Игра с огнем - [8]
Рассердившись на самого себя за безрассудные мечты, Майкл отрывисто произнес:
— Пойду запру на ночь загон. Если хотите есть, поищите что-нибудь в холодильнике.
Он, наверное, искренне полагает, что подчеркивает этим свое гостеприимство! — раздраженно подумала Кэтрин, провожая Майкла неприязненным взглядом.
Как правило, Кэтрин редко покидала свой офис раньше восьми вечера, а частенько задерживалась еще дольше. Ужинала она обычно в ресторанах — либо с друзьями, либо с клиентами. Иногда Кэтрин ходила на концерты классической музыки или на балет. На выходные она уезжала навестить деда, который жил в пригороде Нью-Йорка.
В ее квартире была кухня, оборудованная по последнему слову техники, но Кэтрин практически никогда не вставала к плите. Она, конечно, могла что-то соорудить, но именно «что-то» — простенькое и незатейливое. Бабушка Кэтрин была отличной кулинаркой, но делиться секретами с внучкой не спешила, чтобы та не отвлекалась от учебы.
Оглядев большой стол, стоявший в центре кухни, Кэтрин брезгливо отметила, что на нем разбросаны газеты и журналы. На старомодном стуле дремал кот. Печальная запущенность этого дома навевала на Кэтрин неприятные воспоминания.
В раннем детстве после развода родителей она вместе с матерью постоянно переезжала из города в город. В каждом новом месте ее мать заводила себе любовника, а когда роман заканчивался, очередной переезд был так же неизбежен. У некоторых людей такая жизнь вызывает тягу к стабильности, желание установить тесные и прочные взаимоотношения со своим партнером. Кэтрин же твердо решила добиться полной материальной и эмоциональной независимости.
Этот дом напомнил ей о тех днях, поэтому она не могла здесь чувствовать себя комфортно. Все в теперешней жизни Кэтрин — в жизни, которую она сама создала для себя, — было запланировано, стабильно и находилось под полным контролем. Все окружавшие Кэтрин вещи, как и она сама, всегда были ухоженными и добротными.
Кэтрин наклонила голову и посмотрела на свои стройные ноги, обтянутые дорогими чулками. Она никогда не ходила необутой, даже у себя дома, не говоря уже о чужих. Для нее отсутствие обуви ассоциировалось с бедностью и уязвимостью, то есть с тем, чего она боялась больше всего на свете.
Опасно слишком много заниматься самоанализом, подумала Кэтрин и нервным жестом открыла дверцу холодильника. У нее расширились глаза при виде содержимого холодильника.
Майкл вошел в дом через заднюю дверь и снял сапоги. Из-за ливня грязи в птичнике было больше, чем на болоте. Он потратил уйму времени, чтобы загнать внутрь одну непослушную курицу. Майкл собирался уже послать ее к черту и угостить ужином лисиц, но в конце концов справился с упрямой птицей. Он замерз и проголодался.
Майкл собирался днем приготовить себе на ужин отбивные из свинины, но незапланированная встреча с торговцем скотом помешала осуществлению замысла. Вечером его ждет уйма нудной бумажной работы. Нужно заполнить налоговые декларации, написать запросы поставщикам комбикорма и ответить на несколько писем. Но сначала все-таки следует подкрепиться.
Раздеваясь, Майкл через открытую дверь увидел, как Кэтрин недоуменно рассматривает внутренности холодильника.
— Что-то не так? — спросил он, входя в кухню.
— Здесь нет готовой еды, — ответила Кэтрин.
Так же, как и хозяин дома, она была голодна и ожидала найти в холодильнике если не ресторанные блюда, то хоть что-нибудь из обычного ассортимента пиццерии.
Майкл нахмурился.
— А чего вы хотели? Это вам не супермаркет, а обычная ферма. Мы здесь находимся в самом начале цепочки продовольственного процесса.
— Но все эти продукты требуют приготовления, — упорствовала Кэтрин.
