Идеальный выбор - [59]

Шрифт
Интервал

— Вашим друзьям не покажется странным мое присутствие?

— Ну, мы скажем, что вы приехали на несколько дней. Нанесли неожиданный визит, желая сделать сюрприз Джулианне, об отсутствии которой просто не знали.

Девон в ответ только кивнула — сердце ее было так полно, что она не могла говорить. Себастьян захотел представить ее своим друзьям! Он ее не стыдится…

Уже под вечер на следующий день Девон принялась рыться в гардеробе. Вскоре после их приезда сюда Себастьян отправил в Лондон слугу за ее одеждой, и тот вернулся как раз сегодня в первой половине дня. Девон прикидывала на себя платья одно за другим и, проделав эту процедуру не менее дюжины раз, остановилась на шелковом платье цвета светлого нефрита, самом элегантном из всех, приобретенных для нее Себастьяном.

В этот вечер ей помогла принять ванну и одеться горничная Джейн, милая и приветливая, но Девон предпочла бы, чтобы рядом находилась Танзи, чья живая и непринужденная болтовня успокоила бы ее взвинченные нервы.

Наконец Джейн отошла в сторону. Девон встала из-за туалетного стола и направилась к большому зеркалу в углу комнаты. Нервы у нее разыгрались не на шутку. Она не хотела смотреть на себя. Боялась.

Но не торчать же перед трюмо целую вечность, опустив глаза…

Светло-зеленый шелк красиво облегал верхнюю часть ее фигуры, а лиф с низким вырезом подчеркивал форму груди; юбка ниспадала свободными волнами до самых кончиков туфель. Покрой был простой и элегантный. Широкая лента из золотистого шелка подхватывала по французской моде лиф под самой грудью; той же лентой был отделан внизу подол и украшены пышные короткие рукавчики. Джейн оказалась настоящим мастером прически: она справилась с непослушной гривой волос Девон, собрав их на затылке и перевязав лентой таким образом, что концы их падали на одно плечо, оставляя свободным другое.

Девон смотрела на себя, а перед глазами в то же время маячила совсем иная картина: званый обед у Себастьяна, леди, окружающие хозяина дома кольцом, леди, разодетые в дорогие наряды, с перьями в волосах, со сверкающими драгоценностями на шее и в ушах, с перстнями на пальцах.

Девон взяла в руку ожерелье матери, зажав в пальцах закрепленный на нем крест. У нее нет ни драгоценных камней, ни других украшений, только это. Не покажется ли она Себастьяну плохо одетой простушкой?

В эту минуту у нее за спиной послышались восторженные слова Джейн.

— Мисс, — говорила та, — о, мисс, этот цвет платья словно создан для вас, он оттеняет блеск ваших глаз, они сверкают словно бриллианты. Позвольте вам сказать, что вы чудесно выглядите! Настоящее видение!

Девон обернулась и в импульсивном порыве схватила руки Джейн в свои.

— Джейн, вы и вправду так считаете?

— Само собой! — энергично подтвердила горничная. — Еще бы не так!

Все в том же безотчетном порыве Девон обняла девушку. Все ее дурные предчувствия как рукой сняло.

— Спасибо за помощь, Джейн!

Себастьян стоял внизу у лестницы, когда Девон начала по ней спускаться. Вид у Себастьяна был хмурый и отрешенный, руки он засунул в карманы панталон. В нескольких шагах позади него стоял Джастин. Девон взялась за холодные резные перила, и сердце у нее вновь отчаянно забилось от волнения, которое она решила ни в коем случае не показывать. Ей очень хотелось понравиться Себастьяну. Просто до боли в сердце. Хотелось, чтобы он увидел в ней то же прекрасное видение, которое увидела Джейн. И услышать, как он скажет ей об этом.

Братья посмотрели вверх одновременно.

У Джастина вывалилась изо рта сигара. Девон подавила смех, когда Джастин чертыхнулся и попытался подхватить сигару на лету.

Ее взгляд обратился теперь, на Себастьяна, а его — Господи, помоги! — на нее. Все остальное померкло. Каждая частица существа Девон была сосредоточена на Себастьяне, и у нее создалось впечатление, что и с ним происходит то же самое.

Она медленно, ступенька за ступенькой, сокращала расстояние между собой и мужчинами. Вот осталось три ступеньки. Две…

И все эти секунды Себастьян не сводил с нее глаз, но не говорил ни слова.

Наконец она остановилась перед ним. Он — ни звука. Уголки губ Девон чуть приподнялись.

— Итак, сэр, вам нечего сказать?

Его глаза были сейчас только для нее одной… также, как и первые произнесенные им слова.

— Я не могу думать ни о чем, кроме… О, вы лишили меня возможности дышать!

Он произнес это тихо… так тихо, что ей пришлось напрячь слух, чтобы догадаться о смысле слов. Но слова эти она никогда не забудет.

Девон ничего не смогла ответить, только улыбнулась ему — и все.

Ответная улыбка тронула его губы. Он взял ее руку и поцеловал пальчики в кружевной перчатке.

Они вместе направились к двери в гостиную. Джастин был уже там и подошел к камину поздороваться с устроившимися возле него тремя джентльменами.

Девон вдруг осознала всю серьезность того поступка, который она собирается совершить. Она должна играть роль леди, в то время как она все, что угодно, только не леди.

— Стойте, — произнесла она. Себастьян вопросительно посмотрел на нее. Девон сотрясала дрожь. Холодными как лед пальцами она коснулась локтя Себастьяна.

— Послушайте, — быстро, почти лихорадочно заговорила она, — что, если они узнают, кто я такая? Что я подделка? И что, если я сделаю какую-то нелепую ошибку? Пролью вино себе на колени? Выберу не ту вилку? Я не хотела бы поставить вас в неловкое положение. Заставить краснеть за меня.


Еще от автора Саманта Джеймс
Избранница

Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…


Тот первый поцелуй

Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.


Спасенный любовью

Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..


Его грешные пути

Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…


Торжество любви

Юная Сабрина Кинкейд страшилась гордого предводителя шотландского клана Иена Мак-Грегора, точно самого Дьявола, ибо тайные слухи именно его обвиняли в загадочном исчезновении ее сестры.Но обещание, данное отцом девушки, было обещанием чести и красавица пошла с Иеном под венец. Гордому шотландцу, однако, мало было обладать лишь телом Сабрины, и втайне он поклялся себе, что любой ценой покорит сердце молодой жены и пробудит в ней огонь ответной страсти.


Идеальный герой

Брошенная женихом у алтаря прекрасная Джулианна, леди Стирлинг, поклялась никогда не выходить замуж и никогда не влюбляться.Но от судьбы не уйдешь! И очень скоро Джулианна оказывается пленницей таинственного «благородного разбойника», с первого взгляда покорившего ее сердце.Могла ли она предположить, что под маской разбойника скрывается знаменитый шпион Дейн Гранвилл, исполняющий тайную миссию английской короны?Его долг — оберегать и защищать леди Стирлинг.Но сердце, пылающее в огне страсти, подсказывает ему совсем иное…


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…