Именем королевы - [37]

Шрифт
Интервал

Пиппа обратила внимание на два вылинявших прямоугольника на стене, на месте которых раньше, видимо, тоже висели портреты.

– А почему убрали эти портреты?

– Там висели портреты родителей господина Ричарда, лорда и леди Вимберлийских. Их отнесли вниз, чтобы упаковать. Господин Ричард едет на военную службу и возьмет их с собой. Еще он возьмет с собой несколько миниатюрных портретов своих братьев и сестер: господ Лукаса, Лейтона и Микаеля и конечно же госпожи Каролины, любимицы всей семьи.

Пиппа еще раз посмотрела на портреты. Семьи. Как далека она была от всего этого. Тоска, смешанная с замешательством, овладела ею. Чтобы преодолеть ее, она поправила юбки.

– Как я выгляжу со стороны?

– Все в порядке, сударыня. Это старое платье госпожи Каролины. Вам впору. – Служанка посмотрела на коротко стриженные волосы Пиппы, хотела что-то сказать, потом вежливо отвернулась. – Вам бы лучше пойти в обеденную залу. Полагаю, вас все там ждут.

Пиппа прошла через прихожую, миновала несколько огромных арок и повернула к двери справа от себя.

– Простите, сударыня, но я не знала, что вы здесь бывали ранее, – удивилась Тесс.

– Никогда.

– Откуда же вы знаете дорогу в обеденную залу?

Пиппа остановилась как вкопанная. Смутные воспоминания наваливались на нее и уходили, так и не оформившись. Она беспомощно взглянула на дружелюбно настроенную служанку:

– Счастливая догадка, полагаю.


Записки Ревелина из архива Иннисфалена

Я – христианин и я – кельт, что ставит меня в двоякое положение. Не думаю, что обладаю способностью предвидеть благодаря остаткам язычества и тем противостою Творцу, что создал нас всех.

Хотя бывают времена, вынужден признать, когда предки действительно нашептывают мне секреты в мое доверчивое ухо, и эти секреты вносят сумятицу в мое сознание. Так случается и в последнее время.

Беда вот-вот разразится в Килларни и в замке Росс. Я не узнал бы об этом, если бы не старые больные кости, что рассказали мне об этом. О том хитром способе, которым воспользовалась новобрачная О'Донахью, отказавшаяся посмотреть на меня, когда я пришел провести молебен. Наши «языческие» церемонии оскорбили ее пуританские чувства.

Последний раз епископ обещал помочь. То была женитьба, которой никогда не должно было состояться по сути. А так женитьбы вообще не было. Мне следует послать добрые вести Айдану об аннулировании брака.

Тем временем мятеж, о котором я поспешно информировал О'Донахью Мара, был подавлен лорд-констеблем Броуни. Я содрогаюсь от того, насколько безжалостно. Нескольким уцелевшим повстанцам удалось захватить заложников, включая толстого Валентайна Броуни, племянника констебля. Эта неудачная ситуация сильно отдает ложью. Складывается впечатление, что повстанцы захватывают в заложники только слабых и беспомощных. Сами повстанцы – не люди из Керри, а пришлые, не имеющие хозяев, и заботятся только о собственной наживе.

Мрачное, подлое и всецело отвратительное подозрение закрадывается мне в душу, когда я думаю о том, что же действительно произошло между захватчиками заложников и теми, кого англичане наказали, когда услышали об этом.

Если ее королевское величество в Лондоне узнает об ущербе, она заточит О'Донахью Мара в тюрьму и выбросит ключ.

Глава 7

Они обедали в зале с высокими потолками. Слуги вносили роскошные блюда к столу, и это продолжалось бесконечно долго. Пиппа с интересом наблюдала за Доналом Огом и Яго. Эти двое были погружены в энергичную беседу с иностранцами, которые выступали на соревнованиях с Ричардом.

Она сразу же поняла две вещи. Что ей не понравился угорь в горчице и что ей нравится официант за спиной. Мало-помалу она ощутила прелести бланманже и сушеных фиг и привкуса настоящей серебряной чаши для вина. Оказалось еще очень приятно, когда собеседники за столом разговаривают с тобой вежливо и полными предложениями.

Сам Ричард в это время вел разговор с Айданом О'Донахью.

– Я жду родителей из Хертфордшира, – объяснял он, – а также моих тетей, и дядей, и кузенов. У меня большая и очень дружная семья. Мы много времени проводим вместе и по-настоящему преданы друг другу. Мы – настоящий клан.

Взгляд О'Донахью окаменел.

– Милый друг, когда вы попадете в Ирландию, – заметил он, одарив Ричарда любезной улыбкой, – вы узнаете, что такое настоящие кланы.

– Поверьте мне, милорд, если кому из моей семьи и суждено попасть в Ирландию, то не затем, чтобы опустошить эти земли, – спокойно заметил Ричард.

И снова на Пиппу накатило тоскливое чувство.

– Держитесь за них, – тихо проговорила девушка. – Мало кто ценит семью по-настоящему, пока не потеряет. – Она вспыхнула и резко опустила голову. – Простите, я слишком много говорю, – заметила она.

Слуга поставил рядом с ней тарелку с зеленым салатом. Она беспомощно смотрела на блюдо, не зная, как к нему подступиться.

– Зелень едят вилкой, – объяснил Ричард.

– Не стоит подтрунивать над дамой таким образом, – возмутился Айдан, полагая, что тот говорит о вилах на конюшне, которыми разгребают сено.

– Салатной вилкой, вот этой. – Ричард показал на предмет из столового прибора с тремя зубцами, которые больше походили на тонкие пики.


Еще от автора Сьюзен Виггз
Просто дыши

Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».


Круги на воде

Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.


Прими день грядущий

В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…


Лето больших надежд

Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…


Страж ночи

Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.


Летнее убежище

После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Клятва над кубком

У блестящего красавца Оливера де Лэйси не было времени для серьезных чувств. Он гонялся за наслаждениями, зная, что ему суждено умереть молодым. Но однажды он встретил женщину, которая не только спасла его от виселицы, но полностью изменила всю его безалаберную жизнь. Ларк заглянула в его душу и нашла там бесценные сокровища, достойные спасения. А Оливер почувствовал в ее сердце боль, которую он один мог излечить. В смутное время последних дней царствования Марии Кровавой любовь стала для них самым сложным испытанием и самой драгоценной наградой.