Хрусталь и золото - [22]
– Карла – чудо, – тихо произнес Микаэль.
– Да.
– Но Надя тоже замечательная. Я с ней всегда дружил.
– Я помню Надю, – сказала Эбби. – И вашу сестру Карлу тоже.
Микаэль кивнул.
– Вы часто бывали на приемах? – спросил он и пожалел, что раньше не познакомился с Эбби поближе.
– Нет, не очень. Когда королевская семья жила в изгнании в Дарме, нас с Джульенн приглашали в зимний дворец посещать уроки этикета для Карлы и Нади. Но не только нас. Там было примерно десять дочек придворной знати. Нам устраивали чай и танцы, ну и все такое. Как-то на танцах появились вы. Я очень хорошо это помню.
Он улыбнулся.
– А с вами я танцевал?
– Нет, ни разу. Вы на меня даже не взглянули. Кажется, такое откровение его расстроило.
– Но я никогда не привлекала внимания мужчин, – пояснила Эбби.
Он усмехнулся.
– Позвольте вам заметить, что вы не можете об этом судить. И, возможно, вы с тех пор очень изменились.
Эбби покраснела.
– Мне всегда очень нравилась Карла, – сказала она, чтобы вернуться к тому, о чем они говорили о членах королевской семьи.
– А Надя?
Эбби заколебалась. Сказать ему правду? Почему нет?
– Она была… язвительной. Микаэль засмеялся.
– Да, Надя остра на язычок.
– Мне помнится, что она во время танцев стояла рядом с вами и свысока на всех смотрела.
Эбби всегда казалось, что принца привлекают женщины, подобные Наде. У него, разумеется, много общего с утонченной и искушенной светской кузиной. Как она не похожа на них с сестрой, думала тогда Эбби. Они – открытые, обычные девочки, которые любят пошутить и посмеяться, а у Нади вид пресытившейся дамы, окутанной какой-то тайной.
– Эбби… – Микаэль взял ее за руку и стал поглаживать пальцы.
Она решила не обращать на это внимания.
– Но с Карлой я всегда отлично ладила. Она очень… земная и незаносчивая. Мне она нравилась.
– Карла всем нравится. Таких, как она, мало.
Она очень добрая. Как и вы.
– Нет! – Эбби выдернула руку из его ладони. – Нет, Ваше Высочество, я не…
– Эбби. – Он схватил обе ее руки и сжал. – Никогда больше не обращайтесь ко мне так, когда мы одни. – Свет от лампы падал ему на глаза, из которых, казалось, сыпались искры. – Потому что, Эбби, я хочу вас поцеловать.
У нее сдавило горло, но отвести взгляд она не могла.
– И я хочу, чтобы вы тоже меня поцеловали. – Он произнес это так тихо, что она едва расслышала, – Не потому, что я принц и вы считаете, что обязаны это сделать. Я хочу поцелуя по вашему желанию. – Он сильнее сжал ей руки и потянул к себе. – Вы не возражаете?
Его взгляд гипнотизировал, и она молча кивнула. У нее не было сил не то чтобы говорить, но и дышать. В голове пустота, да она и не хотела думать, потому что знала: если она задумается, то остановит его. Должна остановить. Ничего хорошего из того, что они делают, не выйдет. Но сейчас ей было все равно. Она хотела, чтобы он ее поцеловал. Никогда в жизни ей ничего так сильно не хотелось, как этого поцелуя.
Эбби подняла лицо. Микаэль был совсем близко от нее, и она чувствовала его тепло. Он наклонился к ней и прижался губами к ее губам. Она приоткрыла рот… Господи, его поцелуй пьянит как вино, обжигает как огонь, и она сдалась, не сделав и попытки сопротивляться.
Какое удивительное состояние! Ей такое и не снилось. Сердце гулко стучало, и казалось, вот-вот выскочит из груди.
Микаэль осторожно, словно драгоценность, заключил в ладони ее лицо. Его губы, язык ласкали, требовали, увлекали в новый, неведомый, захватывающий мир, где хочется летать, парить над землей. И она с радостью подпала под чары, которыми он ее околдовал. Она хотела этого! Эбби всю жизнь ждала такого чуда и теперь жаждала одного – оставаться рядом с ним вечно, упиваться его объятиями, его поцелуями. Когда он сделал движение, чтобы отстраниться, она еле слышно застонала, не желая его отпускать.
Но Микаэль почувствовал, что продолжать не следует. К тому же он не совсем понимал, что с ним происходит, поэтому оторвал губы от ее рта.
Он ведь хотел поцеловать ее, как только увидел, но старался подавить свое желание. А сейчас понял, что сдерживаться больше не сможет. Когда она села около него на кровать, он не отказал себе в удовольствии, полагая, что одного поцелуя будет достаточно. И ошибся – одного поцелуя оказалось мало.
Она такая милая, неиспорченная… Действительно, как прозрачный чистый хрусталь… И она ответила на его поцелуй. Это его воспламенило. Но ее неопытность поразила Микаэля. Когда тупая боль желания переросла в первобытную страсть, он невероятным усилием воли заставил себя отодвинуться от Эбби. А как ему хотелось сорвать с нее и халатик, и шелковую ночную рубашку, взять в ладонь ее грудь, губами зажать розовый сосок и заставить ее тело трепетать и жаждать принять его. Он чувствовал, что она готова к этому, не будет сопротивляться, если он накроет ее своим телом, покажет ей, что такое сладостные мгновения любви. И услышит ее крик упоения…
Но мужчина обязан знать, когда надо остановиться. К тому же он – принц, а это означает, что у него есть определенные обязательства. И он пообещал не соблазнять ее. Усилием воли Микаэль обуздал себя. Но как же тяжело это ему далось!
Микаэль все еще не мог прийти в себя, а Эбби вновь его удивила.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…