Игра всерьез - [13]
— Ради Бога, прекрати, Фил. — Джейн бросало то в жар, то в холод от этого неприятного разговора, к горлу неумолимо подступала тошнота.
— Бывали случаи, когда женщины писали в тюрьмы письма осужденным за убийство, — ледяным тоном продолжал развивать свою мысль Эшли, — и предлагали себя в качестве любовниц.
— Как ты смеешь…
Джейн очень хотелось вскочить и убежать. Но усилием воли она сдержалась. Ведь именно этого он и добивается: заставить ее уйти из-за стола, так же, как он явно наслаждался своим превосходством, когда недавно довел ее до неистовства в постели, а затем унизил. Очевидно, Филиппу Эшли просто нравится всегда и везде чувствовать себя хозяином положения.
— Филипп, я не приглашала тебя сюда. Этот замок принадлежит моей семье… — нетвердо произнесла Джейн, решив указать наглецу его место.
— Замок принадлежит мне, — спокойно поправил он ее.
— Нет! Я тебе не верю. — Вскрикнув, Джейн в ужасе уставилась на мужа. — Мой отец никогда бы не продал его.
— Даже твой отец не застрахован от финансовых проблем, — кратко пояснил Эшли. — В свое время я сделал ему предложение по поводу покупки замка, он его принял, вот и все.
— Почему же папа ничего не сказал мне?
— Я хотел сделать тебе свадебный подарок, сюрприз… — В глазах Филиппа появились злые искорки. — Ну разве не любезно с моей стороны?
Джейн молча разломила рогалик, намазала его маслом и задумчиво принялась за еду. Эшли купил замок? Для нее? Голова пошла кругом. Ее любимое пристанище принадлежит ему? А разве она не принадлежит ему?
Запах кофе на секунду отвлек Джейн от тяжких размышлений. Она налила себе кофе в чашку, добавила сливок и сделала несколько глотков. Кофеин помог ей собраться с мыслями.
— Я уеду. После завтрака, — с горькой иронией произнесла она наконец. — При сложившихся обстоятельствах я не могу навязывать тебе свое общество!
— Джейн… — Филипп произнес ее имя так, что она подняла голову и взглянула на него. — Тебе придется остаться здесь. Ты — моя жена, если ты еще помнишь об этом. И вчера в церкви обещала быть со мной и в горе, и в радости.
Поставив на стол пустую чашку, Джейн поднялась. Ее трясло. Резким движением Филипп схватил девушку за руку.
— Возможно, мы совершили ошибку, — грубо бросил он, — так поспешно поженившись. Конечно, нужно было поближе узнать друг друга. Но я не позволю тебе сбежать еще раз.
— Остаться? — Джейн истерически расхохоталась. — Ты ничего не сказал мне про свой первый брак. Ты не отрицаешь, что в Америке полиция обвинила тебя в избиении первой жены. Ты… угрожаешь мне…
— Джейн, успокойся.
— Пусти меня, — рванулась она.
— Нет. — В голосе Филиппа прозвучала угроза, и у Джейн сжалось сердце. — Я задержу тебя еще на некоторое время, дорогая.
Говоря это, Филипп большим пальцем тихонько гладил ее запястье. От нежных прикосновений дрожь пробежала по телу девушки. Джейн вполне отдавала себе отчет, сколь умелы и опытны руки, чьим ласкам она готова была уступить. Желание близости с этим мужчиной горячей волной растекалось по ее телу…
— Фил, прекрати, — Джейн попыталась отдернуть руку, но та оказалась зажатой, словно в тисках.
— Прекратить что? Держать твою руку? По-моему, когда-то тебе это очень нравилось, — промурлыкал Эшли ей на ушко.
Внезапно Джейн оказалась прижатой к его груди. В следующую секунду, присев на край стола, Филипп расставил ноги, а затем плотно обхватил ими ее бедра. Джейн открыла было рот, чтобы запротестовать, но, мгновенно воспользовавшись ситуацией, мужчина припал к ее губам, проник языком в рот и стал беззастенчиво проделывать им внутри движения, имитирующие страстную близость.
Задыхаясь, Джейн содрогнулась; в голове все поплыло, разум был готов отключиться. Усилием воли Джейн отстранилась от горячего мужского тела, взглянула Филиппу в лицо и смутилась, увидев глаза, полные желания.
— Фил… прекрати! — пробормотала она.
— Прекрати, Фил! — безжалостно передразнил он ее. — А может, «Фил, не останавливайся»? Ваша беда в том, моя дорогая миссис Эшли, что вы сами не знаете, какого черта вам надо.
