Иерархия - [43]
— Что будешь, котенок?
Его комментарий напомнил, как он сильно испугал ее, и она чуть не утонула, но женщина и не предполагала, что это станет раздражать даже больше, чем когда он называл ее дорогой, дорогушей или любимой. Она натянуто ему улыбнулась.
— Бронвин.
— Я знаю, котенок. Курятина или говядина?
Несмотря ни на что, Бронвин обнаружила, что проголодалась. Ее живот заурчал, когда она внимательно посмотрела на замечательно выглядевшую еду. Его губы дернулись.
— Попробуешь все?
— Да, пожалуйста.
Он наполнил тарелку и передал ей. Бронвин вежливо, хотя и несколько нетерпеливо ждала, пока Калеб наполнит свою собственную.
— Я заметил у тебя восхитительный местный акцент, котенок, и догадываюсь, что в городе ты прожила недолго? — продолжил он.
— Нет. Я переехала сюда из Гринвилля несколько недель назад. — Она нахмурилась. — Думаю, чуть больше месяца. Кажется, так долго, — пробормотала женщина.
Он задумался, а затем захихикал.
— Всего лишь семьдесят миль по прямой. И я предполагаю, ты там выросла?
Удивленная, Бронвин просто кивнула.
— Моя бабушка управляла пансионом. Я помогала ей с этим.
— Своеобразно.
Бронвин бегло взглянула на него, а потом принялась за еду.
— Я никогда об этом так не думала.
— А ты унаследовала свою магию от матери или отца? Или может от обоих?
Женщина решительно посмотрела на него.
— Я не владею магией.
— Конечно же владеешь, котенок. Достаточно магии… что заставляет меня предположить, что она пришла с обеих сторон.
Бронвин неловко заерзала.
— У моей бабушки были "видения".
Он кивнул.
— Твоя бабушка — могущественная ведьма. Что меня неприятно удивило… но теперь, я понимаю ее намерение. Ты слишком особенная, чтобы оставить что-то на волю случая.
Бронвин почувствовала, что ее горло сжало от волнения.
— Нана не была ведьмой! — выкрикнула она сердито. — Люди ее так называли, но она такой не была!
Мгновение Калеб с удивлением смотрел на нее.
— Ешь свой обед, Бронвин, — сказал он мягко. — Это задумывалось не как оскорбление. По сути, хотя ты можешь мне не верить, это задумывалось как комплимент.
Женщина с усилием сглотнула.
— Это прозвучало, как оскорбление, — сказала она, в конце концов.
— Ты похожа на нее.
Она бросила на него пронзительный взгляд.
— На бабушку? — Мгновение, Бронвин обдумывала это. — Ты рылся в моих вещах! — сказала она обвиняюще.
Мужчина вздохнул.
— Я искал тебя.
— Зачем?
Он потянулся через стол и взял ее за руку, слегка проводя большим пальцем по метке на запястье.
— Потому что знал, ты должны быть здесь.
Его прикосновение завораживало… и странно успокаивало… и волновало одновременно.
— Константин сказал, что ты — маг, ты что-то сделал перед тем, как они появились.
— Защита, ничего более, — пробормотал он, слегка поглаживая татуировку, которую бабушка набила на ее запястье. — Если ты подразумеваешь, что это магия… то всего лишь магия физического мира.
Она потянула свою руку, и Калеб выпустил ее. После того как Бронвин несколько секунд обдумывала услышанное, то, наконец, вернулась к еде, и они закончили трапезу в тишине. Затем он помог ей встать со стула и подвел к кушетке, предложив присесть. Когда женщина устроилась, облокотившись на спинку, Калеб сел у нее в ногах, положив ее лодыжки себе на колени.
— Тебе не любопытно, кто я такой? — пробормотал он, массируя ее ступни.
— Очень.
Он бросил на нее удивленный взгляд.
— Слишком стеснительная, чтобы спросить?
— Я не стеснительная, — сказала она слабым голосом.
Мужчина бросил взгляд на ее лицо.
— Нет, ты не стеснительная. — Он задумался. — Нет… безразличная. Хмм. Осторожная? Подозрительная?
— И то и другое, — тихо ответила Бронвин. — Я не знаю, как вежливо спросить.
Неожиданно Калеб усмехнулся, показав ровные идеально белые зубы.
— Я — Раджа.
— Это… как… колдун?
— Ничего такого скучного, — пробормотал он глубоким мурлыкающим голосом.
Она нахмурилась.
— Ты не собираешься мне рассказывать.
— Но… дорогая, я только что это сделал, — сказал Калеб насмешливо, приподнимая свою рыжевато-коричневую бровь, его глаза мерцали озорным весельем. Взяв ее ногу, он, смотря глаза в глаза, поднес ту ко рту.
