Хвост Скорпиона - [96]

Шрифт
Интервал

Тот самый офицер военной полиции, попавший на видеокамеры в больнице.

– А теперь разоружаемся, джентльмены, – протяжно произнес мужчина. – Шериф, вы первый. Доставайте свои шестизарядные из кобуры, только медленно, очень медленно, двумя пальцами. Потом вытяните руки перед собой и бросьте оружие на землю. Это понятно, приятель?

– Да, сэр.

Медленно скрестив руки, Уоттс так же медленно вытащил оба револьвера большим и указательным пальцем и выставил их перед собой дулами вниз.

– Отпускай.

– Бросайтесь на землю и откатитесь влево, – пробормотал Уоттс уголком рта.

Морвуд напрягся.

– Сказано тебе, бросай их, приятель!

Уоттс начал разжимать пальцы, но потом неуловимо быстрым движением поймал оба револьвера и снова вскинул их. Прижав к телу локти, он выстрелил в две стороны одновременно, попав в обоих мужчин, стоявших по бокам. Покачнувшись, они рухнули на землю. Уоттс бросился влево и перекатился как раз в тот момент, когда мужчина в пыльнике вскинул винтовку, чтобы выстрелить. Морвуд последовал примеру шерифа. Перекатываясь, он вытащил свой «глок» и выстрелил в преступника.

Однако он промахнулся, и противник попал ему в правую руку. Это было похоже на удар битой, и «глок» выпал из руки Морвуда и отлетел в сторону. Ошеломленный, лежа в пыли, он словно издалека услышал новые крики и выстрелы. Вдруг кто-то схватил его и затащил в развалины небольшого дома. Снова послышались выстрелы и глухие удары пуль о кирпичные стены.

Уоттс склонился над Морвудом, держа в руке его пистолет.

– Здорово стреляете, – с трудом выговорил Морвуд.

– Вы ранены, – сказал Уоттс.

– Да…

Уоттс оторвал от рубашки кусок ткани и перевязал руку Морвуда. Между тем в голове у агента ФБР прояснилось, и на место первоначального шока пришла боль. В каком-то смысле это оказалось даже кстати.

– Дайте пистолет. Я могу стрелять левой рукой, – выговорил он.

– Это хорошо, – ответил Уоттс.

– Стрелять-то могу, а вот в цель попасть – вряд ли.

Раздались новые выстрелы. Пули визжали у них над головой или вонзались в стены. Судя по тому, что стреляли с разных сторон, Морвуд и Уоттс находились под перекрестным огнем, и шансов выбраться из укрытия у них не было. Внезапно преступники начали одновременно палить куда-то в сторону, затем послышалось шипение воздуха, вырывающегося из шин. Машина засигналила, но тут же замолкла. Значит, преступники отыскали их внедорожник и позаботились о том, чтобы они не смогли уехать.

– Сколько их? – спросил Морвуд.

– Пожалуй, не меньше шести. Это не считая тех двоих, которых я подстрелил.

Морвуд хмыкнул.

– У меня на поясе двадцать четыре патрона плюс еще шесть в барабане, – сообщил Уоттс. – А у вас?

– Пятнадцать. – Морвуд глубоко вздохнул, стараясь не обращать внимания на боль. – Нам нужно знать, где они засели и какая у них зона обстрела. А для этого придется высунуться.

– Верно.

– У некоторых преступников винтовки, – отметил Морвуд.

– Да, непростая задача.

В стены вокруг них снова полетели пули.

– Вот как мы поступим, – предложил Морвуд. – Оба встанем и будем стрелять на подавление огня ровно столько, чтобы понять, что к чему. У нас будет меньше секунды.

– Понял.

– На счет три.

Морвуд начал отсчет, а потом они резко вскочили, выпуская одну пулю за другой, и так же стремительно спрятались снова. В ответ преступники обрушили на них целый шквал огня.

– Не знаю, как вы, – проговорил Уоттс, – но я бы сказал, что укрытий у них хоть отбавляй, местность простреливается отлично, мы окружены со всех сторон, и они наступают.

Морвуд снова хмыкнул.

– А еще я бы сказал, что нам крышка, – прибавил Уоттс.

Морвуд закрыл глаза, борясь с нахлынувшей болью, затем поднял веки:

– Вот и мне так показалось.

Он глубоко вдохнул и выдохнул. Надо сосредоточиться.

– Может, нам пожать друг другу руки и попрощаться, как в вестернах? – спросил Уоттс.

Морвуд поморщился:

– Нет, рановато.

