Игра фантазий - [31]
Что там говорила Ирис относительно таких заносчивых особей, как Моретти? Что ей надо поразить его, заставить посмотреть в свою сторону?
О, да. Кажется, она знает, чем привлечь внимание его светлости.
Вновь внимательно посмотрев на стоящего рядом с ней молодого человека, зеленоглазая чертовка игриво прикусила свою нижнюю губу. Она просто обожала общество таких милых голубоглазых мальчиков. Особенно оттого, что за считанные минуты могла обвести их вокруг пальца, добровольно заставляя подчиняться ее собственной воле.
– Покажи-ка мне Мазерати синьора. – С миловидной улыбкой обратилась Мике к своему охраннику.
Голубые глаза стоящего перед ней парня слегка расширились.
– Синьорина Риччи, синьор Моретти дал ясно понять, что вам нельзя покидать пределы его виллы.
Захлопав своими длинными ресницами, девушка изобразила совершенно невинное выражение лица.
– А кто говорил о поездке? – Быстро спохватилась она, слегка изменяя тематику своей просьбы. – Я всего лишь хотела забрать свою бриллиантовую сережку, которую вчерашним вечером обронила в салоне его машины.
– Но я не могу решать такие вещи без согласия хозяина.
– Никаких «но»! – Строго посмотрев в лицо собеседника, резко сказала Микелина, которой уже порядком поднадоело вымаливать у каждого встречного свою очередную просьбу. – Или мне вычесть стоимость этой серьги из твоей заработной платы?
Поколебавшись несколько секунд, Луи обреченно вздохнул, указав в сторону широкой лестницы.
– Подождите у двери. – Тихо проронил он. – Мне нужно взять ключ.
Спустившись вниз, Микелина прошла мимо двух широкоплечих громил в темно-синих костюмах, которых она раньше здесь не видела. Почувствовав на себе их пронзительный взгляд даже через зеркальные очки, девушка холодно улыбнулась, терпеливо ожидая возвращения своего личного конвоира, который был ее персональным джокером в составленной ею игре.
Выйдя с Луи за массивную черную дверь, девушка вновь столкнулась двумя охранниками, отчего почувствовала себя настоящей заключенной, пытающейся сбежать из колонии строгого режима. Поспешно преодолев ряд широких ступеней, Микелина вопросительно посмотрела на идущего впереди мужчину
– Гараж синьора расположен прямо по центру его особняка?
– Нет. – Огибая парадное крыльцо, отозвался Луи. – Общий гараж находится в стороне от здания, но своих любимых малышек дон Рикардо предпочитает видеть рядом с домом.
Заметив широкую гаражную дверь, которая тут же начала плавно подниматься вверх, Микелина невольно приостановилась, восторженно смотря на капот спортивной машины.
Она, конечно, обожала свою позолоченную красавицу, но разве ее можно было упрекнуть в желании хоть раз обуздать этого железного монстра?
Пройдя в небольшой блок, рассчитанный лишь только на одно парковочное место, девушка подождала, пока Луи откроет машину, после чего участливо произнесла:
– Вон там. Серьга упала прямо под это сидение.
Тихо вздохнув, Луи обошел капот, пытаясь увидеть пропажу его капризной подопечной.
– Отсюда ничего не видно. – С легкой тенью досады тихо сказал он. – Попробую достать вашу сережку из салона.
Согласно кивнув, Микелина словно ненароком прикоснулась к его ладони, перенимая в свои пальцы небольшой ключ от машины.
– Я подержу. – С миловидной улыбкой произнесла она, позволяя охраннику продолжить свою работу.
Пока Луи старательно ощупывал пол под своим сидением, темноволосая девушка обогнула капот и, быстро сев за руль, включила зажигание. Машина тотчас ожила, напряглась, загудела, готовая в любой момент стремительно рвануться со своего места.
– Что вы делаете? – Настороженно спросил Луи, смотря на опускающийся корпус «спорткара».
Микелина насмешливо хмыкнула, выводя Мазерати из его небольшого укрытия.
– Как что? Угоняю машину синьора. – Словно само собой разумеющееся, спокойно произнесла она.
Не найдя подходящих слов ее выходке, Луи лишь огорошено покачал головой.
– Но… Зачем?
Мике пожала плечами.
– Просто потому, что он мне сам это предложил.
Челюсть Луи начала медленно опускаться.
– Синьор Моретти предложил вам угнать его машину?! – Недоверчиво покосившись на сидящую за рулем девушку, переспросил блондин.
– Вот именно. – Усмехнулась она, маневренно объезжая круглый бортик фонтана. – А теперь, Луи, у тебя есть ровно пара секунд на то, чтобы показать мне, где находится пульт, автоматически открывающий центральные ворота, пока мы не встретились с ними нос к носу. И не отрицай, я точно знаю, что он здесь есть. Рикардо вчера пользовался им по приезду домой.
Понимая, что она не шутит, увеличивая скорость едущей по широкой дороге машины, Луи присмотрелся к размахивающему руками охраннику у ворот и поспешно нажал на нужную секцию у руля.
Выехав за пределы обширной виллы, светловолосый мужчина тяжко вздохнул, потерев свой вспотевший лоб ладонью.
Его уволят. Его, к чертовой матери, уволят за такую недопустимую оплошность!
– Не переживай. – Заметив явную обеспокоенность своего телохранителя, сочувственно улыбнулась Мике. – Мы совсем скоро вернемся обратно. Синьор даже ни о чем не узнает.
Покачав головой, молодой человек скептически скривил губы.
– Вы серьезно думаете, что ему никто ничего не доложит?
Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте – богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман. Внимание! Книга содержит глубоко порнографические подробности, сексуально неуравновешенных героев и всего того, о чем не пишется в обычном ЛР.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.