Игра в свидания - [39]
— Храповик? А разве храповик жесткий? — осведомилась Лейни.
— Естественно. Ты когда-нибудь видела мягкий храповик? — спросил Дункан.
— Нет, с тех пор как была изобретена виагра, — парировала Лейни.
— Молодчина. — Дункан взглядом дал ей понять, что потрясен ее способностью импровизировать, и Лейни вынуждена была признать, что горда этим.
— Спасибо.
Джек, сидевший в другом конце помещения, закатил глаза.
— Итак… К чему эта брошюра?
— Да, вернемся к делам. Времени на дурачества нет. Это, мой дорогой братец, объявление о том, что сегодня во второй половине дня в «Ритн-Карлтоне» состоится семинар, который будет вести не кто-нибудь, а сам Доктор Диета, — сообщил Дункан.
— И зачем мне этот семинар?
— Разве ты сегодня утром не говорил мне, что у нас новое дело?
— Говорил. То есть нет. Я не говорил тебе… О, к черту! Ты понимаешь, что я имею в виду.
Джек спрятался за монитором, а Дункан с торжествующим видом посмотрел на Лейни, как бы говоря: «Ха, я победил!»
После этого он сжалился над братом и пояснил:
— Доктор Диета не кто иной, как Блейн Харпер, тот самый человек, которого хочет найти наша новая клиентка.
Лейни ошеломленно захлопала глазами. Что? Блейн Харпер — гуру по диетам?
Ей до смерти хотелось узнать побольше, однако она ни под каким видом не могла показать Джеку и Дункану свой повышенный интерес. Поэтому она развернула монитор так, чтобы никому не было видно, что именно у нее открыто, и в поисковой строке «Гугл» набрала «Блейн Харпер».
Сайт Доктора Диета оказался первым в списке. Прежде чем нажать на ссылку, Лейни выглянула из-за монитора и убедилась, что ее коллеги заняты собственными делами. Дункан уже успел удалиться на кухню, где по обыкновению проводил большую часть дня, а Джек, отодвинув брошюру, кликал мышкой. Так что Лейни вернулась к монитору и отправилась в плавание по сайту.
Она едва не заорала, когда мужской голос произнес:
— «Вы боретесь с лишним весом? Доктор Диета вам поможет!»
Уроды!
Лейни наугад била по клавишам, пока мужчина не заткнулся. Она ненавидела сайты с этими мерзкими звуковыми клипами.
— Как я вижу, ты сразу взялась за новое дело? — не отрываясь от своего компьютера, сказал Джек.
Лейни потерла лоб.
— Просто делаю свою работу, — пробормотала она. Джек что-то буркнул в ответ. Лейни убедилась, что динамики выключены, и вернулась к сайту. Закрыв флеш-версию заставки — это тоже ей не нравилось на сайтах, после первого посещения такие заставки начинали действовать на нервы, — она зашла на главную страницу.
Первое, что она увидела, было улыбающееся лицо Блейна Харпера. Кажется, он стал еще красивее, чем в старших классах.
Лейни подавила вздох сожаления, с виноватым видом огляделась по сторонам, чтобы проверить, не наблюдают ли за ней, и только после этого прикоснулась пальцами к волевому подбородку Блейна. Его волосы стали темнее, чем раньше, светлый тон превратился в смесь каштанового и золотистого. Глаза, прежде карие, стали зеленоватыми, нос, сломанный во время последнего футбольного сезона, был слегка искривлен.
Лейни прижала палец к ямочке на подбородке — именно об этом она мечтала в старших классах — и непроизвольно вскрикнула, когда пролетевший через комнату прямоугольный пакет из плотной фольги ударился ей в грудь.
— Протри свой монитор, а то на нем остаются следы от пальцев, — сказал Джек.
Лейни потерла грудь.
— Больно, — недовольно произнесла она, хотя больно не было.
— Хочешь, чтобы я полечил больное место поцелуем? — с готовностью предложил Джек.
— Нет. Уверена, все заживет само.
— Мой метод эффективнее, чем метод Доктора Диеты, чей сайт ты с таким интересом изучаешь.
Нахмурившись, она нажала кнопку «Уменьшить» и огляделась, чтобы выяснить, как Джеку удалось узнать, чем она занимается.
— Я не… то есть… откуда ты… у нас здесь есть камера?
Она встала и принялась рыться на столе, проверяя, нет ли там шпионского оборудования. Джек усмехался и не мешал ей. Получив свою утреннюю порцию веселья, он наконец встал, потянулся и сказал:
— Лейни, там ничего нет. Я просто попал в точку в своей догадке.
Лейни сердито посмотрела на него.
— Больше ты со мной ни в какую точку не попадешь, — пробурчала она.
— Да ладно тебе. Я просто пошутил. Она села.
— Замечательно.
— Но ведь ты действительно искала в Сети этого парня, верно? — спросил Джек, двумя пальцами беря со стола брошюру.
— И что из этого?
Джек пожал плечами и улыбнулся — и эта дьявольская улыбка заставила Лейни на мгновение забыть о том, что Джек Данфорт ни за что, именно ни за что, не стал бы флиртовать с ней, — а затем сказал:
— Не забудь протереть монитор, когда закончишь.
— Р-р-р.
— Ты рычишь на меня? — Джек со своей умопомрачительной улыбкой привалился к ее столу, и Лейни отказывалась замечать, как джинсы плотно обтягивают его бедра — слава Богу, Джек Данфорт не носит мешковатые штаны, — или как тенниска подчеркивает рельефную мускулатуру его плоского живота, или как короткие рукава задираются вверх над самой широкой частью бицепсов, и вид этих рук вызывает у нее желание…
Она заставила себя отвести взгляд.
— Не беспокойся, я только попыталась, — заявила Лейни, мило улыбаясь.
— Обычно я предпочитаю переходить от рычания к битью, а кусание оставляю для третьего свидания. Но если ты хочешь сразу перейти к третьей…
Совсем недавно Саванна Тейлор могла считать себя если не счастливой, то вполне преуспевающей женщиной.В конце концов, у нее были и престижная, хотя и немного унылая работа, и добропорядочный, хотя и несколько занудный жених…Но Саванна изнывала от скуки и мечтала о приключениях.А мечты иногда имеют свойство сбываться – причем самым неожиданным образом!И теперь Саванне хватает приключений.Ее обвиняют в преступлении, которого она не совершала.Ее жизни угрожает опасность.По следам ее идут преступники.Где искать помощи?Только в объятиях Майка – хозяина гостиницы, где скрывается Саванна, загадочного мужчины, обладающего талантом прирожденного частного детектива!
Он меня любит — или просто хочет затащить в постель?Она влюблена — или просто меня использует?Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины…Кто охотник — и кто добыча?Кто победитель — и кто проигравший?В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно!Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!
Он меня любит — или просто хочет затащить в постель? Она влюблена — или просто меня использует? Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины… Кто охотник — и кто добыча? Кто победитель — и кто проигравший? В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно! Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.