Именем королевы - [56]
– Закрыть двери! Арестовать мятежного ирландского лорда.
Сильные руки схватили Пиппу и оттащили ее от Айдана. Она сопротивлялась, выкрикивая ругательства, но ее голос утонул в рокоте голосов и топоте сапог. Вспомнив приемы, усвоенные от уличных бузотеров, она бросилась в атаку на тех, кто удерживал ее, нанося им удары руками и локтями, глазами отыскивая предмет, которым можно драться.
Но их оказалось слишком много. Сильные руки держали ее. Смешно, но она прекратила драться, чтобы взглянуть на Айдана.
Он возвышался над гвардейцами, но около дюжины солдат окружили его, делая побег невозможным. Он напоминал огромного оленя в окружении ледящих дворняжек.
Они встретились взглядом, и она почувствовала, как ее сердце окаменело. Глаза О'Донахью Мара были полны ненависти и обвинения.
Боже праведный. Он решил, что это она предала его.
«Так вот он каков, – мрачно думал Айдан, – величественный лондонский Тауэр».
Ему отвели камеру в башне Бошамп, где многими годами ранее Гилфорд Дадли страдал и томился по своей леди Джейн до того, как его казнили. Камера была шестиугольной. Каменные стены освещали лучи солнца, проникавшие сквозь бойницы, из которых открывался вид на Темзу с одной стороны и на покрытый травой вал Тауэра – с другой.
Тот самый, на котором выставлялись головы казненных, а их было немало.
Он расхаживал по камере как лев в клетке. Прошло уже три дня и три ночи, и никто, кроме смотрителя и стражи, не приходил нарушить его одиночество. Никто так и не объявил ему причину ареста.
Хотя он ее знал.
Мебель в камере, хоть и малочисленная, была дорогая. Мореного дуба кровать и стол, на столе – шахматная доска. Его дневная пища, к которой он не притрагивался, подавалась на серебряном подносе.
Айдан вздохнул, подошел к бойнице, положил ладони на решетку. Ярость разгоралась внутри его. Он не мог понять, кто злил его больше: Ревелин из Иннисфалена, который советовал оставаться в Лондоне, он сам, который последовал этому совету, или Пиппа, из-за которой его арестовали.
Там, в галерее Уайтхолла, она подарила ему поцелуй Иуды. Как быстро она покинула его.
Из Ирландии пришли плохие новости. Мятежники обстреляли горящими стрелами резиденцию Броуни в Килларни. Участниками мятежа в основном были свободные граждане из низших сословий. Не очень умные и не очень совестливые.
Айдан отдал мятежникам приказ срочно отойти и ждать его возвращения. Скорее всего, Ревелин или не получил его ответа, или проигнорировал его. Мятежники захватили заложников-англичан.
Тревога охватила Айдана. Он боялся, но не за себя. Последние несколько лет излечили его от чувства страха перед смертью.
Нет, он боялся за своих соотечественников. Что с ними станется, если саксы начнут мстить им. Айдан не понаслышке знал о суде, который вершили англичане в Ирландии.
Правосудие вершилось… или завершалось… бессмысленной, жестокой массовой резней.
Старики, женщины и дети изгонялись из своих домов и вырезались, как скот. За мужчинами охотились по лесам и поднимали их на шпаги и пики. Женщин бесчеловечно насиловали и бросали умирать или рожать детей от тех, кто был с ними беспощаден.
Граница между зверством и мирным решением была тонкой и хрупкой. До настоящего времени сохранялось равновесие. Теперь шесть саксов оказались в руках ирландских мятежников, Айдан же был, как и они, узником. Но в руках Короны.
Ничего не произойдет, пока одна из сторон не нарушит равновесия.
Мурашки пробежали по его телу от этой мысли. Айдан отошел от окна. И очень долго стоял без движения, глядя на стол, где стоял поднос с мясом и вином, приготовленными для него.
Он положился на судьбу. С невероятной прозорливостью он увидел выход из положения.
Возможно, он еще в состоянии будет принести пользу своему народу, если умрет своей смертью.
Из дневника Ларк де Лэйси, графини Вимберлийской
Сегодня у нас была редкая гостья – Розария, графиня Черни. Мне она показалась весьма любезной и отличной собеседницей.
Но меня с раннего возраста научили, что женщины обязаны скрывать свое мнение и истинные чувства. (Спасибо моему любезному Оливеру, что позволяет обратное!)
Искушенная (как все венецианки) графиня пришла в восторг от русских слуг и даже получила удовольствие от попыток прочитать слова, написанные по-русски.
Господи, Ричард! Сын мой! Одна мысль о нем портит впечатление от визита графини.
На завтра он назначил отплытие в Ирландию.
Глава 10
Не по сезону холодный ветер гнал обрывки мусора впереди Пиппы. Она плотнее укуталась в шаль и нагнула голову, убыстряя шаг.
Дамы из окружения королевы предупреждали ее о запрете покидать дворец без официального разрешения.
– Пошли все в задницу, – прошептала она, и ее слова подхватил ветер.
– Эй, красавица, – услышала она грубоватый оклик и заметила двоих солдат с фляжками, направившихся к ней наперерез. – Идем с нами, мы согреем тебя.
За недели, проведенные с Айданом, она позабыла мерзопакостное ощущение надвигающейся угрозы насилия. Но она не забыла, как избавляться от тупых животных.
Как и в прежние времена, она прикусила губу до крови. Боль была настолько привычной, что она даже не вздрогнула. Она сплюнула кровь под ноги солдат.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
В ту зимнюю ночь Дженни Маески потеряла все. Ее дом сгорел, и огонь уничтожил фотографии, дневники и, что самое печальное, старинные бабушкины рецепты. Уже много лет Дженни владела пекарней в Авалоне и вела кулинарную колонку в местной газете, мечтая когда-нибудь написать книгу. Начальник полиции Рурк Макнайт приютил ее в своем доме. Когда-то Дженни была помолвлена с его лучшим другом. Все эти годы между ней и Рурком существовало взаимное притяжение, но по негласному правилу они старались друг друга избегать.
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
У блестящего красавца Оливера де Лэйси не было времени для серьезных чувств. Он гонялся за наслаждениями, зная, что ему суждено умереть молодым. Но однажды он встретил женщину, которая не только спасла его от виселицы, но полностью изменила всю его безалаберную жизнь. Ларк заглянула в его душу и нашла там бесценные сокровища, достойные спасения. А Оливер почувствовал в ее сердце боль, которую он один мог излечить. В смутное время последних дней царствования Марии Кровавой любовь стала для них самым сложным испытанием и самой драгоценной наградой.