И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - [15]

Шрифт
Интервал

— Чего ты развоевался, еще навоюешься, — говорит Клэту Билли Вашингтону. — Те, кто не стрелял, стреляйте, — говорит. — Она велела стреляные гильзы принести.

— А чего мы будем делать с этими гильзами — в Фикса, что ли, их кидать? — спрашиваю я Клэту.

— Это ты у нее сам спроси, как туда придешь, — говорит Клэту. — Кто еще не стрелял, стреляйте по деревьям. Пусть в усадьбе услышат.

Пятеро-шестеро вскинули ружья и выстрелили. Орехи, желуди, мох, листья посыпались с деревьев на просевшие могилы.

— Кому есть что сказать перед тем, как дальше идти, — есть такие? — спросил Клэту. — Есть такие, кто хочет обратно поворотить? Там сегодня жарко будет. Есть такие?

Обратно никто поворотить не хотел — не нашлось таких.

— Ладно, — говорит Клэту. — Пошли. Голову выше, подтянись! Чтоб как солдаты идти, не как бродяги какие! Договорились?

Сам первым зашагал — дробовик в одной руке, коробка из-под ботинок в другой. За ним Мэт и Жакоб, а за ними следом и все мы. Жан Пьер, Билли Вашингтон, Сажа изо всех сил стараются, головы вверх тянут, спины распрямили.

Сирил Робийяр,

он же

Клэту

Кэнди встретила нас у калитки, вернее, там, где раньше калитка была, — теперь там ни забора, ни калитки. Кэнди стояла по одну сторону канавы, мы — по другую. Кэнди, она мелкая, щуплая, невысокого росточка и ходит всегда в брюках, в рубашках. В платье ее никто не видел. Спасибо, что пришли, говорит. До того обрадовалась, как нас увидала, прямо вся сияет. То одному спасибо скажет, то другому, то третьему. Она почитай что всех по именам знает, да и как не знать, в одном округе, небось, живем, и она завсегда по округу колесит. А как каждый перекинулся с ней словечком, снова на меня поглядела. Она знала, что я овощи на продажу ращу, и смекнула, что это я всех подвез на своем грузовике. И давай мне рассказывать, что да как приключилось. Я ее выслушал, хотя сразу понял: врет она. Перво-наперво, мне было известно, как ее семья, а она пуще всех, обязана Мату. А потом, уж больно она старалась, чтобы я ей поверил. Здешние белые, когда тебя в чем хотят убедить, умеют так глянуть, что поопасешься им не поверить. И вдобавок уж больно складно она говорила, больно гладко — сразу видать, не впервой рассказывала.

Выслушал я ее и гляжу на Мату — он на корточках к стене притулился, в руках дробовик держит. На нас не глядит, глядит поверх наших голов на деревья по ту сторону дороги. И вид у него такой, словно ему без разницы — что мы пришли, что не пришли. Мату, он из сингалезских негров — черный, аж синевой отливает. И вечно похваляется, что в нем вовсе белой крови нету. А всех нас, у которых она есть, ниже себя держит. У меня кожа коричневая — дед мой белый, бабка наполовину индианка, наполовину черная, а родители, те оба черные, потому меня Мату не так низко держит, как других прочих — Жакоба, скажем, или Персика, или братьев Леженов. Простокваше и Кочету он еле кивнул. Кочет, он смуглый, с черными, курчавыми волосами; Простокваша, тот белый, как молоко, а волосы у него тоже курчавятся, только белые. Так вот Мату, хоть одному, хоть другому, кивнул головой — и только.

Мы прошли во двор, обстали Бо — он в траве лежал. Глаза и рот раскрыты, лицо грязью заляпано, в темных волосах семена запутались. Дробины ему в левую сторону груди угодили, всю рубашку разорвали. Кровь запеклась, ее обсели мухи.

Поглядел я на Бо и пошел пожать руки Руфу Сиберри, Джонни Полу и Кочету Джексону — они у огородного плетня стояли. Говорить нам было особо не о чем, они мне кивнули только, но так кивнули, что видно было, какие они гордые, что сюда пришли.

Гло Эбер, Хейзл Робинсон и Кочетова баба, здоровущая Бьюла Джексон, сидели на крылечке. Гло облепили трое внучат, мал мала меньше. Чтобы подойти пожать им руки, мне надо было миновать его преподобие Джеймсона. Джеймсон, он здешний священник, и из всех нас только он был без ружья и только он смотрел на всех на нас зверем. Я пожал руку Гло, она выпустила мою руку не сразу. Тому, я знал, были две причины. Ее беспокоило, что с нами станется, если нагрянет Фикс, — это первое. И она гордилась, что мы все здесь собрались, — это второе.

Хейзл и Бьюле тоже пожал руки, с Коринной перекинулся парой слов — она сидела на галерейке в качалке. Вытянулась, ровно палку проглотила, и не шелохнется — ну пугало пугалом. Ни с кем ни словом не перемолвится, никому не кивнет, смотрит во двор — и ничего и никого не видит. Я прошел в конец галерейки поговорить с Мату.

— Ты как, ничего? — спрашиваю.

— Ничего, — отвечает, а на меня не глядит.

Я обошел дом и спрятал коробку из-под ботинок под домом, у второй сваи. А когда обратно мимо Мэта прошел, рукой ему помахал, и он мне кивнул. Потом сел в конец галерейки, стал глядеть на Мату. Остальные по двору разбрелись. Одни отошли к плетню потолковать, другие там, где галерейка кончалась, собрались. Чумазый, а с ним и еще кое-кто, те прямо посреди дорожки расселись. Кэнди во двор вернулась и стала у крылечка, около Гло с внучатами. А на отшибе стоял Джеймсон. Глаза у него с одного на другого перебегают. Чего-то сказать хочет, а как подступиться — не знает.


Рекомендуем почитать
Монастырские утехи

Василе ВойкулескуМОНАСТЫРСКИЕ УТЕХИ.


Стакан с костями дьявола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасенный браконьер

Русские погранцы арестовали за браконьерство в дальневосточных водах американскую шхуну с тюленьими шкурами в трюме. Команда дрожит в страхе перед Сибирью и не находит пути к спасенью…


Любительский вечер

Неопытная провинциалочка жаждет работать в газете крупного города. Как же ей доказать свое право на звание журналистки?


Рассказ укротителя леопардов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага

Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.