Хроники Фирнберга - [54]
— Мне нравится в ученике умение логически рассуждать, — одобрил магистр. — Но на этот раз твоим предположениям не на что опереться. У нас нет ничего кроме нескольких слов предостережения. И есть вероятность, что предостережение придумал кто-то из драконов или, что более вероятно, кто-то из союзных дракону магов.
— А может быть в древности какой-то могучий маг, бывший в союзе с драконом на самом деле создал проклятие, которое рассчитано сработать если драконы исчезнут? Вы же мне сами рассказывали, что чародеи порой весьма сильно рассчитывают на проклятие месть, которое способно реализоваться даже через много лет после смерти чернокнижника.
— Но чаще всего чернокнижники создают такое проклятие для возможного мщения за собственную гибель, — заметил магистр Тарг. — Ни за гибель другого, и не за гибель всех представителей другого народа. Правда мы не можем знать всех возможностей древних.
— А если магом был дракон?
— Никогда не слышал, что у драконов была магия. Они и так сильны, и не умирают от старости. Сомневаюсь, что они стали бы старательно развивать в себе малопонятные способности.
— А вы знали, что дракон может так необычно рычать? — поинтересовался Иеракс.
— Способность драконов наводить ужас рычанием упоминалась в старых рукописях, но потом ее стали считать преувеличением напуганных очевидцев. В любом случае я не стал бы предупреждать никого из людей герцога даже если был бы уверен в правдивости полузабытых слухов. — Тарг слегка усмехнулся. — Мне в таком случае интереснее не мешать чужим планам, если они не грозят мне.
Магистр поднялся и коснулся драконьего черепа.
— Еще непонятно почему в пророчестве предупреждается о гибели нашего мира в случае гибели всех драконов. Потому что у некоторых магов были серьезные основания считать, что драконы чужие в нашем мире. Они слишком необычные для этого мира. У мистиков не было никаких доказательств, но они всегда интуитивно понимали что наш мир не мог породить такое существо как дракон. Иеракс, ты ведь знаешь, про предположения, что существуют другие миры?
— Да, я читал об этом. Но даже в самых старых архивах ордена об этом какие-то смутные намеки.
— Но были отдельные маги с мистическими способностями, которые много лет посвятили попыткам мысленно коснуться реальности иных миров, если уж нет никаких возможностей проникнуть в другие миры материально. Мне приходилось читать рукописи таких духовидцев. Там смутные видения, похожие на сон переплетены со странными знаниями о неизвестных нам царствах, явно вымышленные истории, которые могли быть вымышленными и в других мирах, с событиями из этих миров.
— Какие вымышленные истории?
— Есть предположение, что духовидцам легче воспринимать не реальные события, которые происходили в другом мире, а вымышленные истории из легенд и книг чуждых нам миров.
— Почему?
— Вероятно такова особенность разума, что в трансе ему проще воспринимать легенды чем реальные события. Поэтому мифы и сказания проще перетекают из мира в мир чем достоверные знания. Но среди магов были и те, кто обладая особой дисциплиной сознания все же смог воспринять что-то более похожее на сведения о настоящей реальности. А возможно наш мир Фирнберга становится в каком-то из далеких миров источником фантазий и выдуманных историй. Наш мир совершенно реален, но может быть связан через мечтания и сказания с другим миром.
Но только странные люди могут воспринимать странные знания. И не всякому дано понять особенность иного мира, скорее всего особенное вообще не воспринимается, воспринимается только то что обладает подобием. Простые сказки, истории. Так что тайная суть чужого мира вообще никогда не будет увидена и понята чужим. Она, эта особенная суть остается только здесь и в другом мире не существует. А в чужом для нас мире могут быть особенности которые не существуют и не могут существовать у нас.
Мир очень сложен. Это человеческий разум привык все упрощать. И чем проще человек тем более простой для него мир.
— Не все знания являются силой. Некоторые сказали бы, что исторические события других миров не могут иметь для нас пользы. — Скептически заметил Иеракс.
— Но ты же понимаешь что это не так. Кто-то из отшельников получал смутные предостережения и делился ими с орденом.
— Это про… не растративших свою силу оборотней?
— И про них. Эту историю я тебе уже рассказывал. Про то, что возможно существует как минимум один мир, где заражение через укусы оборотней охватило всю страну, а потом возможно и все страны. Но возможно, что это всего лишь фантазия, привидевшаяся кому-то из провидцев, в смутных грезах о других мирах. Не реальные события, а легенда того мира.
К рассказам о об оборотнях, которые могут превращать укусами, Иеракс относился без особого доверия. Потому что приходилось даже встречать некторых из еще оставшихся полуволков. А еще ему рассказывали некторые рыцари ордена, которые жили в малонаселенных лесах. Все не так страшно.
На севере герцогства, затерянная среди невысоких холмов и лесов, есть небольшая долина. Это очень спокойные места в которых мало слышали о существовании окружающего мира. Наверное, даже соседние деревни кажутся обитателям этой глухомани дальними краями в которых не каждый бывал.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.