Ее надменность и открытая неприязнь вывели Майкла из себя. Ему захотелось как следует встряхнуть городскую штучку.
— Послушайте, это вам не модный нью-йоркский ресторан. Естественно, продукты нужно приготовить.
Реакция Кэтрин разозлила его еще сильнее. Она захлопнула холодильник и объявила:
— Я решила, что вовсе не голодна.
— Мне тоже так кажется. По крайней мере, выглядите вы так, будто питаетесь одной спаржей или листьями салата, — ехидно заметил Майкл.
Кэтрин сама не могла понять, что раздражает ее сильнее: презрение этого мужлана к привычному для нее городскому образу жизни или же насмешки по поводу ее фигуры. Интересно, откуда он знает ингредиенты гарниров изысканных ресторанных блюд? — мелькнула у нее мысль.
— Ладно, возможно, вы и не голодны, а я вот очень хочу есть, это точно, — сказал Майкл, подходя к холодильнику.
Кэтрин, оказавшись в непосредственной близости от этого сильного мужчины, со смятением ощутила исходящий от него чувственный пыл. Что с ней происходит? Она никогда не причисляла себя к женщинам, которых может взволновать и соблазнить мускулистый мужской торс.
У многих стриптизеров фигура и получше. И любой манекенщик может при помощи пластических операций придать мужественности своим чертам лица, ничуть не хуже, чем у этого фермера. Размышляя таким образом, Кэтрин мстила Майклу за то, что он смутил ее, пусть даже и не желая этого.
Да он просто мужлан! По-настоящему интересны только его пронзительные серо-голубые глаза, оттененные довольно длинными для мужчины ресницами.
Первая встреча героев происходит при довольно странных обстоятельствах. Лавиния, изображая в баре девицу легкого поведения, пытается обольстить Витторио. Он с негодованием отвергает ее. Дальше события разворачиваются совсем уж необъяснимо на первый взгляд. Потому что при второй встрече, уже в кабинете главы крупной международной компании, Витторио предлагает Лавинии предстать перед членами его семьи в качестве своей невесты.Чем же закончиться история, начавшаяся столь необычно?
Босс и секретарша случайно встречаются в офисе почти в полночь. Что им там понадобилось? Да ничего. Это было совпадением. Загадкой Судьбы, которая иногда создает неожиданные ситуации, чтобы давно знакомые люди могли увидеть друг друга в новом свете. Между Джерри и Аделин возникает внезапный интерес, который перерастает в страсть… Но, что дальше? Этот жаркий порыв – случайный эпизод в их жизни? Или начало любви? Джерри и Аделин далеко не сразу смогут разгадать эту загадку Судьбы.
Айрин едет в Испанию, чтобы стать няней для осиротевшего малыша. Там она сразу встречает Мужчину Своей Мечты. Но... при весьма шокирующих обстоятельствах. Сначала Айрин чуть не попадает под его автомобиль, затем мороженое, которым девушка спасается от жары, тает под его горячим взглядом, покрывая липкой глазурью ее грудь... В довершение... она угоняет его машину. И тут выясняется, что ОН — ее хозяин, нанявший Айрин через агентство, которое рекомендовало ее, как очень серьезную, аккуратную и ответственную девушку...
Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.
Они жили под одной крышей много лет и столько же лет любили друг друга. Однако вынуждены были держать это чувство в тайне — из уважения к памяти дорогого обоим человека. Неизвестно, сколько бы они страдали от невозможности открыть свои сердца, если бы не ревность. Да-да, именно ревность, всегда заслуживающая самых нелестных эпитетов и поначалу причинившая влюбленным немало душевных мук, помогла им наконец обрести счастье.
Обуреваемая желанием стать матерью Линда летит через океан, намереваясь соблазнить неравнодушного к ней молодого человека. Из него выйдет замечательный отец, уверяет она себя, а остальное неважно. Но оказывается ее суженый живет совсем рядом. И он готов подарить Линде не только ребенка, но и свою любовь.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…