Идеальное убийство - [10]
Дон только пожал плечами.
— Не пришло в голову.
— Очень хорошо, — едко заметила Джоан. — А о чем мы еще не подумали? Ты говорил, что все под контролем, все спланировано. Идеальное убийство…
— Так и было, — кивнул Дон. — Пока нам не стало известно про сахар и пока ты его молотком не прибила.
— Про сахар надо было раньше узнать, — буркнула она.
— Ладно, теперь что есть, то есть. Не беспокойся, я все устрою.
Джоан вытащила из сумки мобильник, набрала номер Виктора. Телефон на столике в прихожей прозвонил шесть раз и умолк. Через пару секунд в трубке раздался голос: «Здравствуйте, это Виктор Смайли. Простите, не могу ответить. Оставьте, пожалуйста, сообщение, и я перезвоню».
Как странно его слышать… Джоан напряглась, растерялась, но твердо проговорила:
— Привет, дорогой. Где ты? Перезвони, пожалуйста. Я волнуюсь, скучаю. Люблю тебя.
— Врешь, — сказал Дон, когда она разъединилась. — Ты его не любишь.
Лицо Джоан горело огнем.
— Мертвецам не врут, правда?
— Телефон надо похоронить, — решил он. — Напомни, чтобы я его забрал и где-нибудь закопал. Не надо было оставлять сообщение. Это глупо. Очень глупо.
— Глупее было бы не оставлять.
— Глупо, — повторил Дон. — Ты в панике. Паниковать нельзя.
— Я хочу выпить, — сказала она.
Он потребовал сначала пойти в гараж. Доделать дело.
Джоан последовала за ним, вошла в дверь, ведущую из коридора в гараж. По гаражу гуляет сквозняк, бетонный пол под ногами холодный. В душном пыльном помещении почти ничего не видно. В горле запершило, она закашлялась.
Обычно по ночам здесь стоит «астра», а теперь места нет для машины — посреди гаража выкопана яма длиной в шесть футов и в три шириной. По обеим сторонам от нее груды земли и бетонной крошки. У дальней стены мешки с товарной бетонной смесью, лом, две садовые лопаты и прочие инструменты.
— Вот, — гордо объявил Дон. — Я нынче поработал. Один за всю бригаду.
— За какую бригаду?
— За похоронную.
— Не смешно.
— Брось, моя дорогая. Ты же хотела от него отделаться. Попросила помочь — я помог.
Джоан заглянула в могилу глубиной в пару футов.
— Мелковато.
— Я еще не закончил. Закопаем на добрых шести футах, чтоб вонь не просочилась, когда начнет гнить.
Она привыкла любить Виктора, спать с ним в одной постели, поэтому ее чуть не стошнило при мысли о разлагающемся трупе.
— Ты серьезно? Действительно собрался здесь его похоронить?
— Конечно.
— В моем гараже?
— Идеально! Не забудь, я был каменщиком. И бетонную стяжку сделаю на славу. Никто никогда не узнает.
— А я? — спросила Джоан. — Ведь я-то буду знать.
Прозвонил дверной звонок.
Оба застыли, глядя друг на друга.
— Кто там? — вымолвил Дон.
— Не знаю. — Джоан прижала к губам палец, приказывая ему молчать, вышла в коридор, закрыла за собой гаражную дверь, вновь закашлялась от пыли. В дверь опять позвонили.
Она взбежала по лестнице в рабочий кабинет Виктора и выглянула в окно.
У дверей стояли двое полицейских.
13
Разглядывая мужчин в черных форменных куртках и полицейских фуражках, Джоан заметила их нетерпение, бросилась вниз, приказав Дону сидеть в гараже тихо. Открыла парадную дверь с натянутыми до предела нервами.
— Простите, что заставила ждать, я… была в ванной.
— Миссис Смайли? — осведомился полицейский постарше и предъявил удостоверение. — Сержант Роуз и констебль Блэк из брайтонской полиции.
