Игра в супружество - [2]

Шрифт
Интервал

Комплимент пришелся по душе Виоле, как и бархатный голос, звучавший столь волнующе… И она поняла, что и его голос, и его взгляд способны оказывать на женщин магическое воздействие. Когда Грей заговорил снова, у нее мурашки пробежали по коже.

— Спасибо, — смущенно пробормотала Виола.

Пока он наполнял ее бокал шампанским, она попыталась унять дрожь в руках, зажав их в коленях.

— Вы замужем? Вопрос показался Виоле несколько странным, но она ответила:

— Нет.

— Это хорошо, — сказал Грей удовлетворенно, опять удивив ее.

— Хорошо?

— Ваши услуги могут мне понадобиться в самое непредсказуемое время. Мне бы не хотелось, чтобы это создавало осложнения в семье.

Грей сопроводил свое объяснение улыбкой, и Виола снова была поражена его невероятной красотой и обаянием.

— Моя домоправительница недавно сообщила мне, что ей потребуется отпуск для ухода за заболевшей сестрой. Это ставит меня в трудное положение, но я надеюсь, что «Домашний рай» сможет меня выручить. — Он достал из кармана сложенный вчетверо лист бумаги. — Это список услуг, которые могут мне понадобиться. У вас с этим не будет никаких проблем?

Виола пробежала глазами по страничке. Там не было ничего такого, что сотрудникам «Домашнего рая» не приходилось бы делать десятки раз: покупать продукты и подарки, относить вещи в стирку и химчистку, организовывать приемы и званые ужины. Однако что-то внутри нее побуждало бросить этот листок и убежать подальше от опасно красивого мужчины, сидевшего напротив нее.

— Ну что, мисс Ханнифорд?

— Никаких проблем. Мы вполне с этим справимся, — ответила Виола, в душе сомневаясь, можно ли угодить такому человеку, как Грей Джонсон.

— Отлично. Мне бы хотелось, чтобы вы начали работать на меня прямо сейчас. До Рождества осталось всего три недели. Желательно, чтобы вы занялись подарками к празднику.

Виола постаралась скрыть разочарование. Она не имела ничего против покупки подарков, но в глубине души считала, что люди сами должны выбирать рождественские дары для своих родных и близких. Ей казалось даже в некоторой степени безнравственным нанимать для этой цели постороннего человека. Сама она очень любила этот праздник и ко всем рождественским хлопотам относилась с душевным трепетом.

— Хорошо. У вас есть список?

— Моя секретарша поможет вам в этом отношении. Вообще-то она занимается мной двадцать четыре часа в сутки и будет так же рада, как и я, если вы возьмете на себя часть ее забот. — Джонсон едва заметно пожал плечами. — С каждым годом компания растет и работы становится все больше. Поэтому я ценю хороших служащих и хочу, чтобы они знали это.

Виоле понравился такой подход к делу. Она не видела ничего плохого в его щедрости по отношению к тем, кто хорошо выполняет свое дело. Она сама в этот момент обдумывала, как распорядиться деньгами, полученными от мистера Джонсона за организацию ужина, когда он вдруг спросил:

— У вас есть какие-нибудь вопросы?

— Насчет Рождества… Видите ли, мне придется заняться подарками прямо сейчас… Если вы назовете мне ближайших членов своей семьи, то я…

Грей отрицательно покачал головой.

— Своим братьям и невесткам я куплю все сам. — Он как-то смущенно улыбнулся. — Честное слово, мне нравится самому выбирать подарки. Особенно для моего племянника Микки. Ему всего три с половиной годика.

Этим признанием он заработал очко в свою пользу, подумала Виола. Она открыла принесенный с собой блокнот, готовясь делать записи.

— Что-нибудь еще?

— Нет, пока все. А теперь выпьем за долгое и плодотворное сотрудничество, Виола…

— За наше общее дело! — весело откликнулась девушка, чокаясь с ним.


— Я хочу нанять себе жену.

Заявление Грея было под стать «убийственному» удару, который буквально свалил с ног Марка Харди и принес Джонсону заслуженную победу в теннисной партии всего несколько минут назад. Уже и так порядком взвинченный Марк заговорил обрывками фраз:

— Есть определенное… название… Мужчины… которые делают подобные вещи… Что за бред!

— Это не то, что ты думаешь. — Грей с усмешкой посмотрел на Марка, развалившегося на полу у торцевой стены корта. — Я просто откликнулся на объявление в газете.

— У тебя что, нелады на личном фронте? — недоверчиво поинтересовался Марк. — Ну, значит, ты в плохой форме, старина, раз начинаешь подбирать себе женщин по газетным объявлениям. Застенчивость — это одно, но… — Он осторожно двинул ногой, проверяя состояние натруженных мышц.

— Это было объявление совсем иного рода, — нетерпеливо перебил его Грей, легко опускаясь на пол рядом с приятелем. — Типичное деловое предложение. Специальная служба, которая занимается всеми этими мелочами по дому, за которыми обычно следят жены: планированием приемов, покупками, прачечными и тому подобным. Они делают практически все.

Марк высоко вскинул брови, и на лице его появилось плутоватое выражение.

— Все?

Грей окинул его взглядом, полным притворного отвращения.

— Умерь свое распутное воображение! Это вполне законный бизнес, фирма называется «Домашний рай». Я еще не вник во все детали, но идея пришлась мне по душе.

— И сколько же будут стоить услуги… почти жены? — Марк вытер полотенцем потный лоб.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…