Игра в свидания - [38]
Платье было надето наизнанку. Естественно. Вероятность надеть его правильно была пятьдесят процентов, а это означало, что у подонка, управляющего ее жизнью, есть точно такая же вероятность выставить ее полной дурой.
— Премного благодарна, — тихо процедила она. Джек странно посмотрел на нее, но не спросил, что она имеет в виду. Напротив, он, к удивлению Лейни, обнял ее за плечи и сказал:
— Это Лейни Эймс, моя близкая знакомая.
— Твоя близкая знакомая? — Взгляд Шей метался от Лейни к Джеку и обратно.
— Ну, не совсем. Мы работаем вместе. Наши матери были подругами, — поспешила вмешаться Лейни, хотя ей и следовало бы держать рот на замке и позволить Шей думать, будто у них с Джеком действительно близкие отношения. Ведь сознание, что неуклюжей дурнушке удалось захапать самого завидного холостяка Нейплза, поубавило бы у нее спеси.
Только когда Шей протянула руку и представилась, Лейни сообразила, что та не догадывается, кто она на самом деле.
Естественно, Лейни не собиралась напоминать ей о том, как плавала в коктейльном море в тот злополучный вечер.
Она изобразила искреннюю улыбку и слабо пожала руку Шей.
— Рада познакомиться с вами, — сказала она.
— Гм, — рассеянно произнесла Шей, а потом опять обратила свое внимание на Джека.
Лейни успокоилась, решив, что Шей уже забыла о ней, однако в следующее мгновение все волосы на ее теле встали дыбом, потому что Шей, отбросив за спину прядь густых светлых волос, вытащила из сумочки бумажку, помахала ею перед Джеком и сказала:
— Я вот почему искала тебя. Сегодня утром я увидела твое объявление в «Нейплз уикли». Никогда не знала, что ты — частный сыщик. — Еще одна густая прядь была перекинута за спину. — В общем, я хочу, чтобы ты узнал как можно больше об этом человеке, Блейне Харпере. Докторе Блейне Харпере. Он приехал сюда на встречу выпускников. И я собираюсь во что бы то ни стало снова заарканить его.
Глава 17
Блейн Харпер вернулся в Нейплз?
Последние двенадцать часов Лейни только об этом и думала. Она заснула с этой мыслью и утром, когда зазвонил будильник, проснулась с ней.
Ожидая, когда прибудет Джек со своей традиционной связкой позвякивающих ключей и примется, как обычно, жонглировать стопкой почты и стаканом кофе, она присела на скамейку у офиса и попыталась избавиться от того, что сдавливало грудь и мешало дышать.
Она убеждала себя, что не знает, почему ее так взволновал тот факт, что Шейн Монро решила воспользоваться встречей выпускников и вернуть себе Блейна. Только это было ложью. А взволновал ее этот факт потому, что она знала: Шей добьется успеха.
Такие женщины, как Шей, всегда добиваются поставленных целей.
Лейни закрыла глаза и представила, как Шей, опираясь изящной ручкой с идеальным маникюром на руку Блейна, грациозно выскальзывает с заднего сиденья черного удлиненного лимузина, как ее красные шпильки с легким стуком опускаются на тротуар, а все одноклассники, замерев, с восторгом наблюдают за ней.
Нет. Это несправедливо. На ее месте должна быть Лейни, это она должна поражать своих одноклассников сногсшибательным нарядом, спутником сказочной красоты и удачно прожитой жизнью.
Снова Шей Монро своровала мечту Лейни.
— Ты собираешься сидеть здесь до завтра? — спросил Джек.
Лейни заставила себя открыть глаза.
— Не слышала, как ты подъехал.
— Сегодня я включил режим невидимки, — сказал он, кивая в сторону черной машины с откидным верхом, не той, на которой он приезжал вчера вечером.
— Он отлично работает.
Джек улыбнулся и привалился к двери, как будто не торопился войти внутрь. Но Лейни нужно было чем-то занять себя, отвлечься от разбитых грез, поэтому она поспешила к своему компьютеру, включила его и открыла дело, над которым они начали работать вчера.
— Как перебросить с нее фотографии? — спросила она, протягивая Джеку брошку, которую сегодня утром отколола от платья.
Джек взял брошку и сел за свой стол.
— У меня есть кабель, через который она подключается к компьютеру. Сейчас все быстренько скачаем.
— Сомневаюсь, что там есть что-нибудь, кроме снимка, где Боб на приеме разговаривает с какой-то женщиной. Может, тебе удастся идентифицировать ее. Это даст нам хоть какую-то ниточку.
Издав нечленораздельный звук, Джек повернулся к компьютеру. Заняться Лейни было-нечем, поэтому она просто ждала. К счастью, в офис вошел Дункан, Как всегда, он был настроен на коротенькую комедийную интермедию.
— Доброе утро, Дункан, — поздоровалась Лейни.
— Действительно, доброе, миз Эймс, — ответил Дункан, — и так будет до 12.03, когда утро закончится. Как я понимаю, так происходит испокон веку.
Лейни хихикнула. Дункана можно было бы принять за душевнобольного, но задорный блеск карих глаз и поношенный костюм делали его забавным.
Он остановился у стола Джека.
— Между прочим, я взял это сегодня утром в кофейне. Решил, что тебе может быть интересно.
Джек перестал кликать мышкой и взял брошюру, брошенную Дунканом на столешницу.
— Семинар Доктора Диета? Ты что-то хочешь мне этим сказать? — осведомился он, многозначительно изгибая бровь.
— Естественно, нет, босс, — ответил Дункан. — Вы бодры, как жаворонок. Здоровы, как лошадь. Жестки, как… гм, как храповик.
Совсем недавно Саванна Тейлор могла считать себя если не счастливой, то вполне преуспевающей женщиной.В конце концов, у нее были и престижная, хотя и немного унылая работа, и добропорядочный, хотя и несколько занудный жених…Но Саванна изнывала от скуки и мечтала о приключениях.А мечты иногда имеют свойство сбываться – причем самым неожиданным образом!И теперь Саванне хватает приключений.Ее обвиняют в преступлении, которого она не совершала.Ее жизни угрожает опасность.По следам ее идут преступники.Где искать помощи?Только в объятиях Майка – хозяина гостиницы, где скрывается Саванна, загадочного мужчины, обладающего талантом прирожденного частного детектива!
Он меня любит — или просто хочет затащить в постель?Она влюблена — или просто меня использует?Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины…Кто охотник — и кто добыча?Кто победитель — и кто проигравший?В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно!Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!
Он меня любит — или просто хочет затащить в постель? Она влюблена — или просто меня использует? Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины… Кто охотник — и кто добыча? Кто победитель — и кто проигравший? В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно! Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.