— Здравствуйте, — кивнула Джоан и поспешно добавила: — Есть известия о Викторе? Нашли моего мужа?
— К сожалению, нет, мадам. Видимо, вы о нем тоже ничего не слышали?
— Нет.
— Разрешите войти?
— Разумеется. Проходите, пожалуйста. Спасибо, что пришли.
Джоан посторонилась, пропустив полицейских в прихожую. Оба сняли фуражки. Сержанту Роузу за сорок, короткая стрижка, волосы черные с легкой проседью, лицо симпатичное, движения резкие, хотя держится дружелюбно. Его напарник лет двадцати пяти, высокий, довольно костлявый, смазанные гелем светлые волосы стоят дыбом.
Ведя их в гостиную, Джоан заметила на столике в прихожей телефон Виктора, на миг перепугалась, потом сообразила, что им неизвестно, чей это мобильник.
Она указала им на диванчик, визитеры уселись, держа фуражки на коленях. Джоан села в кресло напротив, всеми силами изображая грусть и печаль.
Сержант Роуз вытащил блокнот, констебль последовал его примеру.
— На дорожке стоит ваш фургон, миссис Смайли? — осведомился сержант.
— Э-э-э… Белый? — уточнила Джоан, как будто на дорожке стояли фургоны самых разных цветов.
Полицейские быстро переглянулись, и она еще сильнее занервничала.
— Именно, — подтвердил сержант Роуз.
— Нет… не мой… не наш… сантехника…
— Проблемы с канализацией? — осведомился констебль.
Джоан вспотела. Вспомнила, как Виктор смотрел сериал про маньяка-убийцу Денниса Нильсона, который убивал молодых людей, мелко изрубал на кухне, частично спускал в раковину, частично в унитаз. Его поймали, когда сантехники обнаружили в засорившихся трубах человеческие останки.
Из перехваченного от ужаса горла вырвался слабый писк.
— Нет… ничего подобного… просто меняем смесители и ставим новый душ… решили с Виктором переоборудовать ванную…
Сержант кивнул, наступило молчание, потом констебль заметил:
— А ваш сантехник тихо работает.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
О дружбе ли этот рассказ? Или он о совести, ответственности и последствиях наших решений и поступков? Можно немного подумать, но не нырять слишком глубоко. А еще это рассказ-загадка. Читать его будет любопытно, но финал вас обязательно освежит.
Миша спустя годы возвращается домой. Многое поменялось с тех пор, как ему пришлось покинуть родные места после потери близкого человека. И когда казалось, что жизнь начала налаживаться, демоны прошлого настигли его, вновь заставив вспомнить всё о чём он так яро пытался забыть…
Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.
Дора часто слышит странный голос. Он шепчет гадости, смеется над ней, обвиняет в ужасном преступлении. Переезд в другой дом и новый психотерапевт едва ли что-то меняют. Мрачные галлюцинации Доры только усиливаются. Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке. Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?
В 2000 году любители экстремальных приключений и повышенного адреналина устремились в США, где возникла загадочная, таинственная Зона, которую назвали «Пэгэтори». Все, кто рискнул испытать себя в поединке с Зоной, сталкивались в ней с невероятными явлениями, несвойственными нашему привычному земному миру. Поэтому вскоре сложилось мнение, что Зона представляет собой либо непознанное человеком новое пространственное измерение, либо параллельный мир. Испытания, с которыми любители приключений сталкивались в Зоне, многие называли испытаниями Адом.
Финансист Феликс и восходящая звезда театра Тильда кажутся идеальной влюбленной парой. Но так ли это на самом деле? Калли, скромная сестра-близнец Тильды, очень любит свою сестру и начинает бить тревогу, наблюдая, как жизнерадостная и успешная девушка превращается в свою тень. Калли неоднократно была свидетельницей вспышек ярости Феликса и замечала синяки на руках своей сестры. Но Тильда любит Феликса. Он ее муж. Успешный и харизматичный, а также контролирующий, подозрительный и, возможно, опасный. И все же Тильда любит его. А Калли любит Тильду.