Идём в музыкальный театр - [6]
В годы войны 1941–1945 годов театр продолжал работать в эвакуации, в Ташкенте. Героико-романтическая линия стала главной в репертуаре этого театра.
В послевоенные годы в репертуар театра была включена современная советская и зарубежная драматургия. Лучшими спектаклями стали «Наш общий друг», «Васса Железнова», «Русский вопрос», «Годы странствий».
В 1973 году в театр имени Ленинского Комсомола (с 1990 года – «Ленком») пришёл новый главный режиссёр – Марк Анатольевич Захаров. Театр больше стал ориентироваться на молодого зрителя. Эстетическая программа Захарова, которую он провозгласил в первый же год своего появления в театре и которой он следует и поныне, включает в себя пристальное исследование процесса становления личности молодого человека, его взаимоотношений с окружающим миром. Уже в первых спектаклях появились молодые герои, дерзко и смело разрушающие привычные жизненные стереотипы обывателя. В репертуаре театра появились спектакли, насыщенные музыкой, танцами, сложными режиссёрскими построениями. В спектаклях «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты» и «Юнона и Авось» яркая зрелищная форма, использование рок-музыки, современной хореографии, новейших технических достижений подчеркнули серьёзность и глубину содержания.
Спектакли театра «Ленком» видели зрители Франции, Португалии, Болгарии, Греции, Италии, Польши и многих других стран.
Задание 2. Прочитайте данный в оглавлении перечень наиболее известных музыкальных спектаклей, которые идут на сценах Москвы. Разделите их по жанру: оперы, балеты и мюзиклы.
Задание 3. Прослушайте комментарий преподавателя по поводу содержания спектаклей и под его руководством выберите спектакль для просмотра.
1.3. Музыкальные театры Санкт-Петербурга
Задание 1. Прочитайте тексты о наиболее известных театрах Санкт-Петербурга и, посоветовавшись с преподавателем, выберите тот, в который вы хотели бы пойти; мотивируйте свой выбор, опираясь на прочитанные тексты.
Мариинский театр
Театр, построенный по проекту архитектора А. К. Кавоса в 1859 году, предназначался для постановки русских опер. По царскому указу новый театр в честь супруги императора Александра II Марии Александровны стал именоваться Мариинским. В народе его часто называют «Мариинкой». Популярность Мариинского театра среди петербургской и иностранной публики была необыкновенной. Здание театра поражало зрителей великолепными формами и роскошью внутреннего убранства. Зрительный зал вместе с пятью ярусами лож имел 1625 мест.
После последнего капитального ремонта уже в XX веке (1968–1970 годы) в фойе третьего яруса разместилась постоянная музейная экспозиция, посвящённая истории Мариинского театра: там висят картины Б. Кустодиева «И. Ершов в роли Зигфрида» и А. Яковлева «Художник А. Головин в декорационных мастерских Мариинского театра», выставлены скульптурные бюсты знаменитых солистов театра. В витринах – материалы и документы, рассказывающие о наиболее значительных событиях в жизни русского оперного театра.
Мариинский театр открылся 2 октября 1860 года 130‑м представлением оперы М. И. Глинки «Жизнь за царя» (до этого времени русские оперы и балеты шли на сцене Петербургского Большого Каменного театра). Дирижировал главный капельмейстер русской оперы К. Н. Лядов. Кроме русских опер, в Мариинском театре трижды, а затем дважды в неделю шли русские драматические спектакли. Балетные спектакли до 1886 года ставились в Большом Каменном театре, и лишь после его закрытия в Мариинском театре стала выступать и русская балетная труппа.
В 1862 году в Мариинском театре начал свою балетмейстерскую деятельность Мариус Иванович Петипа (1818–1910). Он приехал в Россию из Бордо в 1847 году, много и успешно танцевал. В 1862 году на музыку Ц. Пуни М. Петипа поставил свой первый балет «Дочь фараона». До сегодняшнего дня балеты в хореографии Петипа являются украшением репертуара Мариинского театра, особенно те, которые сочинил Л. Минкус по хореографическим сценариям М. Петипа, в их числе «Дон Кихот», «Баядерка».
Знакомство М. Петипа с музыкой П. И. Чайковского способствовало рождению музыкально-хореографического балета-шедевра «Спящая красавица» (1890). балет «Щелкунчик» на музыку П. И. Чайковского М. Петипа создал в содружестве со своим учеником – талантливейшим танцовщиком и балетмейстером Л. Ивановым. Образцом симфонизированного балета стал балет М. Петипа «Раймонда» на музыку А. Глазунова. После смерти П. И. Чайковского М. Петипа и Л. Иванов заново поставили балет Чайковского «Лебединое озеро», поскольку до этого сценическая судьба балета была не очень удачной. М. Петипа (в I и III актах) и Л. Иванов (в «лебединых» II и IV актах) добились идеального слияния музыки и хореографии, воплотили в классическом танце всю поэзию музыки П. И. Чайковского.
Главным балетным дирижёром Мариинского театра с 1886 по 1920 год был итальянец Р. Дриго (1846–1930). В начале XX века ведущий танцовщик Мариинского театра М. Фокин, став балетмейстером, при поддержке М. Петипа осуществил свои оригинальные, впечатляющие новаторские постановки: балеты «Павильон Армиды» (музыка Н. Черепнина), «Египетские ночи» (музыка А. Аренского), «Шопениана» (на музыку Ф. Шопена), «Карнавал» (на музыку Р. Шумана) и хореографическую миниатюру на музыку Ш. К. Сен-Санса «Умирающий лебедь» для гениальной балерины А. Павловой. Все эти произведения стали шедеврами XX века.
Отличительной особенностью предлагаемого пособия является объединение текстовых материалов разной жанровой принадлежности: биографический очерк, описание творческого пути писателя, художественный текст и критическая статья – в тематические циклы, что обеспечивает как накопление разносторонних литературоведческих знаний, так и формирование умения работать с профессионально-ориентированным текстовым материалом.Пособие адресовано студентам, преподавателям-филологам, а также всем интересующимся творчеством русских писателей XX в.
М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.
Как литература обращается с еврейской традицией после долгого периода ассимиляции, Холокоста и официального (полу)запрета на еврейство при коммунизме? Процесс «переизобретения традиции» начинается в среде позднесоветского еврейского андерграунда 1960–1970‐х годов и продолжается, как показывает проза 2000–2010‐х, до настоящего момента. Он объясняется тем фактом, что еврейская литература создается для читателя «постгуманной» эпохи, когда знание о еврействе и иудаизме передается и принимается уже не от живых носителей традиции, но из книг, картин, фильмов, музеев и популярной культуры.
Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор мировых бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», лауреат крупнейших литературных премий, основатель научных и художественных журналов, кавалер Большого креста и Почетного легиона, специалист по семиотике, историк культуры. Его труды переведены на сорок языков. «Роль читателя» – сборник эссе Умберто Эко – продолжает серию научных работ, изданных на русском языке. Знаменитый романист предстает здесь в первую очередь в качестве ученого, специалиста в области семиотики.
Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М.
В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.