Идеальное убийство - [9]
Джоан прошла за ней в дверь, потом по коридору в тесную комнатушку без окон, где стоял только железный стол и два стула.
— Сержант Уоттс из дружины по поддержанию общественного порядка, — любезно, но серьезно представилась женщина.
— Очень приятно, — выдавила Джоан, обливаясь потом.
Сержант Уоттс из дружины по поддержанию общественного порядка предложила ей сесть, сама уселась за столом напротив, открыла большой блокнот с бланками.
— Как я понимаю, у вас муж пропал?
Джоан кивнула.
Сержант Уоттс взяла шариковую ручку.
— Для начала имя и фамилия?
— Виктор Джозеф Смайли.
Сержант очень медленно записала.
— Возраст?
— Сорок три года.
— Вы забеспокоились, когда он вчера не вернулся домой, правильно?
Джоан кивнула. Неприятно, что женщина чересчур пристально ее разглядывает, словно видит насквозь.
— Случай необычный, — пояснила она. — То есть, если вы меня понимаете, более чем необычный.
Женщина нахмурилась:
— Не совсем понимаю.
— Никогда не бывало, чтоб Виктор не вернулся. Ни разу за все время нашей совместной жизни.
— Сколько лет вы женаты?
— Девятнадцать с половиной, — ответила Джоан и могла бы добавить: три недели, четыре дня, шестнадцать часов и еще семь минут. Слишком долго.
Следующие четверть часа она как будто провела в суде на допросе. Друзей обзвонили? Тед и Мэдж не видели Виктора, не получали от него известий. А родственники? У него только сестра в Мельбурне.
Сержант Уоттс записывала мучительно медленно.
Джоан изо всех сил старалась выдержать тон любящей жены. Виктор идеальный мужчина во всех отношениях. Она его обожает. Он ее обожает. Они за все время ни на день не расставались. Конечно, всякое бывало, как у любой супружеской пары. Он сильно переживал, попав под сокращение. Страшно переживал, совсем упал духом.
Но всегда обязательно возвращался домой. До вчерашнего вечера.
Даже после этого сержант Уоттс снова переспросила, не случалось ли такого раньше. Джоан снова заверила, что не случалось, и повторила, что муж жутко расстроился, узнав о сокращении.
Сержант Уоттс из дружины по поддержанию общественного порядка проявила полное сочувствие.
— Вы звонили ему на мобильный?
Джоан на миг побледнела, в желудке заработала бетономешалка, сержант Уоттс расплылась в глазах.
Какой же ты дурак, Дон! Почему не велел позвонить, будь ты проклят? Почему я сама не подумала?..
— Конечно… Постоянно звоню.
— Думаете, увольнение с работы задело его гордость?
— Он гордый человек, — подтвердила Джоан. Все лучше, чем объявить его самолюбивым кретином.
— У вас есть его фотографии, которые мы смогли бы размножить и распространить?
— Отыщу.
— Это поможет.
— Принесу.
— Слушайте, — продолжала сержант Уоттс, — понимаю, вопрос неудобный, но не было ли у него романа на стороне?
Джоан затрясла головой:
— Нет. Он любит меня. Мы были очень близки. Мы очень-очень близки.
— Вас тревожит его психическое состояния после потери работы?
— Ужасно тревожит. — Дэн велел подчеркивать тревогу. Дэн велел внушить полиции мысль, что Виктор мог решиться на самоубийство. — Он гордый человек. Получив известие, пришел домой в слезах, выплакался от всей души.
Вранье, конечно. Пришел домой в стельку пьяный, советуя боссу сунуть его должность себе в задницу.
— Подозреваете, что он мог покончить с собой, миссис Смайли?
— Подозреваю…
Джоан уехала из участка, довольная собой. Кажется, убедительно изобразила отчаявшуюся и горюющую жену исчезнувшего мужа.
У сержанта Уоттс из дружины по поддержанию общественного порядка было другое мнение.
