Игемон - [62]

Шрифт
Интервал

— О чём думаешь, грешный? — раздался в камере тихий голос. — Чиста ли совесть твоя?

Лаврентий Павлович резко повернулся на звук и увидел возле дверей в камеру фигуру в монашеской одежде с куколем[27] на голове и наплечниками. Более того, на куколе белой краской был изображён крест, а по краям на чёрной материи виднелись такие же белые буквы старославянского шрифта. Монашеская ряса была подпоясана вервицей, а поверх виднелся параман,[28] на котором также был изображен белый крест, копьё Лонгина, держава и в подножии креста виднелся человеческий череп. Похоже, что к заключённому в гости пожаловал схимонах, только Лаврентий Павлович не слышал, как он вошёл.

— Полагаю, монаха мне прислали для исповеди перед расстрелом? — полюбопытствовал Игемон. — Это кто такое умудрился выдумать, — Никита Хрущёв-Перелмутер или предатель Родины господин Жуков?

— Нет, я сам изволил, — просто сказал схимонах, но голос его звучал как-то глухо. Возможно, из-за капюшона, скрывающего лицо вошедшего. К тому же, несмотря на горевшую лампочку в нише за проволочной решёткой, в камере царил полумрак.

— Я не думаю, — продолжал монах, — что здесь, в Алёшкинских казармах, есть хоть кто-то из священства. Только одни упыри.

— Вот как? — удивился Игемон. — Чем же моя персона вас заинтересовала, и как вы вошли?

Лаврентий Павлович пожалел, что пенсне у него отсутствовало. Хотя никакие увеличительные стёкла не могли бы помочь разглядеть лицо пришедшего схимника.

— И кто вы?

— Я тот, — не стал скрывать монах, — кто может прийти и приходит, особенно когда его ждут.

— Я ждал вас? — ещё сильнее удивился Лаврентий Павлович. — Признаться, для меня это сногсшибательная новость.

— Истину глаголешь, — согласился схимник, — вскую ради чего я пожаловал: «Ведь где-то была допущена ошибка и не одна. Иначе сторонникам жидовствующего большевизма не удалось бы меня арестовать и привезти в Алёшкинские казармы…». Ты несколько часов назад думал истинно так. Надеюсь, не будешь огребатися?[29]

— Нет, не буду, что-то такое в голове проскакивало. И всё же, — Лаврентий Павлович чуть помедлил, собираясь с мыслями, — всё же монах не приходит просто так к любому заключённому. Полагаю, наша встреча произошла не с бухты барахты?

— Истину глаголешь, — повторил странный гость. — Дондеже не было нужды докучать тебе, ибо учитель приходит только когда ученик готов к восприятию, равно как пастырь исповедует, когда грешник готов к покаянию.

Несмотря на необычность ситуации, тонкие губы Игемона тронула чуть заметная усмешка:

— А я, по-вашему, уже дорос до ученика или пора каяться в работах на благо Отечества?

— Это уж как сам себя оценишь, — таким же глухим голосом ответил пришедший. Казалось, сарказм, прозвучавший в вопросе Лаврентия Павловича, ничуть не затронул схимника. Он находился в нескольких шагах от Игемона, но тонкий запах мирра, исходивший от странного гостя, достиг ноздрей заключённого и у того даже немного закружилась голова.

Лаврентий Павлович встряхнулся, как пёс, вылезший из воды, но фигура странного посетителя никуда не исчезла. Наоборот, белые церковно-славянские надписи на монашеском куколе, на парамане и наплечниках приобрели какую-то непривычную для сумрака контрастность и уже не трудно было просто прочитать, что там написано. Только беда в том, что Лаврентий Павлович не владел этим языком, но почему-то подумал, что товарищу Сталину было бы не трудно прочитать эти надписи, поскольку у него за плечами было два курса духовной семинарии в Тифлисе.

Однако славянский шрифт прочитался сам собой. На куколе и наплечниках было написано Трисвятое,[30] а на парамане «Азъ язвы Господа моего Iисуса Христа на тѣлѣ моемъ ношу». Игемону показалось, что такие надписи мог бы прочесть даже любой первоклассник.