53

Теперь, когда существование сокровищ не только подтвердилось, но и стало точно известно, где их искать, Кори поняла, что ее ждет еще одна бессонная ночь, уже третья подряд. Конечно, нельзя исключать, что сокровищ в руднике не окажется, потому что кто-то нашел их много лет назад. Но Кори в этом очень сомневалась: такую находку скрыть затруднительно, особенно на военной базе. Шестьдесят два груженых мула! По словам Норы, мул в состоянии унести максимум сто пятьдесят фунтов. Если умножить сто пятьдесят на шестьдесят два, получается более девяти тысяч фунтов всевозможных ценностей. Это, конечно, намного меньше, чем шестьдесят тонн, о которых гласят легенды, но даже одна только историческая и художественная ценность этих предметов баснословна. Кори с удовлетворением размышляла о том, что завтра вся эта история с сокровищами благополучно разрешится: сразу организуют официальную и законную поисковую операцию, клад найдут и поступят с ним как должно. Ну а генерал, если он и впрямь замешан в этом деле, пусть пеняет на себя.

Неожиданно зазвонил мобильный телефон. В трубке раздался голос Норы:

– Кори!

– Привет. Что случилось?

– Я кое-что узнала. Все оказалось совсем не так, как мы думали. Приезжай скорее.

– Что?..

Голос Норы звучал напряженно.


Еще от автора Линкольн Чайлд
Злая река

На одном из курортных островков у побережья Флориды по пляжу бродят туристы в поисках красивых раковин. Но на этот раз море выносит на берег нечто ужасное: более сотни обрубков человеческих ног в одинаковых кроссовках. К расследованию спешно подключают специального агента ФБР Алоизия Пендергаста, и перед ним вырастает самая сложная и необъяснимая проблема в его карьере. Кто мог совершить такое жуткое и масштабное преступление? Где это произошло? Заключение патологоанатома только добавляет вопросов. Вскоре Пендергаст понимает, что кто-то из оперативной группы сливает информацию.


Волчья луна

Продолжение легендарного приключенческого цикла от автора бестселлеров New York Times. В недобрые времена историк Джереми Логан приехал в пансионат на территории знаменитого природного парка, чтобы завершить монографию о средневековой ереси. Странные убийства совершаются в его дебрях, и абсолютно неясно, кто мог напасть на жертв и так их растерзать: то ли медведь, то ли волки, то ли одержимый извращенной жестокостью человек. Ни одна версия не кажется подходящей. И только участвующий в расследовании лесной рейнджер Рэндалл Джессап знает, что его старый университетский друг Джереми не только историк, но и энигматолог, специалист по разгадыванию необъяснимых загадок в любых, даже самых трудных условиях.


Реликт

В музее естественной истории Нью-Йорка никогда не происходило ничего особенного… пока не прибыл из джунглей Южной Америки новый экспонат. Пока не поселился в тихих залах и коридорах ужас. Убийство следует за убийством, и несчастные жертвы гибнут смертью столь страшной, что не хватит человеческих слов, чтобы описать её. Ясно одно — тот, кто способен совершать такое раз за разом, не может быть человеком. Но тогда — что же это? Что за древнее Зло вернулось на землю, чтобы вновь и вновь заливать её потоками крови?


Багровый берег

От исчезнувшего почти полтора века назад корабля до замурованного скелета в подвале маяка, от канувшей в лету в конце XVII века болотной колонии Салемских ведьм до двух изуродованных трупов, с вырезанными на них таинственными символами, — маленький и тихий приморский городок Эксмут надежно хранит свои темные истории и зловещие секреты уже не одну сотню лет. Именно сюда и отправляется специальный агент Пендергаст со своей помощницей Констанс Грин для проведения расследования кражи элитной коллекции вин.


Рекомендуем почитать
Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В каменном мешке

На горнолыжной базе «Джаловчат» в вагоне канатной дороги застряли парень с девушкой. На помощь им примчалась бригада спасателей МЧС – Борис Мостовой, Олег Чистяков и Ольга Синицкая. Вызволить горемычную парочку – дело техники. Но приключения спасателей еще только начинаются… Внезапно в горах происходит обвал, блокирующий единственную дорогу с базы. И в это же время спасатели находят под обрывом автомобиль, а в нем – водителя со смертельным ножевым ранением. Убийца не мог прорваться через завал, а значит, он где-то на базе, среди отдыхающих.


Химера

Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…


Потерянные девушки Рима

Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.


Пандемия

Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.


Пассажир

Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!