И вновь любить - [26]

Шрифт
Интервал

— Мама сказала, что я могу остаться на уикэнд, разве это не здорово? И у меня скоро будет новый отчим. Его зовут дядя Питер. О, Хелен, он замечательный! Мы вместе играем, он умеет показывать карточные фокусы! Он гораздо, гораздо лучше, чем дядя Найджел…

Это было шоком для Хелен. Сбитая с толку, она повернулась к Рите за объяснениями, и, когда девочка ушла, Рита сказала:

— Пэтти свалилась на меня неожиданно. Я не могла ничего поделать… Я вынуждена была сказать Пьеро, что она — мой приемный ребенок. Он не думает, что по возрасту я могу быть ее настоящей матерью. Так получилось… О, не смотри на меня так, Хелен!

Рита покраснела и нахмурилась, поймав презрительный взгляд девушки. Первой реакцией Хелен было немедленно уйти от этой женщины и никогда ее больше не видеть. Она была просто омерзительна. Но в следующую минуту Рита сделала новый ход:

— Мы с Пэтти нуждаемся в тебе так же сильно, как и прежде, если не больше, поскольку я вскоре собираюсь выйти замуж за Пьеро. Хотя он желает, чтобы Пэтти уехала с нами в Африку, я не хотела бы забирать ее прямо сейчас. Я должна дать нашему браку укрепиться. Я решила оставить ее в школе… рядом с тобой. Если она несчастна там, мы найдем другую. Но шесть месяцев мы с Питером пробудем одни…

С каждым ее словом росла уверенность Хелен в том, что страсть Риты к Питеру Фаррингтону была почти безумной… Эта страсть делала ее безнравственной и беспринципной, не помнящей о своих материнских обязанностях.

И вновь она обманула Питера… Хелен не знала, то ли сердиться на него, то ли жалеть. Мысль о том, как бесстыдно он был обманут, потрясла ее. Но она не могла уйти теперь, когда увидела счастливое лицо ребенка, который расцвел на глазах от любви и внимания. Она не могла покинуть эту трогательную девочку, понимая, что в бурной жизни Риты может всякое случиться и Пэтти тогда окажется совсем одна. Хелен решила остаться.

Вскоре повеселевшая Пэтти вернулась в школу. Хелен приступила к обычной работе, освободив Глен, которая в полном восторге от будущей невестки прекрасно справлялась с домашними делами и не находила их слишком утомительными.

Хелен было интересно, как Гленис восприняла новость о «приемном» ребенке Риты. И узнала это через несколько дней по случайной фразе девушки.

— Знаешь, Хелен, — дружелюбно сказала Глен, — я думаю, Рита поступила благородно, взяв на себя воспитание маленькой Пэтти. Хотя она ей в некотором смысле и родственница.

— Пэтти — очень славный ребенок, — только и сказала Хелен, избегая смотреть на девушку.

— Но вместе с тем ужасное беспокойство для Риты, впрочем, как и для Пьеро. Одиннадцатилетняя падчерица! Как ты думаешь?

Хелен даже не осмеливалась думать об этом. Ее уши горели.

— Твой брат… так сказал? — горько спросила она.

— Нет, он любит детей. Но, бьюсь об заклад, он предпочел бы иметь только одну Риту, — легкомысленно заявила Гленис и, беспечно насвистывая, ушла.

Остаток дня Хелен думала над замечанием девушки. Ей было противно слышать, как Риту называют «благородной». И естественно, существование Пэтти оказалось серьезным испытанием для Питера. Молодые мужчины его возраста обычно избегают жениться на женщинах с большими детьми. Если бы ему сказали, что Пэтти — дочь Риты, он, возможно, пожалел бы о своем решении.

Ничего удивительного, что Рита хотела оставить Пэтти, когда выйдет за Питера. А состоится ли вообще эта свадьба? Чем больше Хелен думала об этом, тем больше опасалась за Питера… доброго, честного Питера… сумасшедшего, глупого, ослепленного любовью к безнравственной авантюристке.

Хелен видела Питера довольно часто — теперь он приходил как признанный жених Риты. И странное чувство горечи усиливалось в ее душе.

