Игры в заботу - [39]

Шрифт
Интервал

— Ты не настоящий, Гарри. Ты был создан нашей матерью. Ты был рожден заклинанием. Она передала этому телу гены твоего отца, вытеснив настоящие, — парень внезапно склонился, посмотрев на меня своими зелеными глазами. Так печально, так отчаянно.

— Так почему же… — продолжил он, — так почему же ты занял тело, когда я всю жизнь сижу тут?

— Прости… — виновато сказал я, зная, что ни капли не поможет ему мое извинение. — Так это ты был голосом в моей голове, когда меня пытал Квиррелл?

— А, да… Я твоя темная сторона, Гарри… — его лицо вновь стало хитрым. — Заключим сделку?

Часть 32

— А, да… Я твоя темная сторона, Гарри… — его лицо вновь стало хитрым. — Заключим сделку?

— Сделку? — в моем голосе мелькнуло подозрение.

— Да, Гарри. Сделку, — кивнул мой двойник, а глаза его вдруг стали грозными. — Верни мне мое тело.

— Постой! — вскрикнул я. — Что тогда будет со мной? Я буду сидеть тут? Это ведь никакая не сделка, ты ничего для меня не сделал! — мне страшно.

— Правда? — холодные пальцы моего второго я обвили мою шею, я внезапно почувствовал, как меня душат.

Хрипя и извиваясь, я пытался вырваться, но безуспешно.

— А кто тебе жизнь спас, а, Гарри? Кто даровал тебе безумие? Кто позволил тебе делать такие вещи с Квирреллом, м? — он орал.

— Ты мне не помогал! Это был я! Я сам! — внезапно почувствовал, как меня ударили в живот.

— Ты такой же, как Джеймс. Эгоистичный подонок, — шипит мой двойник.

— В отличие от тебя у меня есть те, кто меня поддерживает! — рыкнул я, пытаясь ударить ответно, но зеленоглазый увернулся.

Комнату пронзил дикий смех.

— Тебя–то! — моя альтернативная личность хохотала, схватившись за живот. — Они не тебя поддерживают, а твою безумную сторону, идиот! Меня!

— А? — мурашки пробежали по коже.

Страшно.

— Они такие же! Их тоже по два в одном теле! И ты единственный, кто еще не уступил место своей иной части!

— Заткнись! — кричу я, закрывая ладонями уши и жмурясь. — Я лучше тебя! Я… Я Гарри Поттер!

Чувствую, как мои руки грубо отдирают от лица и открываю глаза, ловя на себе тяжелый взгляд янтарных глаз.

— Да, ты Гарри Поттер. Но и я тоже, — утверждает владелец этих глаз, а я просто не верю. Не желаю верить.

— Нет! Ты не Гарри Поттер! У нас разные отцы! Ты грязен, мерзок и противен! Я лучше! Я! — кричу, что есть мочи.

— Знаешь, Гарри Поттер, — он выделяет мою фамилию, — я даже рад, что у нас отцы разные. Иначе бы был я таким же мерзостным ублюдком, что и ты. У тебя нет выбора. Мое тело будет принадлежать мне, а ты ощутишь все прелести мира в этой маленькой комнате.

Мамочка… Я ведь не заслужил, правда? Не заслужил ведь?

— Нет! Ты останешься тут! — продолжаю кричать. — Я уйду от сюда сам! Ты не получишь этого тела!

— Не получу, говоришь? — теперь он ухмыляется так, что жутко становится, а потом щелкает пальцами. Я услышал скрип открывающейся двери. — Тогда докажи мне, что ты достоин этого тела, сын Лили и Джеймса Поттеров.

Передо мной стояла красная дверь, слегка приоткрытая.

— Эй, а куда?.. — хотел я уже было спросить, но моего двойника в комнате не было.

Что бы там ни было, я отвоюю свое тело. Я не хочу сидеть в этой тюрьме всю жизнь. Я ведь не достоин этого, правда? Я ведь мальчик, который выжил.

Это место показывает тебя настоящего, Гарри Поттер. Ты не можешь лгать, ты не можешь говорить то, что сам не считаешь правильным. У меня тут такие же рамки. Так давай посмотрим на то, кто из нас действительно жалок, а?

Безумный голос эхом раздавался по всей комнате.

— Мне плевать на тебя, Гарри номер два, — начинаю я. — Но мне моя жизнь дорога, я выйду победителем.

Жуткий и пробирающий до костей хохот заставил меня усомниться в своих силах, но я справлюсь. Я тут сильнейший.

Твой отец говорил то же самое. Он мертв.

А я резко открыл красную верь, желая доказать этому мальчишке, что очень похож на меня, что Поттеры не сдаются. Я мальчик, который выжил. Я выиграю этот бой.

А этот двойник просто зазнался.

Часть 33

Я резко открыл красную дверь и вошел внутрь, желая доказать этому мальчишке, что очень похож на меня, что Поттеры не сдаются. Я мальчик, который выжил. Я выиграю этот бой.

Дверь за мной резко захлопнулась.

Тут была лишь наводящая страх темнота. Я попятился назад, позабыв о былой уверенности, пытаясь нащупать ручку двери, через которую сюда вошел, а после, разозлившись, повернулся.

Стена была абсолютно пустой, без намека на выход. Все, что я сейчас мог делать, так это идти вперед. Но куда? Впереди лишь непроглядная тьма, куда было жутко даже смотреть, не то что идти.

Я внезапно вспомнил все свои детские кошмары. Мне казалось, что какой–то страшный монстр схватит меня за ногу у потащит неизвестно куда и неизвестно зачем.

Поттеры не сдаются, да? — ехидный голос раздался эхом в этом помещении. Теперь я был готов на все, лишь бы доказать то, что я сильнее, чем этот зеленоглазый.

Я шагнул в темноту, продолжая идти, не видя ничего вокруг. Я аккуратно ощупывал стену по правую сторону от меня, пытаясь не сбиться с пути и не уткнуться носом в тупик.

Становилось все страшнее. Я оглядывался назад чуть ли не каждую секунду. Мое громкое и сбившееся дыхание было единственным, что можно было здесь услышать. А где я, собственно, был? Темный и ужасный коридор, наполненный молочным туманом. Наверное, так бы я описал это место.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Беглец [или "Не хочу быть героем"]

Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!