Иисус глазами суфиев - [7]

Шрифт
Интервал

она уничтожила меня,
моя жестокосердная любовница,
хотя при этом обладала
жизнедарующим дыханьем Иисуса.
Гнёт горестей отягощает нас,
покуда Бог не посылает
того, дыханье чьё, подобно Иисусову,
Смогло бы облегчить и снять сей груз.
(Хафиз, Диван)
О Ты, который воскрешает иногда земную плоть
Дыханием, подобно Иисусу,
А иногда является под виселицей,
как Халладж… Приди!
(Руми, Диван-и шамс)

Искренность Иисуса

Надо быть подобным Иисусу, сыну Марии,
и следовать по пути искренности,
Чтобы понять значение и суть глав
И стихов Евангелия.
(Санаи, Диван)

Убежденность Иисуса

Если притязаешь на звание пророка,
подобного Иисусу, – не признáют тебя,
покуда не обретешь ту же убежденность, что и Иисус.
Тогда и нарекайся Мессией.
(Санаи, Диван)

Непривязанность Иисуса к мирскому

Золото и женщины – не что иное,
как побудители скорбей,
оставь их позади подобно Иисусу, сыну Марии.
(Шабистари, Гюльшан-и раз)
Если хотя бы на мгновение освободишься из той тюрьмы,
которая тебя окружает, —
то уподобишься Иисусу,
непревзойденному в своей непривязанности к мирскому.
(Аттар, Диван)

Чистота Иисуса

Очисти меня, о Господи, от этой мерзостной души,
Чтобы мог я удостоиться нетленной чистоты, подобно Иисусу.
(Аттар, Диван)

Иисус-Логос (Слово Божие)

Если бы Иисус не был Словом Божьим,
Разве почитали бы его «Абсолютным Духом»?
(Аттар, Илахи-намэ)

Затворничество Иисуса

Иисус, уйдя в пустыню,
Стремился уйти от мирского,
Пока Возлюбленный не уступил ему
И не дал исполниться желанию его сердца.
(Саади, Каса’ид)

Хождение Иисуса по водам

Вода стала твердью под пятой Иисуса
и умиравшая земля была оживлена
его чистым дыханием.
(Аттар, Мосибат-намэ)
Затем, подобно Иисусу, пойдешь по воде,
последуешь за солнцем,
зашагаешь рядом с луной.
(Санаи, Хадикат аль-хакиках)

Игла Иисуса

Возлюбленная! Уста твои столь крошечны —
как ушко иглы Иисуса,
Талия твоя тонка – как нить веретена Марии.
(Аттар, Диван)

Осёл Иисуса

Иисус вознесся в небеса на крыльях мудрости.
Имей его осёл хоть пол-крыла, дабы взлететь, – от своей «ослиности» он бы ускользнул.
(Санаи, Диван)
Коль можешь в близости довериться Иисусу,
Так отчего в ярме ты дружбы с ишаком?
Коль жить способен
в святом уединении с Христом,
Так отчего в союзе ты с ослиным вожделеньем?
(Аттар, Илахи-намэ)
Подобный изумленному ослу,
лежишь,
Пропитанный животными страстями,
с геенной рядом.
Так поспеши ж воспрянуть к небесам,
как Иисус.
(Аттар, Диван)
Иисус твоего сердца уже почти мертв от истощения,
а ты все еще привязанк вскармливанию этой ослиной плоти.
(Саади, Каса’ид)
К горним небесам взмывают души, простёртые в полёте.
Тревожиться ли, если путь закрыт
ослиному трупу?
(Руми, Диван-и шамс)
Ты можешь взять осла Иисуса в Мекку,
Домой вернёшься – он по-прежнему осёл.
(Саади, Гюлистан[46])

«Осёл Иисуса» определяется в научном словаре Саида Нафизи как «подвижник, живущий в затворе».

Метафорические именования Иисуса

«Иисус души»

Ты – веселие сердца моего
и Иисус души моей.
Если и существует подобный Тебе,
он также есть Ты.
(Низами, Махзан аль-асрар)
Те, что еще увлечены тюрьмою этой плоти,
не способны отличить Иисуса души
от этой телесной оболочки.
(Шах Касем Анвар, Диван)
Лишь когда “Иисус души”
отступит от мирского —
возможно воспарить духовно
превыше свода лазурного небес.
(Руми, Диван-и шамс)

«Иисус века»

Ты – века своего Иисус,
приносишь утоленье тем,
кто омертвел от алчности,
и своим дыханием духовным
исцеляешь заблудших.
(Санаи, Диван)

«Иисус дуновения тихого»

Да будет радостен твой каждый миг,
о Иисус легчайшего эфира,
дыханьем воскресивший
изможденный дух Хафиза.
(Хафиз, Диван)

«Иисус дыхания»

Душа моя растворена вином пьянящим,
Хафиз испепелён любовью.
О где же кто-нибудь, вдохновленный
дыханьем Иисуса, чтоб воскресить меня?
(Хафиз, Диван)

«Иисус Любви»

Когда Иисус, дух Любви, воспаряет,
никогда он не снизит свое крыло
для возвращения в юдоль трудов.
(Руми, Диван-и шамс)

«Иисус Духа»

Оспаривание оставь Антихристу
И сведи дружбу с «Иисусом Духа».
(Аттар, Диван)

Иисус и Антихрист

Исламский термин «антихрист», дадджаль, буквально означает «законченный лжец»[47], он обозначает ложного мессию, который является вместе с истинным мессией (Иисусом) в конце времён, притязая на божественность.

Суфии в своей символической терминологии понимают под истинным Иисусом – дух, а под Антихристом – повелевающее «я» (нафс-и аммара). Наджм ад-Дин Рази[48] сравнивает их следующим образом:

«Теперь, раскрывая истину об Иисусе и Антихристе и говоря о присущем им сходстве и различии, следует отметить, что их сходство является неглубоким, а различие – фундаментальным. С точки зрения их внешней проявленности их обоих именуют мессиями, оба имеют осла, оба живут, и оба воскрешают мертвых.

Но Иисус именуется мессией как посланник небес, поскольку странствует в небесах, Антихрист же именуется мессией, поскольку странствует по земле, от востока до запада. Иисус – от небес, Антихрист – от земли.

Иисус обладает духозрением и передает духовидение другим; духозрение его – оттого, что в детстве сказал он: „Истинно я – преданный Господа“ [49]; а передача духовидения у него – посредством свойства исцелять „слепых и прокаженных“[50], в то время как Антихрист слеп и ослепляет других, ибо он преподносит Истину как ложь и ложь как Истину.