Идеальные партнеры - [67]
— Послушайте, ребята, — Мэгги изобразила уверенную улыбку, — я понимаю, что у Лукаса сегодня скверное настроение, но почему бы вам не отвернуться на минутку? Я потихоньку уйду, и мы сделаем вид, будто ничего и не было.
— Заткнись! — бросил Билл Фокс.
Мэгги вновь в отчаянии огляделась, увидев вокруг лишь ящики, контейнеры да погрузочные механизмы. Она горько пожалела, что в свое время не послушалась Гарри, убеждавшего ее держаться от этого места подальше.
Что ж, по крайней мере ее смерть будет отомщена, как и убийство Кена. Узнав об исчезновении Мэгги, Гарри обязательно проверит «Океаник». Элис наверняка запомнила имя Винса Пазалини. Потянув за эту ниточку, агент Джонс раскроет все дело.
Жаль только, что Мэгги так и не признается ему в любви.
Долго убиваться по этому поводу ей не пришлось, потому что вернулся Хаммер. В одной руке он нес ее сумочку, в другой позвякивали наручники.
Увидев их, Мэгги похолодела. Одно дело быть прикованной к кровати, где, кроме тебя, находится такой парень, как Гарри, и совсем другое — быть беспомощной перед тремя преступниками.
Когда Лукас попытался схватить Мэгги, та оказала сопротивление. Она брыкалась, царапалась и даже умудрилась двинуть Хаммера ногой в солнечное сплетение. Если бы не подоспел Сэмми, ей, возможно, удалось бы вырваться, но вдвоем с Лукасом они приковали ее правую руку к водопроводной трубе.
Мэгги смерила обоих уничтожающим взглядом и гордо подняла подбородок, решив не поддаваться панике. Если ее не пристрелили до сих пор, значит, у нее еще есть немного времени, в течение которого что-то может измениться.
Наступила странная пауза, вроде тех, что случаются во время общей беседы за обеденным столом. Казалось, никто из собравшихся не знает, что теперь следует делать.
Билл все еще держал Мэгги под прицелом, и его рука начала дрожать под весом пистолета.
Лукас опасливо держался от Мэгги на расстоянии вытянутой ноги.
— Нужно было захватить веревку, — проворчал он. — Думаю, лучше всего отвезти ее ко мне.
Мэгги яростно дернула прикованной к трубе рукой, производя громкий звон металла. Она знала, чего можно ждать от Хаммера. Если он решил запереть ее у себя, раздеть догола и начать глумиться, то пусть лучше подумает дважды.
— Ну не знаю, — произнес Сэмми, переминаясь с ноги на ногу. — Я не возражаю против того, чтобы отвезти ее к тебе, но мне не хочется участвовать в твоих развлечениях.
— Да, Лукас, — вклинился в разговор Билл. — Давай уладим все как-нибудь побыстрее и без следов.
Так как пистолет был у него, Мэгги пришлось сделать над собой усилие, чтобы не зажмуриться.
— Я успел заметить, как она положила что-то сюда, — сказал Хаммер, беря сумочку Мэгги. Открыв и перевернув ее, он вытряхнул содержимое на стол.
Посыпались всякие мелочи, кошелек, косметичка, жевательная резинка, ключи, вскрытый пакетик салфеток и, наконец, две черные дискеты — средоточие грязных секретов.
Смерив Мэгги зловещим взглядом, он взял одну дискету и осмотрел ее, будто просвечивая рентгеном.
— Ну и что здесь?
Когда Мэгги находилась с Гарри, ощущение опасности действовало на нее возбуждающе, но сейчас ничего подобного не происходило. Единственное, что она испытывала, это злость. Находившиеся сейчас перед ней мерзавцы захватили «Океаник» и сделали добропорядочный бизнес незаконным. Рано или поздно ФБР его прикроет, но что тогда будет с Грегом, Элис, секретаршей Эмми и другими честными работниками?
Нет, без борьбы сдаваться нельзя!
Конечно, Хаммеру и его приспешникам нетрудно будет узнать, что содержится на дискетах, но этих негодяев можно отвлечь, а заодно немного потянуть время.
— Э-э… здесь просто некоторые бухгалтерские файлы, — пожала Мэгги плечами. — Все они относятся к отчету по текущему месяцу. Я собиралась поработать с ними дома.
— Принеси ноутбук, — велел Лукас Биллу Фоксу, который, положив пистолет на стол, массировал себе правое запястье.
Билл молча удалился.
Теперь, когда на нее не было нацелено оружие, Мэгги почувствовала себя немного свободнее. Да и преступников осталось только двое. Если бы не проклятые наручники…
— Послушайте, мне нужно в туалет!
Мэгги обращалась к Сэмми, который казался мягче остальных. Однако грузчик лишь покраснел. Вместо него ответил Хаммер, который жестко отрезал:
— Нет!
Ожидая возвращения Билла, Лукас принялся рыться в косметичке. Наблюдая за ним, Мэгги удивлялась, как она могла считать этого человека джентльменом.
Прикованная к трубе рука понемногу начала терять чувствительность. Мэгги принялась сжимать и разжимать пальцы, чтобы возобновить кровообращение.
— У вас с Эдмонтоном были личные отношения? — спросил Хаммер, снимая колпачок с патрона губной помады.
— Нет. Я же сказала: мы никогда не встречались. — Неужели эти негодяи в самом деле убили бухгалтера? Поежившись, Мэгги продолжила: — Я устроилась в «Океаник», потому что мне хотелось перемен. Собственно, что тут такого? Чем провинился Эдмонтон?
Лукас несколько мгновений пристально рассматривал ее, потом пожал плечами.
— Уверен, тебе и так все известно. Эдмонтон постоянно разнюхивал, какой товар мы закупаем в Колумбии, а сам тем временем все больше и больше привыкал к кокаину.
Мерилин Кейс раз и навсегда решила, что муж, семья, дети – не для нее. Что же остается? Работа. И Мерилин все свои силы бросает на то, чтобы как можно выше подняться по карьерной лестнице. А чтобы назойливые поклонники не отвлекали ее от достижения поставленной цели, Мерилин покупает обручальное кольцо и придумывает себе мужа. Кажется, она все учла, все предусмотрела. Все, кроме одного: когда к ней пришла настоящая любовь, ее мифический брак из невинного обмана превратился в большую проблему…
Желание — так называется река, в которой вместо воды — мечтания, вместо воли — жажда, Эта река полна глубоких трудно минуемых водоворотов иллюзий, берега ее усеяны острыми камнями тревог. Лишь те, кто переправляется через нее, обретают любовь. Однако прежде Миранде Хилл и Кристоферу Арчеру предстоит решить, пускаться ли им в это увлекательное, но полное непредсказуемых приключений плавание — слишком разные у них характеры, слишком дорожат они своей свободой…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.