Конец ноября Рита встретила в приподнятом настроении. По какой-то необъяснимой причине Найджел не появлялся на сцене, не пугал ее и не беспокоил. После объявления о помолвке в ежедневной газете Рита с дрожью ждала его яростной реакции, но он почему-то хранил зловещее молчание. Но по крайней мере, он дал ей время укрепить позиции, и она лихорадочно работала над этим: ловко добилась, чтобы Питер точно определил дату свадьбы на рождественской неделе, и безрассудно бросилась готовить новое приданое. При этом у Риты состоялся долгий разговор с управляющим банком о превышении ею кредита. Она сообщила ему, что мистер Кресланд может отозвать свои гарантии, потому что она выходит замуж за мистера Фаррингтона, хорошо известного банкира из Восточной Африки, и сама может гарантировать возвращение ссуды немедленно после свадьбы. Ее будущий муж собирается положить на ее счет приличную сумму.

Управляющий банком, впечатленный именем ее жениха, все проверив, объявил, что Рите нечего беспокоиться.

Рита вернулась домой в отличном настроении.

— У меня такое чувство, что моя звезда только что засияла еще ярче, — сказала она Хелен. — Удача вновь повернулась ко мне лицом. И раз я стану женой Питера, я собираюсь начать новую жизнь. Ты увидишь, Хелен, я буду замечательной женой… А позже заберу в Найроби Пэтти и постараюсь быть ей хорошей матерью. Получив кучу денег, я обязательно вспомню и о тебе! — Она добродушно засмеялась.


Еще от автора Дениз Робинс
Не покидай меня, любовь

Герои романа «Не покидай меня, любовь» – наши современники. Место действия – Великобритания. Автокатастрофа, в которую попадают молодожены Винсент и Крис, круто меняет их судьбы и становится серьезным испытанием их истинных чувств.


Танцы в пыли

…Это был роковой день в судьбе графа Эсмонда: звон свадебных колоколов беспощадно и неотвратимо сменился погребальными молитвами, когда умерла красавица невеста Доротея, так и не успев стать его женой. Ее место в жизни Эсмонда заняла кузина Доротеи Магда, но прежде, чем это случилось, героям пришлось пройти через множество испытаний («Танцы в пыли»).


Желанный обман

Эта трогательная повесть, действие которой происходит в Англии но времена царствования королевы Анны, рассказывает о молодой девушке, которая в результате несчастного случая получила тяжелое увечье, изуродовавшее ее лицо. Ее отчим обманом заставляет жениться на ней молодого и красивого графа. В ночь свадьбы, когда граф впервые получает возможность увидеть свою жену, наступает неизбежный кризис…Для широкого круга читателей.


Я все отдам за тебя

Кристина Росс замужем за самым обычным человеком, у них маленький озорной сынишка Бинг и ничем не примечательная жизнь, полная мелких забот и радостей. Но трагический случай перевернул их существование, и оказалось, что хрупкой женщине под силу выстоять перед искушениями, пройти все испытания ада, чтобы, заплатив самую высокую цену, спасти жизнь своего ненаглядного Бинга…


Только мои грёзы

После непредвиденного купания в холодном озере Мин Корелли попадает в ближайший особняк, принадлежащий Джулиану Беррисфорду, который, озабоченный плохим состоянием попавшей к нему девушки, трогательно о ней заботится. Однако жена Беррисфорда, столь же порочная, сколь и красивая, использует возникшие обстоятельства, чтобы подать заявление на развод, ссылаясь на измену мужа с невинной Мин. Стараясь оградить имя Мин от скандала и грязи, Джулиан идет на сделку с женой и практически лишается своего состояния.


Обреченная невеста

Роман «Обреченная невеста», являясь самостоятельным произведением, представляет собой продолжение романа Денизы Робинс «Золото для веселых хозяев», повествующем о судьбе девушки-рабыни Фауны, ее превращении в маркизу де Чартелет, а затем – в супругу лорда Родни.Главная героиня «Обреченной невесты» – дочь супругов Родни, нежная Флер. Действие этого произведения происходит в Англии, в эпоху правления королевы Виктории.


Рекомендуем почитать
Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…