— Я хотела мужа, которому смогу верить! — внезапно охрипшим голосом сказала Джейн.
— А вместо этого тебе достался падший ангел, — поддразнил ее Филипп.
Джейн смущенно поежилась в его объятиях и тут же пожалела об этом, ибо отчетливо почувствовала, что Филипп пребывал в крайнем возбуждении. Сквозь тонкую ткань летних брюк девушка ощутила его твердеющую плоть.
Где-то в глубине души Джейн презирала себя за то, что одного его прикосновения оказалось достаточно, чтобы разбудить в ней желание и заставить ее сдаться. Она не могла отказать ему в близости, даже зная, что он избивал свою первую жену. Но верит ли она в это? Голова идет кругом от желания узнать правду. Шок от письма, полученного сразу после свадьбы, и пришедшее понимание того, что она не знает человека, за которого вышла замуж, а также разбуженные Филом, но не удовлетворенные эротические фантазии — все это не давало возможности сосредоточиться и подумать. Пока только бегство от сложившихся обстоятельств представлялось Джейн единственно верным решением проблемы… Но Филипп не дал ей скрыться.
Поэтому думать надо сейчас, в его объятиях, что очень сложно. Ей не давала покоя мысль: действительно ли Филипп способен на насилие? Если это не так, если он не бил свою первую жену, то кто же тогда прислал документы? Несомненно, это враг, пытающийся разрушить его новую семью. Но в таком случае разве Филипп не заслуживает чуть-чуть большего доверия и понимания с ее стороны?
После продолжительного знакомства Рейчел Паркер получает предложение выйти замуж и начинает подумывать о тихом семейном счастье. Она и представить себе не могла, что ее избранник давно женат.Сможет ли девушка оправиться от жестокого удара судьбы? Ведь она настолько сильно разочаровалась в мужчинах, что даже вдовство нового знакомого, обаятельного молодого бизнесмена, постоянно напоминает ей о сопернице, фотографию которой она находит в его спальне…
Бросить учебу в университете, карьеру фотомодели ради любви одного-единственного мужчины решает юная красивая девушка. А потом обрекает себя на добровольное одиночество, убегает, прячется ото всех, не в силах вынести потери ребенка и измены мужа.И неизвестно, как бы сложилась в дальнейшем жизнь героини, если бы роль судьбы не взял на себя все тот же один-единственный мужчина на свете…
Небольшие романы Хелены Фенн сближает многое: похожи главные героини, любовь проходит испытание расставанием, в обоих случаях героини уходят от возлюбленных, а потом все заканчивается счастливым финалом.Но главное — это романы-недоразумения: и Стефани, и Юдит оставляют любимых из ревности, которая, как выясняется в конце, не имела оснований. В фабуле ярка авантюрная линия — публичное разоблачение, попытка похищения ребенка, пленение героини…И еще: это повествование о любви, преодолевающей все испытания, психологические барьеры.
Небольшие романы Хелены Фенн сближает многое: похожи главные героини, любовь проходит испытание расставанием, в обоих случаях героини уходят от возлюбленных, а потом все заканчивается счастливым финалом.Но главное — это романы-недоразумения: и Стефани, и Юдит оставляют любимых из ревности, которая, как выясняется в конце, не имела оснований. В фабуле ярка авантюрная линия — публичное разоблачение, попытка похищения ребенка, пленение героини…И еще: это повествование о любви, преодолевающей все испытания, психологические барьеры.
Эрнеста Финлея в раннем детстве бросила мать, и он возненавидел женщин, посчитав их созданиями лживыми и бесчувственными. Поэтому встретив Мейбл Браун, полюбившую его с первого взгляда, он поначалу не поверил в искренность ее чувств.К счастью, Мейбл удалось доказать своему избраннику, как глубоко тот заблуждался, отвергая само существование любви. И помогла ей в этом, как ни странно, маленькая девочка.
Быть вместе в горе и в радости, пока смерть не разлучит их, обещают перед алтарем жених и невеста. И каждая любящая пара надеется прожить долгую счастливую жизнь и умереть в один день. Однако Рут Шерман судьбой было уготовано другое: овдовев молодой, она осталась с двумя детьми на руках. Смерть разлучила ее с мужем, и все равно, спустя годы, Рут хранит ему верность.Однако душа умершего супруга не находит покоя, пока любимая женщина одинока и несчастна… Научится ли Рут вновь радоваться жизни?..
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…