Бронвин замерла от удивления. Она попыталась выдернуть ступню, но безрезультатно. Мужчина открыл рот, достаточно широко, чтобы поцарапать нижними зубами подушечки пальцев. Чувствительные нервы звенели, посылая ударную волну от ног к животу, который вздрагивал от чувств, нахлынувших как прибой. Женщина еще не оправилась от этого, когда Калеб принялся посасывать ее пальцы. Желание засмеяться спорило с волнами тепла, которые поднимались от ноги к лону. Она боролась и с тем и с другим, стиснув зубы и вцепившись пальцами, как когтями, в обивку кушетки.
Когда он, наконец, отпустил ногу, Бронвин вдруг почувствовала себя вялой. Калеб рассматривал ее долгое мгновение, а затем поднял вторую ступню. Устав притворяться, что ее это нисколько не волнует, она закинула свободную ногу ему на плечо и толкнула, когда мужчина начал мучить чувствительную кожу, но не добилась никакого эффекта.
Бронвин думала, что потеряет сознание от его ласки, наконец, мужчина отпустил ее, поставив ногу на пол, и поднялся с кушетки.
— У тебя был тяжелый день, дорогая. Я покину тебя, чтобы ты отдохнула, — сказал Калеб спокойно, повернулся и вышел из комнаты прежде, чем женщина смогла собраться с мыслями и хоть как-то отреагировать.
Занимаясь изучением волков, Даника была полностью поглощена своей работой. Но, несмотря на это, она ощутила ту враждебность, с которой местные жители маленького городка на северо-западе относились к ее исследованиям. Все изменилось в тот момент, когда к ее столику в кафе подсели байкеры. Эти длинноволосые красавцы с татуировками и пирсингом, излучающие силу и опасность, относились к тем мужчинам, с которыми Данника предпочитала не иметь ничего общего. Но, по всей видимости, они не только не придают этому факту значение, но и намерены продолжить их отнюдь не случайное знакомство.
Шальные пули из соседнего охотничьего клуба уже попадали в ее дом и раньше, но когда одна из них прошла сквозь стену, Алэйна (Alaina) спряталась в сарае. И чуть не получила инфаркт, когда поняла, что ей придется делить свою «безопасную гавань» с раненой пантерой. Ральфи (Ralphie), однако же, не просто обыкновенная стокилограммовая большая кошка. Он невероятно умен, а когда она приводит его к себе в дом, оказывается, что он еще и пугающе нежный.Чтобы больше не пускать охотников на свою землю, Алэйна нанимает человека для постройки забора.
Каким бы невероятным не казался «сон», который пережила антрополог Габриэль ЛаПлант, вынужденная провести ночь в храме бога плодородия, она бы так и не поверила в его реальность, считая результатом самой ошеломительной непроизвольной сексуальной разрядки когда-либо испытанной ею, — если бы ее заветная мечта — любовник из «сна», бог Анка не появился в ее квартире.Анка решил, что готов к продолжению рода, и Габи — его Избранная, однако планы бога расстраивает небольшое, но весьма досадное обстоятельство.Суть проблемы заключается в том, что Анка неспособен зачать ребенка, пока не «обретет» человеческое тело, а Габи не только не трепещет от первого «экземпляра», тело которого он захватил для выполнения своих намерений, ей оказывается совершенно невозможно угодить!Пройдет немало времени, а Габи все еще вздрагивает, вспоминая те «преступные действия», к которым ей пришлось прибегнуть, защищая свою семью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой эротической и немного фантастической комедии с элементами БДСМ, простой инженер волею судьбы вынужден провести свой летний отпуск в плену у двух прекрасных амазонок - студенток университета. "Живи и радуйся, и делай, что тебе велено!" - помните эту крылатую фразу Саввы Игнатьича из фильма Покровские Ворота? Но может ли человек радоваться жизни, все время находясь на невидимом поводке?
Я не планировала стать стриптизершей, которая показывает живое секс-шоу. Но это случилось. Это то, что я делаю, и в этом я хороша. Я собиралась пойти и что-то сделать со своей жизнью. Я собиралась быть нечто большим, чем простым куском задницы. Но это не всегда срабатывает. Мужчины не контролировали меня. Больше нет. До тех пор, пока мой лучший друг не ушел, и ОН не ворвался в мою жизнь. Я не хочу потерять себя и утонуть в другом человеке. Но я боюсь, что уже слишком поздно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Полная страсти и приключений история о прекрасном юноше Аладдине, магах и духах, царях и простолюдинах, о всепокоряющей вечной любви. Маг Черный Магрибинец явился в Багдад, чтобы использовать Аладдина для воплощения своих коварных планов. Но Аладдина занимает совсем другое – его сердце пылает любовью к царевне Будур, необыкновенно красивой, но ветреной и жестокосердной девице. В конце концов, как и положено в сказочной истории, каждый получает свое… Интересно, как это возможно?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.