И пусть цветет шиповник - [2]

Шрифт
Интервал

Иви встретила Руджеро на террасе, он любовался огнями Неаполя. Со вздохом облегчения она рухнула в кресло и сбросила туфли.

— Господи, эти вечеринки так изматывают! — произнесла она.

Он кивнул.

— А завтра еще одна ночь. Никогда не видел маму такой счастливой. Лично я собираюсь завтра спокойно отправиться на завод и опробовать новую модель мотоцикла.

— Кстати, расскажи мне о своих деловых планах, я же вообще ничего не знаю.

Руджеро налил ей вина и поставил бокал на низенький столик.

— Пару лет назад я познакомился с одним человеком, хозяином небольшого заводика по производству мотоциклов; А недавно я решил выкупить часть его бизнеса. Дела идут хорошо. Самая ходовая продукция — скутеры, именно на этом мы зарабатываем большую часть денег. Но еще мы выпускаем гоночные мотоциклы: делаем их на заказ для всяких безумных байкеров и спортсменов. Кстати, на днях в продажу поступит новая модель спортивного мотоцикла. Ее-то я как раз и собираюсь завтра опробовать.

— Самый быстрый, самый горячий, самый рисковый мотоцикл в стране, — театрально пропела Иви.

— Не веришь? — спросил он в притворной обиде. — В мире!

— Прости, но разве вам не хватает испытателей-профессионалов? Разве обязательно, чтобы босс свернул себе шею? — внезапно она замолчала. — А, я поняла, ты сам хочешь рискнуть, быть первым, севшим за руль этого монстра. Так сказать, небольшое развлеченьице?

— Ты одна меня понимаешь, — усмехнулся Руджеро. — Можешь прийти завтра и полюбоваться на мой заезд.

— С удовольствием. — Она выпила вина и добавила: — Сегодня весь день только о тебе и говорят.

— Я знаю. Такова судьба холостяка на свадебных вечеринках. — Он скорчил недовольную мину. — Ты следующий. Вот подожди немного и увидишь. И далее по тексту.

— Так вот почему ты пришел один! Я-то думала, с тобой будет какая-нибудь красотка! — рассмеялась Иви.

— Да, но это лишь часть причины. Матушка постоянно жалуется на молодых особ, которых я привожу домой, поэтому теперь я перестал поступать подобным образом. Не хочу слышать ее комментарии.

— Да, твоя мама умеет быть жесткой. Уверена, тебе не скоро так повезет, как Карло.

— А я думаю, Карло просто поймал удачу за хвост. Как и Джастин.

Иви сочувственно посмотрела на Руджеро. Помолчав некоторое время, он сказал:

— Спасибо. Ты, пожалуй, единственный человек, не пророчащий мне скорую женитьбу.

— Думаешь, когда-нибудь придет твое время и ты созреешь? — спросила она, пораженная неожиданной грустью в его голосе.

— Возможно. А может, это время уже однажды приходило, а потом ушло.

Удивленная, Иви затихла. Она всегда была уверена в том, что брат ее мужа не такой легкомысленный, как считают все родственники и знакомые. Кажется, и он способен на возвышенные чувства.

Она спросила:

— И ты думаешь, оно ушло окончательно?

— Уверен. Я о ней почти ничего не знаю, о той девушке… Только одно — она англичанка, ее зовут Сапфира. Мы провели с ней две замечательные недели. И все.

Не совсем все, поняла Иви. За эти две недели что-то в Руджеро изменилось.

— Хочешь, поговорим о ней? — задала Иви пробный вопрос.

— Мы с ней встретились в Лондоне около двух лет назад. Я навещал друзей, но неожиданно в их семье возникли проблемы, мне пришлось уехать из их дома, но я решил еще какое-то время пожить в Лондоне. Встреча произошла в баре отеля, где я остановился… Она ждала подругу, которая не пришла. Мы разговорились и….

— Какая она?

— Как будто из другого мира. Воздушная, сотканная из волшебных нитей. Я боялся даже прикоснуться к ней. Мы встречались только две недели, а потом она исчезла.

— Исчезла? Но куда?

— Не представляю. Больше я ее не видел. Иногда мне даже кажется, что я все придумал.

Иви удивилась еще больше. Кто бы мог подумать, что такой черствый человек, как Руджеро, может так тонко чувствовать?! Его взгляд был устремлен вдаль. Иви задержала дыхание в ожидании продолжения рассказа, но его не последовало. Вместо этого Руджеро нервно рассмеялся:

— Да ладно, такое случается почти с каждым. Пройдет.

— Но мне почему-то кажется, что это происшествие оставило в твоей душе неизгладимый след, — задумчиво произнесла она.

Он пожал плечами.

— Мне легче считать, что это был своего рода курортный роман. Долго ли они длятся?

— Руджеро…

— Так ты поедешь завтра со мной или нет?

— Да, конечно, но…

— Отлично, будь готова выехать с утра пораньше. Он пожелал Иви спокойной ночи и поспешил к себе в комнату. Это было похоже на бегство, но он ничего не мог с собой поделать.

Руджеро разделся и залез под душ, ему хотелось смыть с себя прошедший день, но ничего не вышло. Грустные мысли одолевали его с самого утра.

Карло, брат-близнец, который был всего лишь на час младше его и с которым они делили все удовольствия в жизни, женился.

Воспоминания нахлынули на Руджеро. Он думал о детстве, прошедшем с братом, об их шалостях и проказах. Перед его мысленным взором проносился разноцветный калейдоскоп событий юности.

Внезапно пришли другие воспоминания — о Сапфире. Казалось, это было только вчера. Сейчас он видел ее будто наяву, в обтягивающем красном платье выше колен. Такая женщина всегда привлекает к себе внимание мужчин.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Покорись страсти

После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?


Соблазнение невинной

После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.


Еще раз о любви

Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.


Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.