Идём в музыкальный театр - [6]

Шрифт
Интервал

В годы войны 1941–1945 годов театр продолжал работать в эвакуации, в Ташкенте. Героико-романтическая линия стала главной в репертуаре этого театра.

В послевоенные годы в репертуар театра была включена современная советская и зарубежная драматургия. Лучшими спектаклями стали «Наш общий друг», «Васса Железнова», «Русский вопрос», «Годы странствий».

В 1973 году в театр имени Ленинского Комсомола (с 1990 года – «Ленком») пришёл новый главный режиссёр – Марк Анатольевич Захаров. Театр больше стал ориентироваться на молодого зрителя. Эстетическая программа Захарова, которую он провозгласил в первый же год своего появления в театре и которой он следует и поныне, включает в себя пристальное исследование процесса становления личности молодого человека, его взаимоотношений с окружающим миром. Уже в первых спектаклях появились молодые герои, дерзко и смело разрушающие привычные жизненные стереотипы обывателя. В репертуаре театра появились спектакли, насыщенные музыкой, танцами, сложными режиссёрскими построениями. В спектаклях «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты» и «Юнона и Авось» яркая зрелищная форма, использование рок-музыки, современной хореографии, новейших технических достижений подчеркнули серьёзность и глубину содержания.

Спектакли театра «Ленком» видели зрители Франции, Португалии, Болгарии, Греции, Италии, Польши и многих других стран.

Задание 2. Прочитайте данный в оглавлении перечень наиболее известных музыкальных спектаклей, которые идут на сценах Москвы. Разделите их по жанру: оперы, балеты и мюзиклы.

Задание 3. Прослушайте комментарий преподавателя по поводу содержания спектаклей и под его руководством выберите спектакль для просмотра.

1.3. Музыкальные театры Санкт-Петербурга

Задание 1. Прочитайте тексты о наиболее известных театрах Санкт-Петербурга и, посоветовавшись с преподавателем, выберите тот, в который вы хотели бы пойти; мотивируйте свой выбор, опираясь на прочитанные тексты.

Мариинский театр



Театр, построенный по проекту архитектора А. К. Кавоса в 1859 году, предназначался для постановки русских опер. По царскому указу новый театр в честь супруги императора Александра II Марии Александровны стал именоваться Мариинским. В народе его часто называют «Мариинкой». Популярность Мариинского театра среди петербургской и иностранной публики была необыкновенной. Здание театра поражало зрителей великолепными формами и роскошью внутреннего убранства. Зрительный зал вместе с пятью ярусами лож имел 1625 мест.

После последнего капитального ремонта уже в XX веке (1968–1970 годы) в фойе третьего яруса разместилась постоянная музейная экспозиция, посвящённая истории Мариинского театра: там висят картины Б. Кустодиева «И. Ершов в роли Зигфрида» и А. Яковлева «Художник А. Головин в декорационных мастерских Мариинского театра», выставлены скульптурные бюсты знаменитых солистов театра. В витринах – материалы и документы, рассказывающие о наиболее значительных событиях в жизни русского оперного театра.

Мариинский театр открылся 2 октября 1860 года 130‑м представлением оперы М. И. Глинки «Жизнь за царя» (до этого времени русские оперы и балеты шли на сцене Петербургского Большого Каменного театра). Дирижировал главный капельмейстер русской оперы К. Н. Лядов. Кроме русских опер, в Мариинском театре трижды, а затем дважды в неделю шли русские драматические спектакли. Балетные спектакли до 1886 года ставились в Большом Каменном театре, и лишь после его закрытия в Мариинском театре стала выступать и русская балетная труппа.

В 1862 году в Мариинском театре начал свою балетмейстерскую деятельность Мариус Иванович Петипа (1818–1910). Он приехал в Россию из Бордо в 1847 году, много и успешно танцевал. В 1862 году на музыку Ц. Пуни М. Петипа поставил свой первый балет «Дочь фараона». До сегодняшнего дня балеты в хореографии Петипа являются украшением репертуара Мариинского театра, особенно те, которые сочинил Л. Минкус по хореографическим сценариям М. Петипа, в их числе «Дон Кихот», «Баядерка».

Знакомство М. Петипа с музыкой П. И. Чайковского способствовало рождению музыкально-хореографического балета-шедевра «Спящая красавица» (1890). балет «Щелкунчик» на музыку П. И. Чайковского М. Петипа создал в содружестве со своим учеником – талантливейшим танцовщиком и балетмейстером Л. Ивановым. Образцом симфонизированного балета стал балет М. Петипа «Раймонда» на музыку А. Глазунова. После смерти П. И. Чайковского М. Петипа и Л. Иванов заново поставили балет Чайковского «Лебединое озеро», поскольку до этого сценическая судьба балета была не очень удачной. М. Петипа (в I и III актах) и Л. Иванов (в «лебединых» II и IV актах) добились идеального слияния музыки и хореографии, воплотили в классическом танце всю поэзию музыки П. И. Чайковского.

Главным балетным дирижёром Мариинского театра с 1886 по 1920 год был итальянец Р. Дриго (1846–1930). В начале XX века ведущий танцовщик Мариинского театра М. Фокин, став балетмейстером, при поддержке М. Петипа осуществил свои оригинальные, впечатляющие новаторские постановки: балеты «Павильон Армиды» (музыка Н. Черепнина), «Египетские ночи» (музыка А. Аренского), «Шопениана» (на музыку Ф. Шопена), «Карнавал» (на музыку Р. Шумана) и хореографическую миниатюру на музыку Ш. К. Сен-Санса «Умирающий лебедь» для гениальной балерины А. Павловой. Все эти произведения стали шедеврами XX века.


Еще от автора Нина Николаевна Белякова
Русские писатели ХХ века. От Бунина до Шукшина

Отличительной особенностью предлагаемого пособия является объединение текстовых материалов разной жанровой принадлежности: биографический очерк, описание творческого пути писателя, художественный текст и критическая статья – в тематические циклы, что обеспечивает как накопление разносторонних литературоведческих знаний, так и формирование умения работать с профессионально-ориентированным текстовым материалом.Пособие адресовано студентам, преподавателям-филологам, а также всем интересующимся творчеством русских писателей XX в.


Рекомендуем почитать
Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.


Изобретая традицию: Современная русско-еврейская литература

Как литература обращается с еврейской традицией после долгого периода ассимиляции, Холокоста и официального (полу)запрета на еврейство при коммунизме? Процесс «переизобретения традиции» начинается в среде позднесоветского еврейского андерграунда 1960–1970‐х годов и продолжается, как показывает проза 2000–2010‐х, до настоящего момента. Он объясняется тем фактом, что еврейская литература создается для читателя «постгуманной» эпохи, когда знание о еврействе и иудаизме передается и принимается уже не от живых носителей традиции, но из книг, картин, фильмов, музеев и популярной культуры.


Роль читателя. Исследования по семиотике текста

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор мировых бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», лауреат крупнейших литературных премий, основатель научных и художественных журналов, кавалер Большого креста и Почетного легиона, специалист по семиотике, историк культуры. Его труды переведены на сорок языков. «Роль читателя» – сборник эссе Умберто Эко – продолжает серию научных работ, изданных на русском языке. Знаменитый романист предстает здесь в первую очередь в качестве ученого, специалиста в области семиотики.


Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.