Игра в темную - [8]

Шрифт
Интервал

— Куда это мы? — недовольно пробормотал Стекло, едва поспевая за Солохой, направлявшейся к видневшимся вдалеке, на задворках храма, гаражам. Вместо ответа та извлекла из-за пазухи плотный, увесистый газетный сверток, в котором они хранили баксы, и протянула мужу.

— Положи-ка к себе и дуй к забору за гаражами, там дырка… А я тебя прикрою.

За десятилетия супружества Иван научился понимать ее с полуслова. Вот и сейчас вся неприглядная картина, запланированная «дружком» Кубом, в мгновение ока предстала перед глазами старика. Сомнений в том, что Солохино чутье не подвело ее и на этот раз, уже не оставалось: они едва успели преодолеть половину нужного расстояния, когда из-за храма показались все трое «наблюдателей», на ходу извлекавшие пистолеты… Но и Солоха была баба не промах, старенький «браунинг», крепко зажатый в ее сухоньких пальчиках, позволил ей выстрелить на опережение… И «лоб», получивший пулю в плечо, охнув, споткнулся и тем самым затормозил движение остальных бандитов.

И все же Солоха знала: оба они с Иваном из-под пуль не уйдут: старые ноги отказывались служить как надо, не успеть им к спасительному провалу в заборе…

— Ваня, беги! — Оба они, задохнувшиеся от своего старческого бега, едва достигли первого из гаражей. Попытавшийся было возразить Стекло кинул взгляд на Солоху и понял: свое решение она приняла заранее и менять его не собирается. — Беги! — повторила она и внезапно всхлипнула: — Молю тебя… Никогда не просила ни о чем… Только сейчас…

И, неожиданно резво развернувшись, начала стрелять, словно и вовсе не обращая внимания на открывшуюся ей в ответ стрельбу, на собственную повисшую плетью левую руку, на… Спустя несколько секунд чудом ускользнувший из-под пуль Стекло был уже по ту сторону лаза. Кубовские «мальчики», уверенные, что легко настигнут старика, произведя контрольный выстрел в голову мертвой Солохи, кинулись следом. Ошиблись они только в одном: Стекло и не думал никуда убегать. Вжавшись в забор, он поджидал убийц своей подруги… И дождался. Когда первый из них, некий Чиж, сунулся в дыру, Ванька не отказал себе в удовольствии всадить пулю прямехонько в висок неудачливого киллера и лишь после этого продолжил свой бег — к задворкам продуктового магазина. Стекло знал, что оставшиеся двое так вот сразу свое преследование не возобновят, предполагая, что он по-прежнему поджидает их по ту сторону дыры.

Старик не просчитался. Ему вполне хватило времени, не слишком даже спеша, поинтересоваться у грузчиков, на месте ли директор. Получив ответ, войти в магазин со служебного входа, пройти его насквозь и очутиться на уже оживленном шоссе. И туг Стекло тоже повезло. Первый же «жигуль» тормознул на его поднятую руку, и покладистый мужичок охотно согласился доставить старика к «трем вокзалам».

Сидя в машине, уносящей его все дальше от места гибели Солохи, Ванька никак не мог поверить, что нет ее больше в живых… Вообще нет. И только когда «жигуль» тормознул наконец у Казанского, Стекло внезапно осознал, что никогда уже больше не услышит Солохиного насмешливого: «Ну что, старик, опять на ходу дрыхнешь?» — и глухо застонал.

— Вам плохо? — Водитель встревоженно глянул на Ивана.

— Зуб болит… — Усилием воли Стекло взял себя в руки и полез в карман за деньгами.

В тот момент, когда он садился на свой поезд, Куб, с отвращением выслушавший доклад опростоволосившихся «мальчиков», положил трубку и, прикрыв глаза, откинулся в своем любимом кресле. Пора было подводить итог задуманной совместно с Визирем акции. Иными словами, признать очевидное: ни одна из трех расставленных им на дружбанов ловушек не сработала…

Судя по тому, что первым человеком, которого я увидел в кабинете Кондратова, оказался полковник ФСБ Светлов, на сей раз за легендарного авторитета взялись крепко… Светлова я знал довольно неплохо, поскольку работать с ним мне предстояло не первый раз: года полтора назад оба мы участвовали в операции по пресечению вывоза за рубеж радиоактивного сырья.

— И все-таки, Кондратов, как ты вычислил, что Куб раскидывает сети именно на Лакмуса? — Светлов продолжил разговор — Да очень просто! Куб не знает, что в его окружении работают двое наших агентов, а не один… Обоим свою информацию он подсовывал достаточно грубо, за обоими тут же началась слежка, тоже грубейшая… Тут и ты бы точно так же предпочел удержаться от реализации полученных данных!

То, что в окружение авторитета успели внедрить двоих агентов, а не одного, было для меня новостью, и, не удержавшись, я вмешался:

— Товарищ полковник, разрешите вопрос? Куб скинул информацию только нашим людям?

— Хорошо спрашиваешь, Ильин, — усмехнулся Светлов и вопросительно посмотрел на Кондратова.

— Не думаю, что только нашим, хотя точных данных на сей счет не имеется. К нам, как ты понимаешь, с этой информацией никто из авторитетов не обращался…

Однако предполагать, что в преддверии крупнейшей операции Куб затеял тотальную проверку своего окружения, основания есть.

— Иными словами, — сделал я вывод, — на данном этапе никого из бандюков трогать мы не можем, дабы не сузить круг подозреваемых…

— Совершенно верно! — Светлов наконец вступил в разговор по сути.


Еще от автора Валерий Аркадьевич Ильичёв
Гильотина для палача

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ставка на Зеро

Журнал «Юность» № 5 за 2009 год.


Сладкая ловушка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь под прикрытием

Ильичёв В. А., в прошлом сотрудник уголовного розыска, кандидат юридических наук, профессор, пишет о проблемах деятельности правоохранительных органов по борьбе с криминалом. Читатели знают творчество автора по ранее опубликованным произведениям: «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу вечности», «Похождения „Подмигивающего призрака“», «Жизнь и криминал», «Искупление» и многим другим. В данной книге публикуются три новых повести автора. «Любовь под прикрытием» посвящена опасной работе секретного сотрудника, внедрённого в организованную преступную группировку, стремящуюся захватить власть в провинциальном городе.


Мафия заказывает

Когда закон бессилен, они вершат свой суд — суперсыщики и элитные бойцы, просто люди, доведенные до отчаяния криминальным беспределом. Это их выбор, это мужское дело…


Прощание с облаками

Бывший работник МУРа Валерий Ильичев уже знаком читателям. Его живые, полные жизненной правды очерки отмечены не только литературным дарованием автора, но и глубоким профессиональным знанием предмета.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Обреченные невесты

Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…


Знаменитые киллеры, знаменитые жертвы

…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.