Идеальное убийство - [9]
Джоан прошла за ней в дверь, потом по коридору в тесную комнатушку без окон, где стоял только железный стол и два стула.
— Сержант Уоттс из дружины по поддержанию общественного порядка, — любезно, но серьезно представилась женщина.
— Очень приятно, — выдавила Джоан, обливаясь потом.
Сержант Уоттс из дружины по поддержанию общественного порядка предложила ей сесть, сама уселась за столом напротив, открыла большой блокнот с бланками.
— Как я понимаю, у вас муж пропал?
Джоан кивнула.
Сержант Уоттс взяла шариковую ручку.
— Для начала имя и фамилия?
— Виктор Джозеф Смайли.
Сержант очень медленно записала.
— Возраст?
— Сорок три года.
— Вы забеспокоились, когда он вчера не вернулся домой, правильно?
Джоан кивнула. Неприятно, что женщина чересчур пристально ее разглядывает, словно видит насквозь.
— Случай необычный, — пояснила она. — То есть, если вы меня понимаете, более чем необычный.
Женщина нахмурилась:
— Не совсем понимаю.
— Никогда не бывало, чтоб Виктор не вернулся. Ни разу за все время нашей совместной жизни.
— Сколько лет вы женаты?
— Девятнадцать с половиной, — ответила Джоан и могла бы добавить: три недели, четыре дня, шестнадцать часов и еще семь минут. Слишком долго.
Следующие четверть часа она как будто провела в суде на допросе. Друзей обзвонили? Тед и Мэдж не видели Виктора, не получали от него известий. А родственники? У него только сестра в Мельбурне.
Сержант Уоттс записывала мучительно медленно.
Джоан изо всех сил старалась выдержать тон любящей жены. Виктор идеальный мужчина во всех отношениях. Она его обожает. Он ее обожает. Они за все время ни на день не расставались. Конечно, всякое бывало, как у любой супружеской пары. Он сильно переживал, попав под сокращение. Страшно переживал, совсем упал духом.
Но всегда обязательно возвращался домой. До вчерашнего вечера.
Даже после этого сержант Уоттс снова переспросила, не случалось ли такого раньше. Джоан снова заверила, что не случалось, и повторила, что муж жутко расстроился, узнав о сокращении.
Сержант Уоттс из дружины по поддержанию общественного порядка проявила полное сочувствие.
— Вы звонили ему на мобильный?
Джоан на миг побледнела, в желудке заработала бетономешалка, сержант Уоттс расплылась в глазах.
Какой же ты дурак, Дон! Почему не велел позвонить, будь ты проклят? Почему я сама не подумала?..
— Конечно… Постоянно звоню.
— Думаете, увольнение с работы задело его гордость?
— Он гордый человек, — подтвердила Джоан. Все лучше, чем объявить его самолюбивым кретином.
— У вас есть его фотографии, которые мы смогли бы размножить и распространить?
— Отыщу.
— Это поможет.
— Принесу.
— Слушайте, — продолжала сержант Уоттс, — понимаю, вопрос неудобный, но не было ли у него романа на стороне?
Джоан затрясла головой:
— Нет. Он любит меня. Мы были очень близки. Мы очень-очень близки.
— Вас тревожит его психическое состояния после потери работы?
— Ужасно тревожит. — Дэн велел подчеркивать тревогу. Дэн велел внушить полиции мысль, что Виктор мог решиться на самоубийство. — Он гордый человек. Получив известие, пришел домой в слезах, выплакался от всей души.
Вранье, конечно. Пришел домой в стельку пьяный, советуя боссу сунуть его должность себе в задницу.
— Подозреваете, что он мог покончить с собой, миссис Смайли?
— Подозреваю…
Джоан уехала из участка, довольная собой. Кажется, убедительно изобразила отчаявшуюся и горюющую жену исчезнувшего мужа.
У сержанта Уоттс из дружины по поддержанию общественного порядка было другое мнение.
«Эта женщина мне не понравилась», — записала она в протоколе.
12
Да, Джоан вполне довольна собой. Держалась хорошо, разыграла грандиозный спектакль. Главное, что сержант Уоттс ей поверила. И особенно, что причислила Виктора к группе высокого риска.
Успех!
Невозможно дождаться встречи с Доном.
Прежде всего, надо вести себя нормально, поэтому она нормально отработала смену в супермаркете. Только думала о другом, и поэтому без конца допускала ошибки. Ровно в шесть поехала домой. Замечательно, что не надо автобуса ждать.
Повернув на свою улицу, заледенела от страха при виде белого фургона на подъездной дорожке, стоявшего задом к дверям гаража.
Остановила «астру» на дороге и бросилась в дом. В прихожей стоял Дон в засаленных джинсах и грязной пропотевшей футболке, весь в пыли, похожий на привидение.
— Ну, как? — спросил он.
— Что там за фургон? Чей? — нервно выпалила Джоан.
— Успокойся, милочка. Не поцелуешь папочку?
Пропустив вопрос мимо ушей, она взволнованно повторила:
— Что это за фургон? — одновременно оглядываясь на столик в прихожей в поисках мобильника Виктора.
— Успокойся. Я его позаимствовал у приятеля. Потом расскажу зачем. А пока ты рассказывай.
— О чем?
— О том, что было в участке.
— Ветерком пронесло.
— Настоящая кинозвезда! — Он схватил ее, хотел поцеловать, она отвернулась, поцелуй пришелся в щеку.
— Ты весь в поту, — проворчала Джоан, вырвавшись из объятий.
— Пахал, пока ты изображала кинозвезду.
Она себя не чувствует кинозвездой. Очень хочется выпить стакан вина. Потом еще и еще.
— Я должна Виктору позвонить.
— Ошалеешь, если ответит.
— Не смешно. В полиции спрашивали, звонила я ему или нет. Надо было подумать насчет телефона. Как глупо. Почему ты не подумал?
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.