ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай - [22]

Шрифт
Интервал

. И сразу ответное «And ya?». Обратите внимание, что здесь НЕ ВАЖНО, как на самом деле обстоят ваши дела. Даже если всё очень плохо, то в приветственном обмене любезностями точно не стоит выливать на вашего собеседника все ваши беды и неприятности. Если ваши друзья и в самом деле заходят узнать, как ваши дела, они расспросят вас иначе, не в начале беседы.

Как еще поприветствовать друга, спросив, как у него дела?

Вот вам подборка.


Итак, топ-16 способов нормально осведомиться о делах собеседника

What gives?

What’s up? (И его производные Wazap и Wassup)

What’s the rumpus? (Да, как в песне)

What’s happening?

How wags the world?

How fares it?

How’s tricks?

How you/ya getting along?

How you/ya getting on?

How goes it?

How’s life?

How fares it?

How’s it going?

How’s by you?

How’s with you?

How you/ya been?

Переводятся все эти фразы примерно одинаково, «как дела?», отличаются только оттенки значений.

Тут дадим вам интересное ЗАДАНИЕ!

Найдите пару ваших любимых сериалов в оригинале и поищите места, где герои встречаются друг с другом, и у них завязывается разговор. Отметьте среди перечисленных выше фраз те, которые вы услышали от героев в начале беседы. Какие фразы встречаются чаще всего? В каком контексте они встречаются? Повторите то, как произносят их в оригинале, самостоятельно вслух. Молодцы!

Едем дальше!

Теперь пройдем, как лучше сказать, что у вас всё ок-норм? (Так ведь ещё говорят, верно?)

Разберем ещё сленговые ответы на «How you/ya doing?»

Ловите подборку!


*(сокращенное от casual, поэтому на конце читается «ж»).


*(Выражение отлично подойдет для ответа на вопрос «How’s life? /How you/ya doing?». Здорово будет, если вы замените им набившие оскомину «cool» и «great»).


Каждую из подборок мы настоятельно рекомендуем вам расширять собственными примерами!

Разберем, как мы будем соглашаться, хвалить, благодарить за что-то или подтверждать что-то по-английски, используя сленг и всякие словечки. Смотрим!



* (Используем в ответ на высказанную благодарность, типа «ой, да забей», или когда от вас ждут какую-то реакцию и надо бы согласиться).


Как еще отреагировать на благодарности и сказать «да не стоит, чего уж там, всегда пожалуйста»?

А вот как!



А следующие два выражения пришли в английский сленг из речи серьезных дядь-полицейских и военных.

Первое выражение «Ten-four» — понял-принял, ок-понял раньше обозначало код из цифр, которые называли полицейские, чтобы подтвердить по рации, что сообщение получено, принято к сведению.

Итак,

* (Используется чаще всего в американском английском).

Второе же выражение «Roger / roger that» — понял, услышал тебя произошло от слова «received», первую букву которого использовали военные для обозначения того, что сообщение получено.

Итак,


* (Используется чаще всего в британском английском).


Вот вам вдогонку еще

5 способов выразить согласие и сказать «так точно, безусловно»

1. Def (сокр от definitely)

2. Jolly-well

3. Not half

4. Fair enough

5. I thought as much


Теперь давайте разберем фразы и сленговые выражения, которые могут пригодиться вам на вписке, в клубе или на любой тусе в целом. Начнем!



*(Можно использовать, когда вы балансируете с бокалами и тарелкой с пиццей в руках, протискиваясь через толпу к своему столику).



Теперь разберем тех, кого можно встретить на вечеринке в клубе или баре.





Как выразить радость и удивление, когда вы встретили на вечеринке старого друга или подругу со школы?

А вот как!

Jiminy Cricket!

Gosh!

Jesus!

Gee-whiz!


* (может быть с негативным подтекстом)


(по созвучию от «by God»)


Какие бывают виды вечеринок/вписок и вообще всего, где можно отлично отдохнуть с друзьями?




Далее давайте рассмотрим фразы, которые пригодятся вам в повседневном общении. Разберем вежливые сленговые выражения, научимся возмущаться, прощаться и ругаться. Едем дальше!




А вот так можно сказать «все в порядке, потянет, норм, круто»:

Cas.

Totally cool.

As far as it goes.

Living large.

Up to snuff.


Грубим.


* (Выражение отсылает к пятой поправке в Конституции США)


Вот, кажется и все!

Хотя давайте разберем напоследок пару-тройку фраз, которые чаще всего используют сегодня при переписке в социальных сетях и мессенджерах. Как вы понимаете, речь пойдет о различных сокращениях и аббревиатурах, которые используют, чтобы сократить слова в сообщении. Мы ведь и сами постоянно используем такие сокращения, верно?

Все эти наши СПС, спок, хз, пжл, плз и другие!

Разберемся! Вот вам подборка примеров!




Вот вам задание! Продолжите списки похожих сокращений самостоятельно! В помощь вам — подписи в англоязычных социальных сетях, хештеги и другие рассадники современного сленга. Еще полезнее будет завязать интернет-переписку с носителем.

Выпишите свои примеры.

11. Как стать мастером small talk

Ну нельзя быть лучшим во всем. Всегда есть что-то, что не получается. Но если у вас не получается конкретно small talk, можем дать пару советов, чтобы вы стали прошареным и подкованным. Запомните! Это же всего лишь навык, которым можно овладеть, как и любым другим.

Хватайтесь за любую возможность

Как можно преодолеть страх? Пересилив себя и сделав это. К примеру, у вас боязнь сцены. Если вы будете оказываться на сцене под пристальным вниманием десятков пар глаз снова и снова — это уже превратится в рутину и не будет казаться таким страшным. Возможно вы даже начнете получать кайф от этого. Здесь то же самое. Чем чаще вы будете инициировать small talk, тем комфортнее будете себя чувствовать. К тому же, попутно вы сможете решить какие темы подходят вам больше всего. Чтобы приучить себя не нервничать, попробуйте заводить легкую беседу там, где от неудачной беседы не пострадает ваша карьера или репутация в обществе. Попросите друзей взять вас на какую-нибудь тусовку, сходите на какую-нибудь неофициальную встречу. В общем, практикуйтесь как можно чаще.


Рекомендуем почитать
Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков

В книге Джузеппе Ди Джакомо рассматривается творчество ряда наиболее важных и значимых писателей девятнадцатого и двадцатого веков, от Флобера до Беккета, от Достоевского до Кафки, в тесной связи с анализом работ таких философов и теоретиков литературы, как Лукач, Бахтин, Рикёр, Беньямин и др. Выделяются основные направления и темы, поднимаемые в романе двадцатого века: проблемы смысла, времени, памяти, а также взаимоотношений между автором и героем. Книга издается в сотрудничестве с «Элиталия» – Институтом итальянского языка и культуры Русской христианской гуманитарной академии (www.centroelitalia.ru).


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.