«Эта женщина мне не понравилась», — записала она в протоколе.
12
Да, Джоан вполне довольна собой. Держалась хорошо, разыграла грандиозный спектакль. Главное, что сержант Уоттс ей поверила. И особенно, что причислила Виктора к группе высокого риска.
Успех!
Невозможно дождаться встречи с Доном.
Прежде всего, надо вести себя нормально, поэтому она нормально отработала смену в супермаркете. Только думала о другом, и поэтому без конца допускала ошибки. Ровно в шесть поехала домой. Замечательно, что не надо автобуса ждать.
Повернув на свою улицу, заледенела от страха при виде белого фургона на подъездной дорожке, стоявшего задом к дверям гаража.
Остановила «астру» на дороге и бросилась в дом. В прихожей стоял Дон в засаленных джинсах и грязной пропотевшей футболке, весь в пыли, похожий на привидение.
— Ну, как? — спросил он.
— Что там за фургон? Чей? — нервно выпалила Джоан.
— Успокойся, милочка. Не поцелуешь папочку?
Пропустив вопрос мимо ушей, она взволнованно повторила:
— Что это за фургон? — одновременно оглядываясь на столик в прихожей в поисках мобильника Виктора.
— Успокойся. Я его позаимствовал у приятеля. Потом расскажу зачем. А пока ты рассказывай.
— О чем?
— О том, что было в участке.
— Ветерком пронесло.
— Настоящая кинозвезда! — Он схватил ее, хотел поцеловать, она отвернулась, поцелуй пришелся в щеку.
— Ты весь в поту, — проворчала Джоан, вырвавшись из объятий.
— Пахал, пока ты изображала кинозвезду.
Она себя не чувствует кинозвездой. Очень хочется выпить стакан вина. Потом еще и еще.
— Я должна Виктору позвонить.
— Ошалеешь, если ответит.
— Не смешно. В полиции спрашивали, звонила я ему или нет. Надо было подумать насчет телефона. Как глупо. Почему ты не подумал?
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
О дружбе ли этот рассказ? Или он о совести, ответственности и последствиях наших решений и поступков? Можно немного подумать, но не нырять слишком глубоко. А еще это рассказ-загадка. Читать его будет любопытно, но финал вас обязательно освежит.
Миша спустя годы возвращается домой. Многое поменялось с тех пор, как ему пришлось покинуть родные места после потери близкого человека. И когда казалось, что жизнь начала налаживаться, демоны прошлого настигли его, вновь заставив вспомнить всё о чём он так яро пытался забыть…
Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.
Дора часто слышит странный голос. Он шепчет гадости, смеется над ней, обвиняет в ужасном преступлении. Переезд в другой дом и новый психотерапевт едва ли что-то меняют. Мрачные галлюцинации Доры только усиливаются. Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке. Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?
В 2000 году любители экстремальных приключений и повышенного адреналина устремились в США, где возникла загадочная, таинственная Зона, которую назвали «Пэгэтори». Все, кто рискнул испытать себя в поединке с Зоной, сталкивались в ней с невероятными явлениями, несвойственными нашему привычному земному миру. Поэтому вскоре сложилось мнение, что Зона представляет собой либо непознанное человеком новое пространственное измерение, либо параллельный мир. Испытания, с которыми любители приключений сталкивались в Зоне, многие называли испытаниями Адом.
Финансист Феликс и восходящая звезда театра Тильда кажутся идеальной влюбленной парой. Но так ли это на самом деле? Калли, скромная сестра-близнец Тильды, очень любит свою сестру и начинает бить тревогу, наблюдая, как жизнерадостная и успешная девушка превращается в свою тень. Калли неоднократно была свидетельницей вспышек ярости Феликса и замечала синяки на руках своей сестры. Но Тильда любит Феликса. Он ее муж. Успешный и харизматичный, а также контролирующий, подозрительный и, возможно, опасный. И все же Тильда любит его. А Калли любит Тильду.