— Но кто же ты? — волна любопытства захлестнула сознание Лаврентия Павловича, хотя раньше он за собой такого не замечал.

— Я тот, кто может прийти и приходит, — опять повторил монах. — Обаче всуе мятётся грешник,[31] не изведав грядущего.

— И что же меня ожидает… в грядущем?… — тяжело выговаривая каждое слово, поинтересовался Игемон.

— Ты завершил то, что должно, — голос монаха звучал всё так же ровно и глухо, будто он говорил о чём-то обыденном. — Далече князи собравшиеся вкупе на Господа нашего и на Христа, помазанника Его,[32] примут дань по рукотворению своему, а держава возсияет после ига жидовского. Тебе же дань белоносима.[33]

— Но у меня осталось то, что не должно попасть в лапы Перелмутеру, иначе опять начнётся передел мира! При нашей встрече Николо Тесла передал мне секрет такой силы, что у жидовствующих может появиться желание уничтожить землю без возможности хоть какого-то восстановления.

— И волос не упадёт с головы твоей без ведома Господа нашего. Азъ есмь грешный монах Авель предрёк вашу встречу во времени, ибо воины Христовы останутся с Господом и сраму не имут.

— Так ты монах Авель?! — ахнул Лаврентий Павлович. — Тот самый?! Почему же Николо Тесла отдал мне чемоданчик со своими открытиями?

— Доколе рукотворение его оставалось в стане жидовствующих, стоило опасаться войн и страданий миру Божьему. Обаче они никогда от войн не откажутся, токмо ты послужил оберегом и тот чемоданчик никому не подвластен. Не найдут они то, что не надобно.


Еще от автора Александр Васильевич Холин
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…


Последний вор в законе

По сути, борьба с преступностью — это непрекращающаяся война двух систем: государственной и криминальной. К тому же, сейчас они настолько срослись, что порой просто не понять, где кончается одна и начинается другая. Обе хороши и неразделимы! Обе воюющие стороны в зависимости от возникающих и меняющихся социальных условий меняют более или менее гибко свою стратегию и тактику. Но зачастую преступный мир делает это более адекватно и своевременно.Последний вор в законе — неадекватный герой, обладающий умением скрываться от преследователей.


Империя полураспада

Начало нового века… Те, кто умеет заглядывать в будущее, предупреждали мир о Третьей мировой, которая должна вспыхнуть на изломе времен. Но никто не предполагал, что началом конца может стать пожар высочайшего в мире сооружения… Мозаика событий в романе Александра Холина пугает и обнадеживает, заставляет думать и надеяться, что подобного не случится, и не даст скучать никому! Мы представляем необыкновенную художественную прозу. Острота и непредсказуемость сюжета, яркий калейдоскоп событий с легким налетом апокалиптичности, совершенно новый взгляд на известнейшие и мрачные факты истории современного мира – все это ожидает читателя в предлагаемой книге, создавая впечатление «Романа последних времен»!


Ахашверош, или Приключения Вечного Жида

Ахашверош – настоящее имя Вечного Жида, который проходит сквозь время, не умирая. Он возникает в разных странах под разными именами, но сразу попадает в поле зрения общественности. Это и граф Сен-Жермен, и таинственный маг Калиостро, и с виду простой профессор Израильского Университета, но всё это один человек. Почему он не может умереть? Так ли хорошо бессмертие? И какие данные нужны Ахашверошу из дневников Иисуса Христа? Но за известными Кумранскими рукописями охотятся сразу несколько мистических организаций.


Последыш

Эта книга вовсе не продолжение романа «Ослиная Шура», хотя главная героиня здесь – дочь Ослиной Шуры. Её, как и маму, зовут Александрой. Девочка при помощи своего друга познаёт перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация.


Лик Архистратига

Действие романа разворачивается в Крыму, куда приехала москвичка, художник-реставратор, в поисках пропавшего сына. У неё была информация о том, что следы пропавшего мальчика можно отыскать в одной из множества крымских пещер, недалеко от Коктебеля. Героиня рассказывает своему знакомому, что над пещерой должно быть скальное изображение ритуальной маски, которая каким-то образом умеет искривлять пространство и все археологи, кто работал с такой маской, становятся путешественниками во времени.Но дары маски на этом не кончаются.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).