Ибица круглые сутки - [4]

Шрифт
Интервал

Братья были уверены в этом, так как пренебрежительно относились к курьеру. Это был мужчина лет сорока пяти, с непримечательной внешностью, метр шестьдесят пять ростом, с круглым брюшком, на нем всегда был галстук, независимо от того, был он одет в костюм или футболку. На одной руке у него не хватало верхней фаланги безымянного пальца; Серли решили, что это результат несчастного случая на производстве или

драки в баре. Они не испытывали ни малейшего уважения к людям, не способным выжать сто тридцать килограммов, поэтому никогда не спрашивали курьера, как его зовут, называя его просто Джок*. Они были слишком переполнены осознанием собственной значимости, чтобы заметить угрозу, таившуюся в глазах человека из Глазго. Если бы они представляли себе, с кем имеют дело, их уверенность значительно бы поколебалась.

Когда они подошли к своему дому, уже брезжил рассвет. Курьер ждал их на улице.

– Симпатичный галстук, –заметил Бастер с ухмылкой.

– Интересно, как мне удалось проехать шестьсот миль и оказаться здесь вовремя, а вы, местные жители, опоздали? Мне не очень-то улыбается стоять на улице с килограммом «Чарли» и пятью тысячами таблеток в чемодане.

– Расслабься, Джок, –сказал Бастер. –Мы уже здесь.

Джок давно отказался от мысли сказать этим двум придуркам, как его зовут на самом деле, –Мак тоже было расхожее имя.

Из всех клиентов братья Серль раздражали Мака больше всего. Он видел их насквозь, видел, как мысли тяжело ворочаются в их черепушках. Судя по их поведению, они считали, что мозги, как и му-

скулатура, увеличиваются с каждой инъекцией стероидов. Мак улыбнулся про себя. Как они могли даже представить себе, что способны обставить его? Он был на шаг впереди них. Всегда.

Они вошли в квартиру, и Бастер сразу направился к кофейному столику с зеркальной столешницей. Из кармана он извлек пакетик с кокаином и принялся делать дороги.

– Не хочешь присоединиться, Джок?

– Нет. Я хочу отдать вам товар, забрать свои деньги и распрощаться до октября.

Из кухни вышел Рик, открывая банку бельгийского пива.

– Нам нужно переговорить с тобой, Джок, друг мой. У нас небольшая проблемка.

«Quelle surprise», –подумал Мак.

– И что же за проблема, позволь узнать? Надеюсь, ты не имеешь в виду недавнюю операцию, когда твоему брату удаляли геморрой?

– Геморрой бывает у старперов типа тебя. У него был абсцесс.

– Мои поздравления.

– Дело в том, Джок, –продолжал Рик, –что нам не нужен кокс. Мы нашли нового поставщика и взяли у него пробную партию товара.

Мак только кивнул.

– Ну вот, так что теперь твой стафф нам ни к чему. Прости, что зря заморочили тебя и все такое, –добавил Бастер.– Нет, ничего, все в порядке. Я всегда рад рискнуть свободой просто так. Если меня арестуют на обратном пути, надеюсь, вы не забудете черкнуть мне в тюрьму открытку.

– Знаешь, вот что мы могли бы сделать, –слишком торопливо проговорил Бастер. –Как я уже сказал, товар нам не особенно нужен, но мы готовы его взять, если ты немного скинешь цену.

– Неужели? –ответил Мак. –Вы уверены, что можете это себе позволить?

Братья переглянулись, улыбаясь.

– Ну конечно, –сказал Рик, –ты ведь тоже в случае чего пошел бы нам навстречу.

– И за сколько же вы хотите купить килограмм чистейшего колумбийского порошка, учитывая, что обычная цена составляет двадцать четыре тысячи?

– Ну-у, –протянул Бастер.

– За пятнадцать, –рубанул Рик. –Хочешь –соглашайся, не хочешь –твое дело.

– До свидания, –сказал Мак. Он взял со стола пачку банкнот. –Это за экстази? –Рик кивнул. –С вами, конечно, приятно иметь дело, но не надейтесь, что получите все, чего пожелаете.

Мак направился к двери, внимательно пересчитывая деньги. Бастер кивнул Рику.

– Погоди секунду, Джок. –Рик пошел за ним следом.

Мак не взглянул на него, пока не закончил считать.

– Проблемы, здоровяк?

– А? –Ледяной взгляд и тихая агрессия, с которой это было сказано, застали Рика врасплох.

– Нет, ничего. –Рик впервые почувствовал себя неуверенно в присутствии Мака и немного растерялся. Он посмотрел на брата.

– Продолжай, –прошептал тот одними губами.

Рик постарался собраться и снова заговорил:

– Ну хорошо, может, я и загнул, пятнадцать и правда маловато. Но ты ведь скинешь цену, а?

– Попробуй еще.

– Шестнадцать с половиной.

– Еще раз.

– Семнадцать.

– А я и не знал, что вы комедианты. Нет, если ты не против, я потороплюсь на поезд и вернусь в страну, где живут вменяемые люди.

– Ладно, ладно. Твоя цена?

– Двадцать две, –с непроницаемым выражением лица сказал Мак.

– Восемнадцать, –попытался Рик.

Мак не ответил, и через секунду Рик дрогнул.

– Ладно, двадцать. Если ты все равно не согласен, можешь валить в свое болото, –быстро добавил он с необоснованной бравадой.– Ладно, двадцать. Только потому, что такого представления я сто лет не видел.

Братья кивнули, пропустив последнее замечание. Мак вытащил из сумки пакет и кинул на электронные весы, которые Бастер водрузил на стол.

– Вакуумная упаковка, джентльмены, как обычно. Источник тот же, что и раньше. Надеюсь, нареканий по поводу качества нет? –Рик и Бастер затрясли головами. –Хорошо. Ну, мне пора.

Оказавшись на улице, Мак достал телефон и набрал номер.


Еще от автора Колин Баттс
Ибица

Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.


Ибица - это глагол

Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».


Рекомендуем почитать
Заполье. Книга вторая

Действие романа происходит в 90 — е годы XX века. Автор дает свою оценку событиям 1993 года, высказывает тревогу за судьбу Родины.


Ваш Шерлок Холмс

«В искусстве как на велосипеде: или едешь, или падаешь — стоять нельзя», — эта крылатая фраза великого мхатовца Бориса Ливанова стала творческим девизом его сына, замечательного актера, режиссера Василия Ливанова. Широкая популярность пришла к нему после фильмов «Коллеги», «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», «Дон Кихот возвращается», где он сыграл главные роли. Необычайный успех приобрел также поставленный им по собственному сценарию мультфильм «Бременские музыканты». Кроме того, Василий Борисович пишет прозу, он член Союза писателей России.«Лучший Шерлок Холмс всех времен и народов» рассказывает в книге о разных событиях своей личной и творческой жизни.


Жители Земли

Перевод с французского Марии Аннинской.


Камертоны Греля

Автор: Те, кто уже прочитал или сейчас как раз читает мой роман «Камертоны Греля», знают, что одна из сюжетных линий в нём посвящена немецкому композитору и хормейстеру Эдуарду Грелю, жившему в Берлине в XIX веке. В романе Грель сам рассказывает о себе в своих мемуарах. Меня уже много раз спрашивали — реальное ли лицо Грель. Да, вполне реальное. С одной стороны. С другой — в романе мне, конечно, пришлось создать его заново вместе с его записками, которые я написала от его лица, очень близко к реальным биографическим фактам.


Дюк Эллингтон Бридж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Радуйся!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.