашла удачную тему.
Он опять выпил, затем отложил флягу на траву. От запаха ирландского виски у нее заслезились глаза.
– Говорили, что она изменила моему отцу и я наполовину сакс. По крайней мере, она сказала ему об этом, когда он избивал ее перед смертью.
Потрясенная услышанным, Пиппа осторожно положила руку ему на предплечье. Мускулы Айдана были напряжены.
– Женщина под пыткой могла признаться в чем угодно. Ревелин сказал, что Ронан ненавидел ее всей душой и в ответ получал ненависть.
Она набрала побольше воздуха для храбрости и высказала то, ради чего пришла.
– Если вы поведете на штурм всех этих людей, вы поступите как он. К этому вы стремитесь? Занять его место?
Он скинул ее руку:
– Ты не знаешь, о чем говоришь.
Ей хотелось бежать от его гнева, но она заставила себя остаться, пригвожденная к месту его взглядом.
– Знаю. Вы сами рассказывали мне об этом. Ронан О'Донахью не считал человеческие жизни, оставляя повсюду вдов и сирот. Если вам так необходимо испытывать вину за что-то, так вините себя за это, а не за отца, умершего от приступа ярости, и не за Фелисити, которая сама распорядилась собственной жизнью.
Он рванулся так быстро, что она не успела даже вскрикнуть. Схватив Пиппу за плечи, он поставил ее на ноги. Его пальцы вцепились в нее.
– Хватит! – процедил он сквозь зубы. – Ничего не стану слушать. В эти дела лучше не лезь. А теперь уйди и дай мне сделать то, что я должен сделать.
Она посмотрела на его пальцы.
– Вы говорили, что заботитесь обо мне. Это и есть ваша забота?
Он выругался по-ирландски и отпустил ее. Его лицо выражало решимость, разочарование, загнанность человека, который страшится своего выбора.
– Пиппа…
Но она уже бежала прочь по тропинке.
Айдан решил захватить замок на рассвете. К тому времени Ричарду де Лэйси уже доложат, что собирается ирландская армия, но подкрепление подойти к нему еще не успеет.
Замок Росс считался неприступным и, возможно, таковым и являлся. Но не для Айдана. Он лично строил его оборону. Если ему будет сопутствовать удача, он и его люди переберутся по узкой дамбе незамеченными и, прежде чем враг опомнится, займут по крайней мере помещение для стражников.
Утренний холод пробирал его до костей. В ушах продолжал звучать голос Пиппы: «К этому вы стремитесь? Занять его место?»
Трудные вопросы. Об этом никто другой не посмел бы даже спросить. А он не посмел бы ответить. Разве она не видит, что у него нет выбора?
Он повернулся к своим воинам, молча стоявшим в ожидании атаки. Одетые в традиционные туники и меха, необутые и едва вооруженные, они рвались в бой.
Яго и Донал Ог перехватили его взгляд и подтвердили кивком, что только и ждут его приказа.
– С нами Бог, – произнес он четко по-гаэльски. Донал Ог подмигнул:
– И мы сможем попасть на небеса раньше, чем дьявол прослышит о нашей смерти.
Нервные смешки прокатились по рядам. Айдан поднялся и повел армию на штурм цитадели. Он ожидал увидеть бегущих со своих постов наблюдателей, спешащих предупредить де Лэйси, но в лесу они никого не повстречали.
Его надежды возросли, когда они пересекли естественную дамбу, созданную самим полуостровом, вдававшимся в озеро, не встретив со стороны саксов никакого сопротивления.
Когда же он увидел, что главные ворота замка не заперты, у него появились мрачные предчувствия. Он обернулся к Доналу Огу и прошептал:
– Это ловушка.
Донал Ог мрачно кивнул:
– Очень может быть. Нам продолжать?
– Да-а.
Айдан пошел первым. Он хотел доказать себе, что не похож на своего отца.
Они пересекли внутренний двор и ворвались в помещение для стражников. Неяркий мерцающий свет упал на шесть неуклюжих теней, занявших позиции у окон и бойниц. Айдан бросился вперед, но быстро понял: что-то не так.
Он знаком приказал своим бойцам остановиться и вошел в помещение один. Пресвятая Дева Мария, неужели стражники убиты?
В помещении раздавался храп.
Айдан облегченно вздохнул.
– Разоружите их! – велел он.
– Ваше сиятельство, но они уже без оружия, – раздался чей-то удивленный голос.
– И связаны по рукам и ногам, – заметил Яго.
Они пошли по ступеням вниз. На каждом марше они находили спящего англичанина. Все это было весьма странно.
К тому моменту, как они приблизились к основному помещению, Айдан уже уверовал, что победа у него в руках.
Но вдруг он услышал голоса и замер, вытянув шею, и попытался расслышать разговор.
– Все в порядке, – произнес знакомый женский голос. – Что будем делать с этим?
Сдержанное покашливание Ревелина раздалось в тишине.
– Не совсем в порядке, дорогая. Я полагаю, что ты проиграла…
– Провались ты пропадом!
Пиппа отодвинула от себя доску для игры в нарды, когда Айдан вошел в комнату в сопровождении Донала Ога, Яго и нескольких воинов. Она встала и улыбнулась ему, и то была самая нежная улыбка, что ему доводилось видеть.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
В ту зимнюю ночь Дженни Маески потеряла все. Ее дом сгорел, и огонь уничтожил фотографии, дневники и, что самое печальное, старинные бабушкины рецепты. Уже много лет Дженни владела пекарней в Авалоне и вела кулинарную колонку в местной газете, мечтая когда-нибудь написать книгу. Начальник полиции Рурк Макнайт приютил ее в своем доме. Когда-то Дженни была помолвлена с его лучшим другом. Все эти годы между ней и Рурком существовало взаимное притяжение, но по негласному правилу они старались друг друга избегать.
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
У блестящего красавца Оливера де Лэйси не было времени для серьезных чувств. Он гонялся за наслаждениями, зная, что ему суждено умереть молодым. Но однажды он встретил женщину, которая не только спасла его от виселицы, но полностью изменила всю его безалаберную жизнь. Ларк заглянула в его душу и нашла там бесценные сокровища, достойные спасения. А Оливер почувствовал в ее сердце боль, которую он один мог излечить. В смутное время последних дней царствования Марии Кровавой любовь стала для них самым сложным испытанием и самой драгоценной наградой.