Хроники Фирнберга - [52]
Мое скольжение по воздуху завершилось прямо перед воротами с поднятой решеткой. Как я уже знал, подъемный механизм заклинили грифоны или грифонарии чтобы помочь спастись грифонам блокированным в башнях Южных ворот.
Шокировав лучников рычанием, я вошел в ворота и быстро пошел по поднимающейся улице. Когда дракон быстро идет, человеку за ним не угнаться.
Над Фирнбергом кружили грифоны. Издали даже похоже на стаи перепуганных ворон.
В гарнизоне Фирнберга в мирное время находилась только часть грифонов. Другие рассредоточены в крепостях недалеко от границы, патрулируют территории герцогства. Некоторые проживают в замках высокопоставленных рыцарей ордена, которым дали присягу верности. Пока нет войны немало грифонов живет в отдаленных областях, где добывает пропитание самостоятельно в бескрайних лесах. Это уменьшает нагрузку на казну герцогства.
В случае войны летающие существа могут быстрее добраться по бездорожью до места сбора. Поэтому нет нужды им постоянно быть на службе.
Я торжествующе поднимался к герцогскому замку.
Недалеко от верхних кварталов из-за угла вдруг вышел человек в длинном черном плаще. Поджидал меня и без признаков испуга шагнул навстречу, сбрасывая капюшон.
— Ты чувствуешь? — спросил он.
— Да, — быстро ответил я. — Здесь тоже. Как и в других местах.
Он кивнул, накинул капюшон и отошел в сторону.
— Благодарю, что подбросил мне в пищу поддельный яд, как и договаривались, — сказал я негромко вслед, зная что поблизости никто не слышит.
— Я всегда готов подбросить кому-нибудь яд, — не смог удержаться от смешка человек.
Как только он скрылся, из проулка появилась грифонша с серо-золотистой шкурой. Она выглядела опытной и стремительной, уже не очень молодой.
— Будем действовать как ты задумал? — спросила она.
— Да. Надеюсь сейчас Вир не в Фирнберге?
— Я показала ему город, но поняла что благоразумнее в такую минуту держать его подальше от боя. Уговорила ждать в соседней деревне. Он все еще боится, что его считают трусом, а такой вот доказывающий храбрость боец это уже готовый покойник.
— А где твой братишка?
— В городе, но я еле уговорила его вмешиваться. Вообще, ты на него дурно влияешь, надеюсь ты его научил еще не всему плохому что умеешь… Итак, что мы сейчас делаем?
— Идем в главный зал Ордена Грифонариев. Там мы должны кое-что сделать вместе. — Я не стал терять времени, продолжая подниматься по улице.
— Надеюсь ты это не о моей опрометчивой клятве… про то что в любом месте и даже на главной площади Фирнберга, — усмехнулась она на ходу.
— Ты даже не догадываешься насколько права, в некотором смысле, — усмехнулся я в ответ.
— Значит тебе больше для такого дела понравился торжественный зал ордена… — фыркнула она.
— Надеюсь ты достаточно привыкла к моему рычанию, — предупредил я, разгоняя стражу на пути. Но главным в данный момент все же был принцип неожиданности. Никто не мог предположить что дракон вдруг так внезапно окажется в самом сердце, в самом духовном центре Фирнберга.
Грифонша поджала уши.
— Я больше привыкла к твоему другому рычанию. Мне больше нравится когда ты рычишь иначе, добрее, тогда я будто растворяюсь в твоем рычании и это приятно, пробирает насквозь. Но вот когда так как сейчас, то просто трясти начинает, голова кружится… Хорошо что я не в воздухе это слышу. Так ведь и шмякнуться обо что-нибудь недолго.
И вот уже я миную распахнутые высоченные ворота и иду по просторному даже для меня залу магистров. Я направлялся в следующий зал анфилады.
Ворота запоздало закрыты за мной. Зато не закрыты те, что впереди.
Мы с грифоншей идем в гулкой торжественности между статуй и доспехов.
И вот тот зал, который мне нужен. На возвышении стоит чаша, а из-за шторы выходит человек в длинной церемониальной мантии. Он смотрит на меня и идет к чаше.
Колышутся знамена, свисающие с балок потолка.
Открывается дверь и выходит другой немолодой человек в магистерской мантии. Он смотрит на меня с неподдельным изумлением, делает шаг и останавливается. Да, он совсем не ожидал увидеть дракона здесь. Но не бежит.
— Ты? — вопрошает седой магистр, оторвав взгляд от меня и переведя его на человека с чашей.
— Я изгнан, но сегодня я на время вернусь к своим обязанностям, — отвечает другой магистр. — Я еще не забыл всех потайных ходов, и я не забыл и кое-что другое.
— Что вы задумали?
— Сейчас вы все увидите.
Моя грифонша встала рядом со мной и мы подошли к возвышению.
— Я пришла с ним, — говорит грифоница, — и я согласна. Меня зовут Алакрия, несколько лет назад служила ордену в северных баронствах, где и встретила дракона.
Изгнанный магистр вытащил острый ножичек.
Я вовремя вспомнил, про царапину от арбалетного болта на задней лапе.
— Так вот что вы хотите, — пробормотал старый магистр, прислоняясь к стене. — Но так никто никогда не делал.
Однако возражать он не стал, не зная уже что хуже, а что лучше в сложившейся ситуации.
Ритуал начался.
И клятвы были произнесены.
Пришло время покинуть пределы городских стен.
Я не могу летать над Фирнбергом как над другими землями. Сила, что поддерживает дракона в воздухе здесь не действует. Это мне уже говорили не раз.
Но размера крыльев хватит, чтобы я с высоты верхних кварталов планировал по воздуху. Такое здесь постоянно и ловко проделывают грифоны, но даже немалый вес дракона делает для него возможным такой способ снижения.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.