Хроники одного гвардейца - [16]
Рыжая зажмурилась. На глазах выступили слезы.
— Ну вот! Вот и славно! Осталось наложить повязку и можно заняться мелочами! Все еще больно?
— Ага… — прошептала она.
— Секунду! — я достал из АИ крохотный шприц. — Вот так! Должно помочь.
— Спасибо…
— Ничего! Бодрее, Скут! А теперь займемся расклейкой пластыря!
— Ага…
ЭйДжей обиженно ругнулась:
— С-с-сено мне в рот… Даже не знаю че и делать-т. Давай хоть те с пластырем помогу — сам-т на ся не наклеишь…
— А чего тут поделаешь? Надо дождаться Иза, потом решать, — я прислушался. — А вот, похоже, и он ломится…
На тропинку вышел усталый, помятый и покарябанный Из.
— Ушла с-сено… гнилое… Что хоть за тварь это была?
— Не знаю.
Я, как мог, описал тварь ЭйДжей.
— Не… Никогда даже и не слыхала о таких в Лесу. Эт пострашнее мантикора будет…
— Да уж… — не удержался я. — Куда там мантикору…
— Че будем делать дальше, а, сахарок?
Я глянул на небо. Быстро темнело.
— Вот что. Возвращайся на ферму — предупреди всех. Мы с Изом и Скуталу — к нам домой. Не возражаешь, Скут?
— Н-нет…
— Вот. А завтра — будем во всем разбираться.
— Ну че? Годный план. Справитесь тут, если я прям ща пойду?
— Конечно! — вставил Из. — Давай!
— Удачи, ЭйДжей!
Эплджек махнула ногой на прощанье и быстро скрылась.
— Так. Скут?
— Да?
— Залезай на меня.
— Да я и сама… Ай! Могу.
— Без разговоров. Из! Подсади-ка ее.
— Ща! В момент.
Из мягко ухватил рыжую за загривок и посадил на меня.
— Так. Если я не ошибаюсь, то эта дорожка выведет нас прямо к дому. Из? Ты как насчет пойти сзади — прикрыть нас с тыла?
— Алекс, ну чего ты спрашиваешь-то? Пошли!
И мы тронулись.
Стемнело действительно очень быстро. Если солнце над Понивиллем только начинало садиться за горизонт, то тут, в Лесу уже наступили сумерки. Передвигаться приходилось очень осторожно и тихо. Особенно учитывая, что эта тварь может быть где-то поблизости. Нервы у всех были на пределе. Любой шорох мог оказаться началом атаки…
Спиной я почувствовал, как дрожит Скуталу, и поднял крылья. Не столько, чтобы укрыть ее, сколько чтобы успокоить.
Да и нам с Изом сейчас ничего так не хотелось, как оказаться дома, в тепле и уюте.
Слава Селестии — Лес наконец закончился! Впереди блеснуло из-за веток вечернее небо, обагрённое садящимся солнцем. Смутно замаячили на горизонте знакомые очертания дома. Легкий холодок продрал по коже — одно из защитных заклинаний Твайлайт сработало, но распознав в нас хозяев — отступило.
Тяжело закрылась за спиной окованная дверь.
Мягко стукнули засовы.
Тихо засветился зачарованный Твай кристалл на столе, давая мягкий, тусклый, рассеянный свет.
— Добрались, — выдохнул я, мягко опускаясь на пол и давая слезть Скуталу.
— Да, — выдавил Из.
— Пойдем-ка проверим дом и зажжем свет.
— Идем. Но расслабляться нам с тобой рановато.
— Угу. Неплохо бы разобраться, что это была за тварь.
Мы прошлись по дому, зажигая свет, и вернулись в гостиную.
— Может Скуталу что-то больше разглядела? — предположил Из.
— Скут?
…
— Скут…
Она спала. Похоже, просто дошла до ковра рядом со столом и отрубилась. Оно и понятно.
— Тише Из!
— Вижу.
— Давай-ка так. Я подготовлю все, что нужно по дому, а ты пока состряпай чего-нибудь на кухне. Ты конечно не шеф-повар, но уж чего-нибудь найди там?
— Хорошо, так и сделаем.
Подготовка дома не заняла слишком много времени.
Я согрел воду в ванной, благо рана у Скут была скорее неприятной, да и смена бинтов уже лежала рядом, и подготовил одну из спален. Как раз ту маленькую в подземном этаже.
— Скут, — тихо позвал я. — Скуталу!
— А? Ч-что? Я не… не сплю я.
— Вставай, пойдем. Нужно привести тебя в порядок, — я мягко подтолкнул ее носом.
— А? Ладно, пойдем…
Минут через двадцать я вошел в кухню.
— Все готово?
— Да, однако, тут немного-то и было.
Мы накрыли стол в гостиной. Бутерброды, зелень, яблоки и маффины. Графин с соком.
— Вроде ничего, — я критически оглядел получившийся натюрморт. — Но надо будет все-таки затариться.
По лестнице поднялась чистая и посвежевшая Скуталу.
Во всем этом был расчет: ванна и еда, как известно, неплохо успокаивают нервы.
Мы уселись за стол, но беседа так и не склеилась. Мы с Изом больше молчали, ожидая, наверное, что Скуталу начнет первой. Она не начинала. Ела, в прочем, тоже скорее для виду.
В конце концов, я заметил, что она снова стала клевать носом, и предложил показать ей комнату. Скут согласно кивнула.
Через несколько минут мы с Изом вновь сидели за столом, но уже вдвоем.
— Надо попробовать что-то узнать об этих тварях, — первым предложил он.
— Ну… У меня уже есть пара задумок на завтра.
— Выкладывай!
— Во-первых, я думаю, что неплохо бы порыться в библиотеках. Сегодня — можно в моей, там вроде были справочники по "лесным" тварям. А завтра наведаемся к Твай. Уж там точно чего-нибудь да есть.
— Логично, — согласился Из. — А во-вторых?
— А во-вторых если кто и разбирается во всем, что происходит в Лесу, так это Зекора. Думаю, нам стоило бы к ней наведаться. За одно и познакомишься.
— Не знаю, кто это такая, но тебе виднее. Добавить мне нечего. Так и поступим.
Неожиданно по дому разлился тихий, мелодичный звон.
— Это еще что? — вскочил Из.
— Расслабься. Помнишь мороз по коже на подходе к дому?
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.