И пусть цветет шиповник - [3]

Шрифт
Интервал

Голова Руджеро закружилась. Всего через несколько часов после встречи он уже держал эту девушку в своих объятиях. В ней все было восхитительно: ее тело, голос, смех. Она возбуждала его, манила к себе.

— Сапфира, — прошептал он.

Так она назвала себя. Конечно, это не ее настоящее имя, хотя оно очень ей идет.

Господи, о чем я думаю?! Я же реалист и циник, и всегда этим гордился!

Но Сапфира что-то изменила в Руджеро, оставила глубокий след в его душе, околдовала его. Она никогда не была покорной, и это особенно ему нравилось.

Последнее воспоминание о ней: как они занимались любовью днем, а вечером она ушла, пообещав вернуться утром. Но она не вернулась. Руджеро пролежал без сна всю ночь, он мечтал о новых встречах, придумывал, что скажет ей… Все оказалось напрасно.

Больше он ее никогда не видел. И вот теперь, стоя под душем, он невольно о ней вспомнил.

В какой-то момент Руджеро показалось, будто вот сейчас он выйдет, а Сапфира ждет его в комнате. Он еле смог сдержаться, чтобы не выбежать.

Сегодня на венчании брата Руджеро почувствовал себя самым одиноким человеком на свете. Все люди, находящиеся на вилле, казалось, любили друг друга, и только он оставался по-прежнему один.


Рейс из Лондона задержали, и к моменту приземления в Неаполе Полли чувствовала себя измотанной и уставшей. За это время ей пришлось передумать и вспомнить очень о многом, и о плохом, и о хорошем.

На контроле девушка отчаянно зевала, едва прикрывая рот ладошкой. Она часто уставала на работе, но еще никогда она не хотела спать так, как сейчас. А ведь впереди ее ждет нелегкое испытание.

Полли работала медсестрой в простой больнице, и пациенты считали ее своим ангелом-хранителем. Красотой она никогда не блистала, не то, что ее покойная ныне двоюродная сестра Фрида. Чаще всего Полли называли миленькой и никогда — красивой. Она не обижалась, но в глубине души подобное положение вещей ее все-таки задевало, хотя она никому не рассказывала о своих проблемах и всегда улыбалась. За это ее и любили.

Фрида была совсем другой. Она умела околдовать своими речами и блистательной внешностью и мужчин, и женщин. И того парня, стоящего рядом с ней на фотографии, по имени Руджеро Ринуччи ей тоже удалось околдовать. Собственно, к нему Полли сейчас и ехала.

Она сняла номер в одном из недорогих отелей и пошла по известному ей адресу, где надеялась застать этого красавчика. Ей нужно срочно восстановить справедливость. Парень заслуживает, чтобы ему рассказали о том, что Фриды больше нет. Кто-то ему должен сообщить. Жаль, кроме нее, это сделать некому.


Скоростная трасса, специально предназначенная для гонок на мотоциклах, находилась на окраине города.

Именно здесь фирма «Фантоне и Ринуччи» испытывала свою новую продукцию. На этот раз Руджеро настоял на том, что опробует новую модель сам, лично.

— Да уж, если он сегодня не убьется, будем считать, мотоцикл никуда не годится, — сказал один из механиков и помахал боссу рукой на удачу.

Руджеро прибыл на место испытания ранним утром вместе с Иви. Он дал ей книжечку, в которой была изложена информация о технических характеристиках этой модели мотоцикла, и усадил на удобную скамейку, откуда можно было наблюдать за трассой.

— Если я когда-нибудь и сломаю себе шею это наверняка случится рядом с этим строением. — Руджеро указал на гараж механиков, рядом с которым стояло несколько любопытных. — Уж очень они ждут моего падения.

Иви рассмеялась. Среди механиков были и женщины, вряд ли они рассчитывают на несчастный случай. Скорее, пришли поглазеть на красавца Руджеро.

Он ушел, оставив Иви сидящей на стадионе в первом ряду.

Оглядываясь по сторонам, Иви заметила молоденькую девушку. Она была высокой и худенькой и, кажется, очень нервничала. Смущенно улыбнувшись, девушка присела на скамейку рядом с Иви.

— Вы с завода? — вежливо поинтересовалась Иви.

— Нет, а вы?

— Тоже нет. Просто пришла посмотреть на Руджеро. Он мой деверь.

После пары ничего не значащих фраз незнакомка замолчала, окончательно смутившись. Тогда Иви взяла документы и стала тщательно изучать информацию о мотоцикле. Тут были подробные технические данные. На миг оторвавшись от чтения, Иви взглянула в сторону девушки, та сидела неподвижно, словно каменное изваяние, и неотрывно смотрела на Руджеро.

Он с победной улыбкой на лице шагал к двум механикам, которые держали мотоцикл. Улыбка давалась ему нелегко, и это было очевидно. Он всю ночь не спал. Образ Сапфиры сводил его с ума. Он не выспался и явно не был готов к испытанию. Следовало отменить испытания, но гордость… Куда девать мужскую гордость Ринуччи?

Руджеро решил все же сделать пару кругов по трассе.

Надев новенький блестящий шлем, он стал похож на супермена. Одно движение — и мотор заревел. Пара секунд — и он уже на скоростной дороге.

Первый круг был взят легко. Руджеро разогнал мотоцикл до ста миль в час, весьма скромная скорость. Он крутил и крутил ручку газа. Сто пятьдесят миль в час. Еще не предел для этого мотоцикла. Он снова рванул ручку газа на себя.

Ему нужно было во что бы то ни стало сбежать от своих мыслей, от преследовавшего его призрака Сапфиры, а сбежать можно только на такой скорости.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Лотерейный билет № 9672

Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Покорись страсти

После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?


Соблазнение невинной

После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.


Еще раз о любви

Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.


Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.